Translator


"accord" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"accord" in Spanish
to accord{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
accord{noun}
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
Es lamentable que el acuerdo no mencione un contexto regional más amplio.
Parliament and the Commission are in complete accord.
El Parlamento y la Comisión están totalmente de acuerdo sobre el particular.
The implementation of the Wye River Accord seems likely to proceed.
La aplicación del Acuerdo de Wye River parece tener posibilidades de seguir adelante.
This point of view also accords with the report from the Group of Independent Experts.
Este punto de vista está en armonía con el informe de los expertos.
However, it does not fully accord with Guidelines 1 and 2, which specify vocational training with a view to effective integration into the labour market.
No guarda, sin embargo, plena armonía con las líneas 1 y 2, en las que se habla de la formación profesional que contribuye a la entrada efectiva en el mercado de trabajo.
Our European aspiration is simply to be allowed to develop according to our own free choices, in harmony with all our neighbours, as many of you did decades ago.
Nuestra aspiración europea es sencillamente que nos permitan desarrollarnos como decidamos, en armonía con todos nuestros vecinos, igual que muchos de ustedes hicieron hace algunas décadas.
The UnitedKingdom shall retain its powers in the field of monetary policy according to national law.
El Reino Unido conservará sus competencias en el ámbito de la política monetaria con arreglo a su Derecho interno.
In my view there has to be differentiation according to company size.
En mi opinión, deben establecerse diferencias con arreglo al tamaño de la empresa.
According to the Treaty of Lisbon, unanimity is the absolute exception.
Con arreglo al Tratado de Lisboa, la unanimidad es la excepción absoluta.
to accord[accorded · accorded] {transitive verb}
That does not accord with the demands of ordinary people.
Esto no concuerda con las exigencias de los ciudadanos de a pie.
This is in accord with Spain’s constitution and with the appeal lodged by Spain to the European Council.
Esta petición concuerda con la Constitución española y con el llamamiento hecho por España ante el Consejo Europeo.
This is in accord with Spain’ s constitution and with the appeal lodged by Spain to the European Council.
Esta petición concuerda con la Constitución española y con el llamamiento hecho por España ante el Consejo Europeo.
to accord[accorded · accorded] {transitive verb} [idiom]
Our national governments are not entitled to accord advantages to national enterprises.
Nuestros Gobiernos nacionales no están facultados para conceder ventajas a las empresas nacionales.
Europe must accord space travel more importance in future.
Europa debe conceder en adelante una mayor importancia a su presencia en el espacio.
Other members have also overrun slightly, and we must accord the same treatment to everyone.
Otros diputados también han alargado su intervención un poco más y debemos conceder el mismo derecho a todos.
The Danish Presidency has chosen to accord this area top priority.
La Presidencia danesa decidió otorgar la máxima prioridad a este ámbito.
The effect of this law is to accord general legitimacy to the gravest crimes and offences committed in the post-War era.
El efecto de esa ley es otorgar legitimidad general a los más graves crímenes y delitos cometidos tras la II Guerra Mundial.
I should like to be able to call upon you to speak, which would accord with the procedure we follow in this Parliament.
Me gustaría poderle otorgar la palabra, con lo cual estaríamos de acuerdo con las normas que seguimos en este Parlamento.
They are issues concerning one or other legal basis, according to the remit that we wish to grant to it.
Se trata de problemas que conciernen a uno u otro fundamento jurídico, según el mandato que le queramos conferir.
To reject it accords GMO a privileged status.
Su rechazo supone conferir a los organismos modificados genéticamente un lugar privilegiado.
It is perhaps paradoxical, but when we treat Member States uniformly we accord them unequal status.
Tal vez resulte paradójico, pero cuando tratamos a todos los Estados miembros por igual, les estamos confiriendo un estatuto desigual.
Once the key is turned, we will accord the best treatment within our power.
Una vez dado el paso, nosotros concederemos el mejor trato posible.
I would like to thank Parliament for according attention to this matter.
Quiero dar las gracias al Parlamento por prestar su atención a este asunto.
It is indeed for this reason that greater importance must be accorded to agricultural issues.
Por eso hay que dar mayor importancia a las cuestiones agrícolas.
Our national governments are not entitled to accord advantages to national enterprises.
Nuestros Gobiernos nacionales no están facultados para conceder ventajas a las empresas nacionales.
Europe must accord space travel more importance in future.
Europa debe conceder en adelante una mayor importancia a su presencia en el espacio.
Other members have also overrun slightly, and we must accord the same treatment to everyone.
Otros diputados también han alargado su intervención un poco más y debemos conceder el mismo derecho a todos.
Once the key is turned, we will accord the best treatment within our power.
Una vez dado el paso, nosotros concederemos el mejor trato posible.
I would like to thank Parliament for according attention to this matter.
Quiero dar las gracias al Parlamento por prestar su atención a este asunto.
It is indeed for this reason that greater importance must be accorded to agricultural issues.
Por eso hay que dar mayor importancia a las cuestiones agrícolas.
accord{noun} [idiom]
acta{f} (acuerdo)
Mr Florio, excuse me if I sound pedantic but, according to the Rules, you are not allowed to deliver anyone else's speech in the House.
En el Acta no se puede decir que se trata de un discurso que hubiera pronunciado su colega.
According to the Swedish labour market model, wages are established through negotiations between unions and employers and not through legislation.
El Acta de este período parcial de sesiones se presentará a la Cámara a principios del próximo.
I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.
Ahora observo para mi sorpresa que usted no ha visto mi petición, tal como manifiesta el Acta.
concierto{m} (acuerdo)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accord" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The only question is whether they accord with the basic law principle of relativity.
Sólo se plantea la duda de si siguen respondiendo al principio de proporcionalidad.
But optimum efficiency does not necessarily come about of its own accord.
La eficiencia óptima no se establece, sin embargo, invariablemente por sí sola.
The European Community signs a landmark tourism accord with China in Beijing.
La Unión Europea firma un importante acuerdo turístico con China en Pekín.
In parallel with this work, the EU must start implementing the Copenhagen Accord.
En paralelo con este trabajo, la UE debe iniciar la aplicación del Acuerdo de Copenhague.
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
Es lamentable que el acuerdo no mencione un contexto regional más amplio.
Once it has been presented, the Council will certainly accord it the greatest priority.
Desde su transmisión, el Consejo no dejará de concederle la mayor prioridad.
Mr Färm, too, is right to accord enlargement the prominence that it deserves.
En el caso del Sr. Färm, la ampliación también ocupa un lugar destacado.
It is totally unacceptable to suggest reopening the Luxembourg Accord of last year.
Es totalmente inaceptable sugerir una reapertura del Acuerdo de Luxemburgo del año pasado.
The flows move faster than our political response, and they will not stop of their own accord.
Son más rápidos que nuestra respuesta política y no se van a detener por sí solos.
especially on its content which should be in accord with the Directory
la formación permanente del clero, teniendo como referencia el Directorio
Or are we hoping that they will offer to contribute to this undertaking of their own accord?
¿O es que esperamos que se ofrezcan a contribuir a este acuerdo por iniciativa propia?
Such discrimination is not in accord with the relevant rules or the Copenhagen criteria.
Tal discriminación no se ajusta a las normas pertinentes ni a los criterios de Copenhague.
That is why the Foundation in Turin will have to accord it due significance.
Por ello, la Fundación de Turín deberá ocupar un importante lugar.
The implementation of the Wye River Accord seems likely to proceed.
La aplicación del Acuerdo de Wye River parece tener posibilidades de seguir adelante.
We need to cement the advances made in the Copenhagen Accord.
Tenemos que cimentar los avances logrados en el marco del Acuerdo de Copenhague.
Such discrimination is not in accord with the relevant rules or the Copenhagen criteria.
El Consejo también se siente obligado a cumplir con estas normas y estándares más estrictos.
The accord should now be finalised by the middle of 2004 at the latest.
El acuerdo debería estar ultimado para mediados de 2004 como máximo.
At this stage, it is our duty to push for the immediate application of the Copenhagen Accord.
En esta etapa nos corresponde impulsar la inmediata aplicación del Acuerdo de Copenhague.
The alternative to the accord with the USA is not some other agreement with better standards.
La alternativa al acuerdo con los Estados Unidos no es un acuerdo con mejores estándares.
We should not raise expectations that bear no accord with reality.
No debemos alimentar ilusiones que no guardan relación con la realidad.