Translator


"broken in" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
broken{adjective}
roto{adj. m}
In fact, the Council has broken its word by refusing this now in this budget.
De hecho, el Consejo ha roto su palabra al rechazarlo ahora en este presupuesto.
A link of confidence between the political class and its people has been broken.
Hay un vínculo de confianza entre la clase política y su pueblo que ha quedado roto.
Many other countries have broken their promises in relation to eradicating poverty.
Muchos otros países han roto sus compromisos relativos a la erradicación de la pobreza.
destrozado{adj. m}
after Gladys refused him, he was a broken man
cuando Gladys lo rechazó, quedó destrozado
Leaving aside the name, without this support, you can be sure that Milosevic's Yugoslavia would have broken it up long ago.
Si no hubiera habido ese apoyo, pueden estar seguros de que la Yugoslavia de Milosevic la habría destrozado hace tiempo.
Broken by 34 days of war, Lebanon – which was, however, enjoying rapid development – is again the hostage and victim of a crisis with which it is unable to deal.
– El Líbano, destrozado por 34 días de guerra, cuando estaba en pleno auge, es de nuevo el rehén y la víctima de una crisis que es incapaz de manejar.
quebrado{adj. m}
Treatment is usually non-surgical and may include putting the broken bone back into position and immobilising the wrist in a plaster or brace.
Generalmente el tratamiento no es quirúrgico e incluye reposicionar el hueso quebrado e inmovilizar la muñeca con un yeso u ortesis para la muñeca.
arruinada{adj.}
Ultimately it is the poor Zimbabweans who suffer in that now almost broken economy.
En última instancia, es la población pobre zimbabuense la que sufre lo que es ahora una economía casi arruinada.
rajado{adj. m}
discontinuo{adj.} (línea)
There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame.
En los diálogos se destaca casi siempre un elemento, en la mayor parte de los casos, mediante un borde discontinuo.
malogrado{adj.} [Peru] (averiado)
descompuesto{adj.} [LAm.]
chapurreado{adj. m}
in broken English
en inglés chapurreado
deshecho{adj.}
a broken home
un hogar deshecho
The air conditioning is broken.
El aire acondicionado está dañado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "broken in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is indeed no lack of broken promises and unfinished tasks in the Union.
Desde luego en la Unión no faltan promesas incumplidas y obligaciones incumplidas.
It was a terrible tragedy that violence should have broken out again in January.
Fue una tremenda tragedia que aquellos días de enero se desatara otra vez la violencia.
To make the process more manageable, it has been broken up into several sections.
Para que el proceso sea más manejable, se ha dividido en varias secciones.
know the beauty of faith, who come from families which are broken and incapable
familias rotas e incapaces de amor, viven a menudo situaciones de penuria
The bond of trust between consumers and producers has once again been broken.
El vínculo de confianza entre los consumidores y los productores se ha vuelto a romper.
We can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent.
Por lo tanto, debemos hacer todo lo posible por que sean realmente aplicadas.
We can no doubt anticipate the new rules too being broken to some extent.
No podemos negar que las nuevas normas también serán infringidas de un modo u otro.
The negotiations should not just be suspended, they should be broken off indefinitely.
Las negociaciones no solo deben suspenderse, deben romperse indefinidamente.
The struggles for power and for the social face of Europe have now really broken out.
Hemos asistido ya al comienzo de las luchas por el poder y la faceta social de Europa.
Transaction records are being broken in purchases of soya, maize and wheat.
Se están alcanzando cifras récord de operaciones en las compras de soja, maíz y trigo.
Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.
Robert Mugabe ha incumplido todas las promesas y ha llevado a su país al borde del abismo.
Finally, as you can see, the enlargement process has not broken down.
Por último, como pueden ustedes ver, el proceso de ampliación no está en peligro.
If humanitarian law continues to be broken, specific sanctions must be imposed.
Si se sigue vulnerando el Derecho humanitario, será necesario imponer sanciones específicas.
You are here to survey the shattered wreckage of your broken European dreams.
Ha venido para contemplar las ruinas de sus sueños europeos truncados.
If this Commission proposal is adopted, this promise will be broken.
Si se aprobase la presente propuesta de la Comisión se rompería dicha promesa.
Europe's consumer credit market is fragmented, broken down into 27 'mini markets'.
El mercado europeo de créditos al consumo está fragmentado, desglosado en 27 "minimercados".
Furthermore, standards alone are never enough because standards can be broken.
Además, las normas por sí solas no son nunca suficientes porque las normas pueden vulnerarse.
The enlargement negotiations are broken up into 38 different chapters.
Las negociaciones para la ampliación se dividen en 38 capítulos diferentes.
both one, and has broken down the dividing wall of hostility ... through
uno, derribando el muro que los separaba, la enemistad (...) por medio de
is broken due to the depletion of the soils, the reduction of fallow periods and
comenzando con el agotamiento de los suelos, la reducción de los