Translator


"out of date" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
out of date{adjective}
anticuados{adj. m pl}
Although the presentation of the resolution is very recent, it may be slightly out of date.
A pesar de ser de factura muy reciente, la propuesta de resolución presenta datos ya anticuados.
Regulations, therefore, run the risk of fast becoming too old and out-of-date.
Por eso los reglamentos corren también el riesgo de quedar anticuados y obsoletos rápidamente.
The data we have been given are out of date.
Los datos proporcionados están anticuados.
If it's a link, it could be out of date and no longer available on the website.
Si es un vínculo, puede estar desactualizado y no estar disponible en el sitio web.
If it's a link, it could be out of date.
Si es un vínculo, puede estar desactualizado.
out-of-date{adjective}
anticuado{adj. m}
Operating theatres have raw sewage dripping in, and out-of-date equipment.
En los quirófanos se pueden ver tuberías de aguas residuales que gotean, y un equipo totalmente anticuado.
anticuada{adj. f}
It is an old-fashioned, unrealistic and out-of-date idea.
Es una idea anticuada, irreal y obsoleta.
Mr Juncker, indeed you are right since the question was tabled before the Luxembourg session, and is therefore somewhat out-of-date.
Señor Juncker, creo que usted tiene razón porque la pregunta se había formulado ya antes de la Cumbre de Luxemburgo, por lo que resulta un poco anticuada.
I want to congratulate Mrs Hautala who has worked to find a new way of solving the problems entailed in the EU's out-of-date Directive on Equal Treatment.
Felicito a la señora Hautala por haber trabajado en favor de una nueva manera de resolver los problemas ocasionados por la anticuada directiva comunitaria sobre trato igualitario.
desfasado{adj.}
The Doha mediators are clearly still operating within the framework of a completely out-of-date and - I think we should be honest here - failed negotiation mandate.
Los mediadores de Doha siguen operando claramente dentro del marco de un mandato negociador completamente desfasado y -debemos ser honestos al respecto- sumido en el fracaso.
obsoleto{adj.}
Women with an inadequate and out-of-date educational background, etc., etc.
Las mujeres con una educación insuficiente u obsoleta, etcétera, etcétera.
We have not reacted promptly to the increased number of frauds resulting from an out-of-date system.
No ha reaccionado a tiempo ante el aumento del fraude, consecuencia evidente de un sistema obsoleto.
The Chicago Convention has become completely out-of-date on this point.
La Convención de Chicago ha quedado obsoleta en este punto.
perimido{adj.} [SAm.]
caducado{adj.}
she palmed him off with an out-of-date lottery ticket
le encajó un billete de lotería caducado
Although using an out-of-date cosmetic product does not usually pose any risks to consumer health, it also does not bring the expected benefits.
Aunque la utilización de un producto cosmético caducado generalmente no supone ningún riesgo para la salud del consumidor, tampoco ello trae consigo los beneficios esperados.
It should be noted that, although using an out-of-date cosmetic product does not pose any risk to consumer health, it also does not bring the suggested benefits.
Debería tenerse en cuenta que, aunque la utilización de un producto cosmético caducado no suponga un riesgo para la salud del consumidor, tampoco trae consigo los beneficios sugeridos.
vencido{adj.} [LAm.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "out-of-date":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "out of date" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I do not think there is much point voting on a report that is totally out of date.
Yo creo que no tiene mucho sentido que votemos un informe que ya ha perdido actualidad.
The Treaty of Nice, which has just been adopted, is already out of date on certain points.
Algunos puntos del Tratado de Niza, que se acaba de adoptar, ya están desfasados.
Firstly, these are not the only points on which the Treaty of Nice is already out of date.
En primer lugar, no son éstos los únicos puntos desfasados del Tratado de Niza.
Unfortunately she has left now, but she asked 'is this out of date?'
Desgraciadamente ya se ha marchado, pero ha preguntado si esto «está desfasado».
By the year 2007, 80 % of technology used today will be out of date.
En el 2007, el 80 % de las técnicas utilizadas en la actualidad quedarán anticuadas.
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
Los importes mínimos asegurados están desfasados y esa cifra es una suma mucho más realista.
Secondly, every enlargement carried out to date has been an economic success.
En segundo lugar, todas las ampliaciones realizadas hasta la fecha han sido un éxito económico.
We know UKIP is 20years out of date, and it shows in this Chamber.
Sabemos que el UKIP se ha quedado 20 años retrasado y así lo demuestra en esta Cámara.
We know UKIP is 20 years out of date, and it shows in this Chamber.
Sabemos que el UKIP se ha quedado 20 años retrasado y así lo demuestra en esta Cámara.
Information on some websites might be inaccurate, out of date, or incomplete.
La información de algunos sitios web puede ser inexacta, no estar actualizada o estar incompleta.
(FR) The Treaty of Nice, which has just been adopted, is already out of date on certain points.
(FR) Algunos puntos del Tratado de Niza, que se acaba de adoptar, ya están desfasados.
Article 43 is now out of date, and the European Parliament does not have any influence over this.
El artículo 43, sobre el cual el Parlamento no tiene influencia, ha quedado anticuado.
And more than a half of the 80 references were out of date in 1987.
Y más de la mitad de las 80 referencias estaban anticuadas ya en 1987.
Your media usage rights for a file might be out of date.
Es posible que los derechos de uso de multimedia para un archivo hayan caducado.
Although the presentation of the resolution is very recent, it may be slightly out of date.
A pesar de ser de factura muy reciente, la propuesta de resolución presenta datos ya anticuados.
Too many people have a view of the applicant countries that is 10 years out of date.
Demasiadas personas tienen una opinión de los países candidatos que es la que prevalecía hace diez años.
It is a form of economic policy that is completely out of date.
Es una forma de política económica que está completamente anticuada.
For example, the driver might be missing or out of date.
Por ejemplo, es posible que falte el controlador o que no esté actualizado.
I am afraid that, unusually, the honourable Member's information is slightly out of date.
Mucho me temo que, excepcionalmente, la información que posee Su Señoría está ligeramente desfasada.
A number of landmark reforms have been carried out to date.
Se han llevado a cabo una serie de reformas históricas hasta la fecha.