Translator


"to adjourn" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to adjourn" in Spanish
to adjourn{transitive verb}
to adjourn{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
caramelear {v.t.} [Col.] [coll.]
We shall adjourn the sitting and leave the Chamber immediately.
Vamos a suspender la sesión y abandonar inmediatamente el hemiciclo.
to adjourn[adjourned · adjourned] {transitive verb} [idiom]
We shall adjourn the sitting and leave the Chamber immediately.
Vamos a suspender la sesión y abandonar inmediatamente el hemiciclo.
This document is not a Parliament document and therefore there is no reason to adjourn the debate.
Este documento no es del Parlamento, por lo que no hay por qué suspender el debate.
We will now adjourn the session for the formal sitting for the award of the Sakharov Prize.
Suspendemos ahora la reunión para celebrar la sesión solemne de la entrega del Premio Sájarov.
to adjourn[adjourned · adjourned] {intransitive verb} [idiom]
We will adjourn the debate at this point for Question Time.
Aplazamos el debate y pasamos al turno de preguntas.
We shall now adjourn the voting in order to make way for the formal sitting.
Interrumpimos aquí la votación para dar paso a la sesión solemne.
If we have to adjourn and take up another subject, we should have an urgency debate on transport to Strasbourg!
Si debemos aplazarlo y pasar a otro asunto, deberíamos celebrar un debate de urgencia sobre el transporte a Estrasburgo.
aplazar[aplazando · aplazado] {v.t.} (una vez iniciado)
(Parliament rejected the motion to adjourn the vote)
(El Parlamento rechaza la propuesta de aplazar la votación)
We must adjourn the debate until the Commissioner is here.
Debemos aplazar el debate hasta que llegue el Comisario.
I see no earthly reason, in any case, why we should adjourn the report.
Tampoco creo que exista ningún motivo para aplazar el debate y, por consiguiente, solicito que éste se mantenga.
recesar {v.i.} (sesión)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to adjourn" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We now adjourn the sitting until the beginning of the vote at 5.30 p. m.
Interrumpimos la sesión hasta el comienzo de la votación a las 17.30 horas.
We now have to adjourn the continuation of this debate until 9.30 p.m.
Ahora nos vemos obligados a interrumpir este debate hasta las nueve y media de la noche.
We shall now adjourn the debate; it will be resumed at 3 p. m.
Interrumpimos el debate en este momento para reanudarlo a las 15.00 horas.
We will now adjourn the vote and resume after the formal sitting.
Interrumpimos ahora el turno de votaciones, que reanudaremos después de la sesión solemne.
We shall now adjourn the debate; it will be resumed at 3 p.m.
Interrumpimos el debate en este momento para reanudarlo a las 15.00 horas.
I shall now put the request to adjourn the joint debate to the vote.
Someto a votación la solicitud de aplazamiento del debate conjunto.
We will now adjourn the debate since we must proceed to the vote, which will take a while.
Interrumpimos el debate en este momento, puesto que debemos proceder a la votación, que será larga.
We shall adjourn the debate at this point because of Question Time.
Se interrumpe el debate para proceder al turno de preguntas.
We shall adjourn this debate now and resume at 9 p. m.
Interrumpiremos ahora el debate y se reanudará a las 21.00 horas.
We shall adjourn this debate now and resume at 9 p.m.
Interrumpiremos ahora el debate y se reanudará a las 21.00 horas.
We will now adjourn the debate and resume it at 6 p. m.
Se interrumpe el debate, que se reanudará a las 18.00 horas.
We will now adjourn the debate and resume it at 6 p.m.
Se interrumpe el debate, que se reanudará a las 18.00 horas.
I shall be forced to adjourn if the banner stays; Parliament cannot be turned into a theatre.
Me veré obligado a interrumpir la sesión si la pancarta sigue allí. El Parlamento no puede convertirse en un teatro.
We shall now adjourn until voting time.
Interrumpimos aquí nuestros trabajos en espera del turno de votaciones.
I must therefore adjourn the debate at this point.
Por lo tanto, tengo que interrumpir el debate en este punto.
Ladies and gentlemen, we shall adjourn the debate at this point; it will be resumed after the topical and urgent debate.
Señorías, vamos a interrumpir el debate, que se reanudará después de los problemas de urgencia.
Ladies and gentlemen, we shall adjourn the debate on the budget which will resume this evening at 9 p.m.
Señorías, vamos a interrumpir el debate relativo al presupuesto, que continuará esta noche a partir de las 21.00 horas.
Ladies and gentlemen, we shall adjourn the debate on the budget which will resume this evening at 9 p. m.
Señorías, vamos a interrumpir el debate relativo al presupuesto, que continuará esta noche a partir de las 21.00 horas.
Ladies and gentlemen, I would propose that we adjourn the votes now so that the Chamber and the galleries can be prepared.
Señorías, les propongo que interrumpamos ahora las votaciones para poder preparar la tribuna y la sala.
Mr Martens, if I adjourn the sitting, then under the Rules of Procedure the vote will have to be taken tomorrow.
Señor Martens, si interrumpo la sesión, entonces la votación tendrá que celebrarse, con arreglo al Reglamento, mañana.