Translator


"dicho sea de paso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dicho sea de paso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dicho sea de paso
by the way
dicho sea de paso
by the way
(Podría haberme invitado en diciembre, dicho sea de paso, cuando invitó a todos los demás, pero recibí la invitación unas dos semanas antes de la conferencia).
(He might have invited me in December, by the way, when he invited everybody else but I did get my invitation about two weeks beforehand).

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "dicho sea de paso" in English
dichoadjective
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dicho sea de paso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestro Grupo político presentó dicha iniciativa en comisión, dicho sea de paso.
It was our political group, incidentally, which tabled this initiative in committee.
Dicho sea de paso, Birmania también es estrella mundial con respecto a otro mal: las drogas.
Incidentally, Burma is also a world star with respect to another evil: drugs.
Otro tanto cabe decir sobre las normas nacionales sobre protección laboral, dicho sea de paso.
The same applies to national legislation on protection for workers, incidentally.
Dicho sea de paso, no me he equivocado al ser optimista en los últimos años.
All told, I have not been wrong in being an optimist in recent years.
, dicho sea de paso.
When, incidentally, do we ever hear such good news from the fisheries sector?
Dicho sea de paso, habría suficientes motivos para criticarlos pero usted no lo ha entendido correctamente.
There would be sufficient reasons to criticize him, incidentally, but you misunderstood.
Dicho sea de paso, este mismo Gobierno está impidiendo el paso de los extranjeros a los altiplanos centrales.
Incidentally, this same government is screening off the central highlands to outsiders.
Y dicho sea de paso, me he abstenido en la votación de esta propuesta.
Incidentally, I abstained in the vote on this project.
y ella, que dicho sea de paso todavía me debe los 500 pesos, …
and she, who incidentally still owes me the 500 pesos, …
Este es un caso particularmente interesante, dicho sea de paso.
This is a particularly interesting case, incidentally.
Una solución que, dicho sea de paso, ha venido aplicando durante muchos años el Banco Central Europeo.
This is a solution which, incidentally, has been practised for many years by the European Central Bank.
Dicho sea de paso, pienso que estamos marcando un hito en la historia.
Incidentally, I think history is being made.
Por lo demás, dicho sea de paso, el esfuerzo de transparencia que se hizo en 1995 ya no se repitió este año.
Let it also be said in passing that your drive for transparency in 1995 has not been repeated in 1996.
Dicho sea de paso, lo mismo ocurre con el derecho de voto.
Incidentally, the same goes for the right to vote.
Dicho sea de paso, será el primer año en el que habrán de darse o conocer los beneficiarios de subvenciones de la UE.
Incidentally, it is the first year in which the recipients of EU subsidies have to be disclosed.
Dicho sea de paso, este mismo Gobierno está impidiendo el paso de los extranjeros a los altiplanos centrales.
The Vietnamese Government is conducting a vigorous campaign against the Protestant Montagnards via television.
Reconocemos naturalmente que la pobreza es motivo de exclusión social, como, dicho sea de paso, se desprende del texto.
We recognise, of course, that poverty is a source of social exclusion, as is also stated in the text.
Resulta totalmente inaceptable, dicho sea de paso, asociar las ayudas con el incremento de la actividad del mercado laboral.
It was, incidentally, totally unacceptable to associate aid with increased labour market activity.
Dicho sea de paso, considero que este debate...
Incidentally, I believe that the discussion ...
Y dicho sea de paso, se abaratarán costes.
It is also cheaper, incidentally.