Translator


"to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to" in Spanish
to{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to{preposition}
to(also: at, toward, on, within)
a{prp.}
Students from all over the world will then be invited to come and study in Europe.
Se invitará a alumnos de todo el mundo a que vengan a estudiar a Europa.
Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
A nadie se le va a obligar a recibir residuos de terceros países, a nadie.
help young people to question their lives so that, in the decisive dialogue with
espiritual ayudar a los jóvenes a preguntar a la vida, para llegar a
to(also: for)
para{prp.}
The crucial issues are evident - to us, but not to the European public.
Los temas fundamentales resultan evidentes -para nosotros, aunque no para el público europeo.
This situation is detrimental to all - to the European Union as well as to Turkey.
Esta situación es perjudicial para todos: para la Unión Europea y para Turquía.
The Union for the Mediterranean is, to begin with, a union for practical projects.
La Unión para el Mediterráneo es, para empezar, una unión para proyectos prácticos.
hasta{prp.}
In all three Baltic States, unemployment has risen up till now to more than 15%.
En los tres Estados bálticos, el desempleo ha aumentado hasta ahora hasta superar el 15 %.
They used to do it right through to Friday lunchtime, until that was no longer possible.
Solían hacerlo hasta el viernes al mediodía, hasta que ya dejaron de poder hacerlo.
Until now, proposals have been settled down to the last detail.
Hasta ahora las propuestas eran reguladas hasta el último detalle.
hacia{prp.}
Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.
Dicho todo lo cual, los hechos parece que apuntan más hacia un lado que hacia otro.
History should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
La historia tiene que poder seguir hacia adelante, en lugar de ir siempre hacia atrás.
Mr President, instead of looking backwards I would like to look forwards.
Señor Presidente, en vez de mirar hacia atrás quiero mirar hacia delante.
Cameroon is the largest African exporter of hardwoods to Europe, which purchases 80% of its production.
Camerún es el mayor exportador africano de madera dura con destino a Europa, que compra el 80 % de su producción.
In Europe too, countries can be found where it is possible to escape security measures in flights to the EU.
También en Europa se encuentran países donde se pueden eludir las medidas de seguridad en los vuelos con destino a la Unión Europea.
There is nothing, however, to prevent contact between strictly Community passengers and passengers travelling to third countries.
Ahora bien, nada puede impedir los contactos entre pasajeros estrictamente comunitarios y pasajeros con destino a un tercer país.
to(also: as, from, in, of)
de{prp.}
Midwives, October 2, 1951; Discourse to the Union of the Family (Fronte della
italiana de obstetras, 2 de octubre de 1951; Discurso al Frente de la familia y
It also necessary for Europe to stop encouraging the brain-drain from Africa.
También es necesario que Europa deje de fomentar de la fuga de cerebros de África.
Variations to the terms of marketing authorisations for medicinal products (
Variaciones de los términos de las autorizaciones de comercialización de medicamentos (
por{prp.}
Therefore, fighting for international law is to fight to reform it, to change it.
Por lo tanto, pelearse por el Derecho internacional es pelearse por reformarlo, por cambiarlo.
We need to start reforming our institutions ourselves, to democratise ourselves.
Nosotros mismos debemos empezar por reformar nuestras instituciones, por democratizarlas.
To organize the list, click Sort By Date, Sort By Status, or Sort By Title.
Para organizar la lista, haga clic en Por fecha, Por estado o Por título.
The Union for the Mediterranean is, to begin with, a union for practical projects.
La Unión para el Mediterráneo es, para empezar, una unión para proyectos prácticos.
The third principle: the human body is not for sale, not to be bought and not to be stolen.
Tercer principio: el cuerpo humano no es ni para vender, ni para comprar, ni para robar.
The challenge for the Commission and for ourselves is, however, to find the right mix.
El reto para la Comisión y para nosotros es, sin embargo, encontrar el equilibrio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Motor tax general information http://www.environ.ie/en/LocalGovernment/MotorTax/
Motor tax general information http://www.environ.ie/en/LocalGovernment/MotorTax/
However, we also have to recognise that there are factual inaccuracies in here.
Sin embargo, tenemos que reconocer también que contiene algunos datos inexactos.
I can fully support the compromise that has been negotiated with the Presidency.
Puedo apoyar plenamente el compromiso que ha sido negociado con la Presidencia.
There is no income that can compensate for the environmental damage this causes.
No hay ingresos que puedan compensar la pérdida medioambiental que ello ocasiona.
The only exemptions from this regulation should be suburban and urban transport.
Las únicas excepciones en este Reglamento sería el transporte urbano y suburbano.
With its common market, the European Union has created unprecedented prosperity.
Con su mercado común, la Unión Europea ha creado una prosperidad sin precedentes.
This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
Esto deja muy claro que lo que estamos haciendo tiene unos fundamentos legales.
The other part, which has aroused by far the most interest today, is Article 186.
La otra parte, que es la que ha planteado mayor interés hoy, es el artículo 186.
Since its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.
Desde su independencia en 1958, Guinea solo ha conocido regímenes dictatoriales.
It is not unusual for journalists to work with confidential official information.
No es extraño que los periodistas trabajen con información oficial confidencial.
Mr President, this important report highlights an important potential for Europe.
Señor Presidente, este importante informe destaca un gran potencial para Europa.
The truth is, that some 24000 civil servants work in the European institutions.
Lo cierto es que en las instituciones europeas trabajan unos 24000 funcionarios.
We will certainly not succeed in stopping it, but we need appropriate guarantees.
Es verdad que no conseguiremos detenerla, pero necesitamos garantías apropiadas.
The Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
El argumento euroescéptico no creo que encuentre muchos adeptos en esta Cámara.
It is now crucial to focus on implementation and establish a solid track record.
Ahora es crucial concentrarse en su ejecución y establecer un historial sólido.
Secondly, we need specific institutional mechanisms for taking policy decisions.
En segundo lugar, los mecanismos institucionales concretos para tomar decisiones.
Three polybrominated diphenyl ether flame retardants are available on the market.
Existen en el mercado tres materiales ignífugos con éter difenílico polibromado.
priests, educators, Christian families, religious families, secular institutes,
familias cristianas, en las Familias religiosas, en los Institutos seculares; en
In this respect I have observed a significant consensus in all the interventions.
En este sentido he observado un consenso importante en todas las intervenciones.
We cannot have a decisive and fair Europe unless it is also open and democratic.
Sólo podemos lograr una Europa dinámica y justa si es transparente y democrática.