Translator


"outdated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
outdated{adjective}
anticuados{adj. m pl}
In the committees the Members discuss draft laws based on outdated drafts.
En las comisiones los diputados examinan proyectos legislativos sobre borradores anticuados.
Let us confront the Greens with their now outdated arguments about the dangers of nuclear energy.
Hagamos frente a los Verdes con sus argumentos anticuados sobre los peligros de la energía nuclear.
Such concepts are outdated.
Esos conceptos están anticuados.
caduco{adj.} (teoría, costumbres, valores)
The common position is an outmoded, outdated instrument adopted last century by 15 Member States of the European Union.
La Posición Común es un instrumento periclitado y caduco adoptada el siglo pasado por quince Estados miembros de la Unión Europea.
anticuado{adj.}
It is true that the Warsaw Convention is outdated and needs upgrading.
Es cierto que el Convenio de Varsovia está anticuado y necesita ser actualizado.
And it contributes to maintaining an outdated pattern of sexual roles.
Y contribuye a mantener un modelo de roles masculino y femenino anticuado.
The new proposal should also tackle the outdated British rebate.
La nueva propuesta también deberá abordar el anticuado «cheque británico».
anticuado{adj.}
It is true that the Warsaw Convention is outdated and needs upgrading.
Es cierto que el Convenio de Varsovia está anticuado y necesita ser actualizado.
And it contributes to maintaining an outdated pattern of sexual roles.
Y contribuye a mantener un modelo de roles masculino y femenino anticuado.
The new proposal should also tackle the outdated British rebate.
La nueva propuesta también deberá abordar el anticuado «cheque británico».
Mr Méndez de Vigo replied that the concept of 'people ' was outdated.
Méndez de Vigo ha dicho que el concepto de pueblo está trasnochado.
Mr Méndez de Vigo replied that the concept of 'people' was outdated.
Méndez de Vigo ha dicho que el concepto de pueblo está trasnochado.
Mr President, in my opinion Mr Fernández-Albor's opinion expresses an outdated, cold war thinking.
Fernández-Albor pone de manifiesto en mi opinión un pensamiento trasnochado, típico de la época de la guerra fría.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "outdated":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "outdated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Since when has growth been rejected in the name of outdated economic dogmas?
¿Desde cuándo se rechaza el crecimiento en nombre de dogmas económicos superados?
The Iraq crisis has shown the extent to which this organisation was outdated.
La crisis del Iraq ha demostrado la medida en que esta organización está desfasada.
Once again, let us not try to build the future using outdated economic concepts.
También aquí, no tratemos de construir el futuro con conceptos económicos trasnochados.
The Swiss education system has reformed some of its outdated structures.
Suiza ha desarrollado el sistema educativo suizo adaptando estructuras anticuadas.
It is true that the Warsaw Convention is outdated and needs upgrading.
Es cierto que el Convenio de Varsovia está anticuado y necesita ser actualizado.
This shows how outdated Europe is: the tax village is becoming global.
Eso da idea de lo superada que está Europa: la aldea fiscal se vuelve planetaria.
What is clear is that the words 'Occupied Territories' are now outdated.
Lo que está claro es que las palabras "Territorios Ocupados» han perdido actualidad.
What is clear is that the words 'Occupied Territories ' are now outdated.
Lo que está claro es que las palabras " Territorios Ocupados» han perdido actualidad.
Oftentimes, your browser settings or outdated plugins are the cause.
A menudo, la causa es la configuración de su navegador o los complementos obsoletos.
The present Grotius and Falcone programmes have become out-dated as a result of developments.
Los programas Grotius y Falcone han sido superados por los propios acontecimientos.
But the debate we are holding today seems to be outdated, for two reasons.
En cambio, el debate que hoy celebramos me parece en gran medida superado por dos razones.
And it contributes to maintaining an outdated pattern of sexual roles.
Y contribuye a mantener un modelo de roles masculino y femenino anticuado.
We must not allow fishing fleets to become out-dated because this increases risks at sea.
No se debe dejar que las flotas envejezcan ya que ello incrementa los riesgos en el mar.
Mr Méndez de Vigo replied that the concept of 'people ' was outdated.
El Sr. Méndez de Vigo ha dicho que el concepto de pueblo está trasnochado.
The idea of imposing a uniform weekly pattern on people's life is outdated.
Resulta anticuado simplificar la vida de las personas de acuerdo con el mismo ritmo semanal.
Workers and young people are calling for something tangible, not for outdated ideologies.
Los trabajadores y los jóvenes están pidiendo hechos concretos, no ideologías desfasadas.
Mr Méndez de Vigo replied that the concept of 'people' was outdated.
El Sr. Méndez de Vigo ha dicho que el concepto de pueblo está trasnochado.
.... 1986 and the nuclear meltdown of an outdated nuclear power plant.
...1986 y la fusión nuclear accidental de una central nuclear anticuada.
In the committees the Members discuss draft laws based on outdated drafts.
En las comisiones los diputados examinan proyectos legislativos sobre borradores anticuados.
At the same time, we wondered whether a ten-year plan was really, in fact, outdated.
Al mismo tiempo, planteamos la cuestión de si un programa de diez años era algo de esta época.