Translator
"deal" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"deal" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
For Parliament now to say that a deal is a deal is of course to the point.
Que el Parlamento diga ahora que un trato es un trato es perfectamente lógico.
But President Hu Jintao has to accept that a deal is a deal.
Pero el Presidente Hu Jintao debe aceptar que un trato es un trato.
It is quite simply untrue that they are getting a worse deal than the present members.
Es totalmente falso que vayan a recibir un peor trato que los actuales miembros.
deal(also: composition)
A kind of political package deal was done to get the excise duty Directive over the line, as it were.
Como quien dice, hubo que aceptar una especie de transacción política para dar curso a la Directiva sobre tipos de impuesto especial.
This means high transaction costs and a great deal of duplication, together with difficulties for our partner countries.
Eso supone unos elevados costes de transacción y mucha duplicación, además de dificultades para nuestros países asociados.
I was pleased with aspects of the deal, the compromise over nuclear power for example was as good as we could get.
Me han complacido ciertos aspectos del acuerdo: la transacción, por ejemplo, sobre la energía nuclear es la mejor que podíamos conseguir.
We are seeing a great deal of hypocrisy here on the part of Member States and the Council.
Están cerrando sus propias puertas tras ellos e intentando hacer negocios en otras partes, debilitando así la economía europea.
she got mixed up in the deal and then regretted it
se pringó en el negocio y luego se arrepintió
the company lost out on this deal
la empresa salió perdiendo en este negocio
deal(also: agreement, arrangement, settlement, composition)
Specific crimes were to be dealt with in protocols to the framework convention.
Los delitos específicos se deberían regular en protocolos al convenio-marco.
Mr President, this agreement deals with a sensitive issue: cooperation in the field of criminal law.
Señor Presidente, el presente convenio trata una cuestión delicada: la cooperación en materia penal.
I find a great deal to criticize in Lomé IV too, but we are talking here about the only forum for North-South dialogue.
El IV Convenio de Lomé también tiene muchos aspectos criticables, pero es el único foro en el que se desarrolla un diálogo Norte-Sur.
MIT evolved with a great deal of money and diverse support, and in Europe numerous 'mini-MITs' are already carrying out world-class research.
El MIT se desarrolló con muchísimo dinero y un apoyo variado, y en Europa ya hay numerosas versiones del MIT a pequeña escala que llevan a cabo investigaciones de talla mundial.
I would also like to point out the need for provisions to be enacted to deal with non-hazardous or inert waste, and that these must be proportionate.
Estoy muy preocupado por este asunto, ya que una vez más Europa está intentando introducir y poner en práctica un proyecto legislativo que pretende que una sola talla sirva para todo el mundo.
deal(also: accommodation, accord, accordance, adjustment)
Commissioner, getting the right deal is more important than getting a deal.
Señor Comisario, llegar a un acuerdo adecuado es más importante que lograr cualquier acuerdo.
There will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
deal(also: accommodation, accord, accordance, adjustment)
Commissioner, getting the right deal is more important than getting a deal.
Señor Comisario, llegar a un acuerdo adecuado es más importante que lograr cualquier acuerdo.
There will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
A good trade deal must also be fair.
Un buen acuerdo comercial debe ser, por otra parte, equitativo.
A third of the world’ s population was represented there and they were asking Mr Blair for a trade deal.
Un tercio de la población mundial estaba allí representada, exigiendo un acuerdo comercial al señor Blair.
A third of the world’s population was represented there and they were asking Mr Blair for a trade deal.
Un tercio de la población mundial estaba allí representada, exigiendo un acuerdo comercial al señor Blair.
The world’s cards have been re-dealt.
Hay un nuevo reparto de cartas en el mundo.
My supplementary deals with the question of sharing the burden on counter-terrorism between the United States and the European Union.
Mi pregunta complementaria se refiere al reparto de cargas en materia antiterrorista entre los Estados Unidos y la Unión Europea.
There is a third aspect to be dealt with: better distribution of the civil and military use of the airspace of the fifteen countries.
Hay un tercer aspecto al que aplicarse: un mejor reparto entre los usos civil y militar del espacio aéreo de los quince países.
We cannot continue to deal with a partner who refuses to do what we have been asking for for years.
No es aceptable que continuemos comerciando con un socio que no hace lo que le llevamos pidiendo durante años.
So is it not time to deal with the vast bulk of world trade and leave agriculture aside?
Por lo tanto, ¿no es hora ya de abordar el grueso del comercio mundial y dejar la agricultura a un lado?
Perhaps in the modern age such markets are no longer the best way of dealing with the trade in animals.
Puede que en la edad moderna este tipo de mercados ya no representen la mejor manera de comerciar con animales.
However, it seems that no deal is currently in place that would allow free downloads of their music catalogues.
Sin embargo, parece que no hay ningún acuerdo que permita descargas gratuitas de sus catálogos de música.
In this report, we are dealing with safety in connection with the loading and unloading of bulk carriers.
Este informe se ocupa de la seguridad en las faenas de carga y descarga de graneleros.
In addition, discharges from ships in international waters should be dealt with at the level of the United Nations.
Además, las descargas procedentes de buques en aguas internacionales deben ser tratadas en el marco de las Naciones Unidas.
to deal(also: to buy and sell)
to deal(also: to deal in drugs)
The other countries are used to dealing in banknotes and do not have so much hard cash in day-to-day circulation.
Todos los demás países están acostumbrados a operar con billetes y no tienen tantas monedas en circulación.
Many of those enterprises trade internationally and will have to deal with the euro as a foreign currency.
Son numerosas las empresas que operan a nivel internacional y que deberán afrontar el euro como una moneda extranjera.
This directive will give a clear framework in which companies dealing in energy efficiency can operate and compete.
Esta Directiva creará un marco claro en el que podrán competir y operar las empresas del sector de la eficiencia energética.
to deal(also: to allot, to hand over, to show, to throw)
The question is now to know whether the way we are going to deal with them will be effective.
La cuestión ahora es saber si el tratamiento que les vamos a dar es el eficaz.
We have just managed to deal with the new members' accession to the Schengen Area.
Acabamos de dar solución a la incorporación al espacio Schengen de los nuevos Estados miembros.
Commissioner, I will mention two examples which worry me a great deal.
Señor Comisario, quiero dar dos ejemplos que me preocupan especialmente.
to deal(also: to distribute, to parcel out, to portion out, to spread)
But I intend to ask whether those cards should have been dealt at all.
Pero quiero preguntar si era realmente necesario repartir esas cartas.
whose turn is it to deal?
¿a quién le toca repartir?
We therefore feel that measures must be taken which deal with both sectors fairly.
Por ello nos parece necesario emprender medidas que se repartan de forma equilibrada entre ambos sectores.
The question is now to know whether the way we are going to deal with them will be effective.
La cuestión ahora es saber si el tratamiento que les vamos a dar es el eficaz.
We have just managed to deal with the new members' accession to the Schengen Area.
Acabamos de dar solución a la incorporación al espacio Schengen de los nuevos Estados miembros.
Commissioner, I will mention two examples which worry me a great deal.
Señor Comisario, quiero dar dos ejemplos que me preocupan especialmente.
But I intend to ask whether those cards should have been dealt at all.
Pero quiero preguntar si era realmente necesario repartir esas cartas.
whose turn is it to deal?
¿a quién le toca repartir?
We therefore feel that measures must be taken which deal with both sectors fairly.
Por ello nos parece necesario emprender medidas que se repartan de forma equilibrada entre ambos sectores.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have a great deal to say about some of the ideas put forward by MrVerhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señorVerhofstadt.
There is no provision intended to deal with negative conflicts of jurisdiction.
No se prevé ninguna intención de tratar con conflictos de jurisdicción negativos.
There is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
No hay mucho que nos separe ya de alcanzar un consenso sobre el nuevo Tratado.
This is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
Este fue uno de los expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
I say this to you, Mr President, for whom I have a great deal of personal respect.
Se lo digo a usted, señor Presidente, por quien siento un gran respeto personal.
With regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
Together with Mr Pronk and the Belgian Presidency, you have achieved a great deal.
Junto con el Sr. Pronk y la Presidencia belga, ha logrado usted un gran acuerdo.
I have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor Verhofstadt.
Mr Voggenhuber, I shall also deal in detail with your comments on the subject.
Señoría, cuando me refiera a sus intervenciones, haré hincapié en esta cuestión.
We need Russia if we are to be able to deal with the global challenges effectively.
Necesitamos a Rusia si queremos abordar los desafíos globales de forma efectiva.
There will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
The governments should not think that the deal can be thwarted only from their end.
Los Gobiernos no deben pensar que son los únicos que pueden frustrar el acuerdo.
It is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
The customs services deal with in excess of 100 million customs declarations.
Los servicios de aduana tramitan más de 100 millones de declaraciones aduaneras.
There are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
Existen enmiendas claras en nuestro orden del día que tratan sobre este punto.
(DE) Mr President, I believe that we have talked a great deal about sustainability.
(DE) Señor Presidente, creo que hemos hablado mucho acerca de la sostenibilidad.
Why should our friends in Greece, Portugal and Ireland not manage to deal with it?
¿Por qué nuestros amigos en Grecia, Portugal e Irlanda no deberían conseguirlo?
I would now like to deal with the next issue facing us, which is the Vienna Summit.
Permítanme ahora que trate el próximo tema pendiente, que es la Cumbre en Viena.
It is apparent that she has put in a great deal of effort, commitment and skill.
Es evidente que le ha dedicado grandes dosis de esfuerzo, compromiso y competencia.
His quite personal human presence on the spot meant a very great deal to all of us.
Su presencia humana muy personal en la zona significó mucho para todos nosotros.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar