Translator


"humbled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"humbled" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
And towards the end of the psalm he will give an explanation which is at the same time a firm conviction of faith: “A humble, contrite heart you will not spurn” (v.
Y, hacia el final del salmo, dará una explicación que es al mismo tiempo una firme confesión de fe: «Un corazón quebrantado y humillado, tú no lo desprecias» (v.
to humble[humbled · humbled] {transitive verb}
Some faces on that day shall be humbled,
Algunos rostros estarán ese Día abatidos,

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humbled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am increasingly humbled by the compliments that are being paid to me.
Sinceramente espero que este no sea el resultado del Consejo Europeo de este fin de semana.
I am increasingly humbled by the compliments that are being paid to me.
Agradezco humildemente los elogios que me hacen.
of a contrite and humbled heart (Psalm 50:19).37
grados distintos — de reconciliarse con el Dios misericordioso.37
We are proud and humbled by the vote.
La votación nos enorgullece y nos da una lección de humildad.
I am humbled to receive this prestigious 2005 Sakharov Prize alongside this distinguished group of people.
Estoy abrumada por tener que recibir este prestigioso Premio Sájarov 2005 con todo este distinguido grupo de personas.
Are you ready to feel humbled before the world’s richest architectural heritage and ground-breaking urban development?
¿Estás preparado para maravillarte con las obras maestras de los compositores más célebres del mundo en las ciudades donde nació su música?
Return unto them, for we will surely come to them with hosts which they cannot resist; and we will surely drive them out thence with shame and they will be humbled.
[Cuando Salomón supo que la reina de Saba estaba en camino,] dijo [a sus consejeros]: "¡Oh dignatarios!
I am very humbled to say that I have been invited to the ceremony as one of the 50 persons who are going to represent Liu Xiaobo at that ceremony.
Me complace afirmar que he sido invitada a la ceremonia como una de las 50 personas que representarán a Liu Xiaobo en esa ceremonia.
All faces shall be humbled before the Living, the Self-subsisting, Eternal; Hopeless will be indeed the man that carries iniquity on his back.
mientras que quien haya hecho buenas obras, y haya sido además creyente, no tiene por qué temer injusticia ni menoscabo [en sus merecimientos].
As funny as it sounds, I don't think I've ever shed happy tears before, but the people and the energy really touched my soul and I am humbled to have been a part of it.
Suena muy chistoso, pero no creo nunca antes haber derramado lágrimas de felicidad, pero la gente y la energía realmente tocó mi alma y me siento honrado de haber sido parte de ello.
I want to see a Europe that is humbled by inequalities, that is open to the arguments of others and that has a strong will to find compromises, all to serve the common interest.
Quiero ver una Europa servicial con las desigualdades, abierta a las ideas de los demás y con una fuerte voluntad de encontrar compromisos, todo al servicio de los intereses comunes.