Translator


"pasado de moda" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pasado de moda" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pasado de moda{adjective masculine}
(SV) Con la atención puesta en la tradicional política de crecimiento, el informe está pasado de moda y desfasado.
(SV) With its focus on traditional growth policy, the report is old-fashioned and behind the times.
Yo, por esta vez al menos, no estoy a favor de esto porque creo que está pasado de moda, es retrógrado, reaccionario y a largo plazo culturalmente embrutecedor.
I, for one at least, am not in favour of that because I believe it is old-fashioned, illiberal, reactionary and, in its longer-term effect, philistine.
pasado de moda{adjective}
out{adj.} (out of fashion)
estar pasado de moda
to be out of fashion
. - (PL) Señor Presidente, el Parlamento está considerando su resolución sobre la estrategia de ampliación de la UE en un momento en el que la ampliación se ha pasado de moda.
. - (PL) Mr President, Parliament is considering its resolution on the EU's enlargement strategy at a time when EU enlargement has gone out of fashion.
outdated{adj.} (style, fashion, word, custom)
outmoded{adj.}
En esta situación, uno pensaría que un planteamiento represivo está pasado de moda, si bien las autoridades turcas han lanzado una intensa campaña de detenciones.
In this situation, one would think that a repressive approach was outmoded, yet the Turkish authorities have once again embarked on a widespread wave of arrests.
unfashionable{adj.} (clothes, dance, ideas)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "pasado de moda" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pasado de moda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con respecto a la inmigración, por ejemplo, el principio de "sálvese quien pueda" ha pasado de moda.
With regard to immigration, for example, the 'every man for himself' principle was no longer in fashion.
(SV) Con la atención puesta en la tradicional política de crecimiento, el informe está pasado de moda y desfasado.
(SV) With its focus on traditional growth policy, the report is old-fashioned and behind the times.
Creo que está pasado de moda el debate sobre el desajuste, la legislación, sobre si la legislación es necesaria o no.
I think that the discussion on deregulation and legislation, i. e. do we or do we not need legislation, is old hat.
vestirse en un estilo pasado de moda
to dress unfashionably
estar pasado de moda
to be out of fashion
Yo, por esta vez al menos, no estoy a favor de esto porque creo que está pasado de moda, es retrógrado, reaccionario y a largo plazo culturalmente embrutecedor.
I, for one at least, am not in favour of that because I believe it is old-fashioned, illiberal, reactionary and, in its longer-term effect, philistine.