Translator


"irregular" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
irregular{adjective masculine/feminine}
patchy{adj.}
Nuestra respuesta a los recientes acontecimientos de Túnez y Egipto ha sido lenta e irregular.
Our response to the recent events in Tunisia and Egypt has been patchy and slow.
No obstante, las solicitudes para participar en éste y otros programas es irregular.
However, the take-up of this and other schemes is patchy.
En estos ámbitos hay legislación comunitaria, aunque irregular.
In these areas, various European legislation exists, albeit patchy.
uneven{adj.}
Pretende utilizarse con el propósito de compensar las consecuencias de un desarrollo económico irregular.
It is intended to be used to balance out the consequences of uneven economic development.
Por otro, es irregular y todavía afrontamos turbulencias en los mercados financieros, especialmente en los mercados de la deuda soberana.
On the other hand, it is uneven and we still face turbulence in the financial markets, especially in the sovereign debt markets.
El informe de la Comisión nos ponía delante de los ojos algo evidente: que había habido un avance irregular en materia de cohesión.
The Commission's report pointed out to us something obvious: there had been uneven progress in matters of cohesion.
Los efectos de la crisis del capitalismo mundial y las consecuencias de su desarrollo irregular y asimétrico están agravando la situación económica y social en muchos países.
The effects of the crisis of world capitalism and the consequences of its irregular and asymmetrical development are exacerbating the economic and social situation in many countries.
irregular{adjective}
irregular{adj.}
Es perfectamente irregular, contrario al Reglamento que se invoca.
It is absolutely irregular and contrary to the Rule that has been cited...
La contribución de Malta se centró en la cuestión de la inmigración irregular.
Malta's contribution focused on the issue of irregular immigration.
El objetivo debe ser hacer frente a las causas de la migración irregular.
The objective must be to address the root causes of irregular migration.
broken{adj.} (irregular, rough)
erratic{adj.} (performance, work)
Sin embargo, no podemos permitirnos el lujo de comportarnos de forma irregular, poco consecuente y fragmentada.
However, we cannot afford to behave in an erratic, inconsequential and fragmented manner.
La vida en el campo parece ser cada vez más precaria y la distribución de alimentos, según Médicos del Mundo, es muy irregular.
Apparently, life in the camps is increasingly dangerous and, according to Médecins du Monde, food distribution in Afghanistan is extremely erratic.
Para terminar permítanme decir que hemos observado avances positivos en un amplio frente en los últimos años, aunque han sido sumamente irregulares.
Allow me, in concluding, to say that we have seen good progress overall on a broad front over the last few years, although it has been very erratic.
erratic{adj.} (respiration, pulse)
Sin embargo, no podemos permitirnos el lujo de comportarnos de forma irregular, poco consecuente y fragmentada.
However, we cannot afford to behave in an erratic, inconsequential and fragmented manner.
La vida en el campo parece ser cada vez más precaria y la distribución de alimentos, según Médicos del Mundo, es muy irregular.
Apparently, life in the camps is increasingly dangerous and, according to Médecins du Monde, food distribution in Afghanistan is extremely erratic.
Para terminar permítanme decir que hemos observado avances positivos en un amplio frente en los últimos años, aunque han sido sumamente irregulares.
Allow me, in concluding, to say that we have seen good progress overall on a broad front over the last few years, although it has been very erratic.
fitful{adj.} (bursts, progress, sunshine)
El aceite está siendo suministrado de manera irregular.
It is being fitfully delivered.
fitful{adj.} (sleep)
El aceite está siendo suministrado de manera irregular.
It is being fitfully delivered.
free-form{adj.} (irregular)
Utilice Selección de forma libre para seleccionar cualquier parte de la imagen con una forma irregular.
Use Free-Form Select to select any irregularly shaped part of the picture.
jagged{adj.} (edge, cut)
Esta configuración puede ser conveniente si la interfaz gráfica de usuario aparece irregular o no se presenta correctamente.
Try this setting if the graphical user interface appears jagged or is rendered improperly.
Esta configuración puede ser conveniente si la interfaz gráfica de usuario aparece irregular o no se representa correctamente.
Try this setting if the graphical user interface appears jagged or is rendered improperly.
Con resoluciones muy bajas, sin embargo, las imágenes pueden mostrar bordes irregulares.
At very low resolutions, however, images might have jagged edges.
ragged{adj.} (singing, playing)
ragged{adj.} (edge)
scrappy{adj.} (match, game)
spasmodic{adj.} (growth, activity)
spotty{adj.} [coll.] (performance, distribution)
unstable{adj.} (changeable)
strong{adj.} [ling.] (verb, ending, declension)
Las autoridades nacionales también asumen una gran responsabilidad en asegurar que los fondos comunitarios no se gasten de manera equivocada, irregular o incluso fraudulentamente.
National authorities also bear a strong responsibility for ensuring that Community funds are not spent erroneously, irregularly, or even fraudulently.
irregular{adjective}
irregular{adj.}
It is absolutely irregular and contrary to the Rule that has been cited...
Es perfectamente irregular, contrario al Reglamento que se invoca.
Malta's contribution focused on the issue of irregular immigration.
La contribución de Malta se centró en la cuestión de la inmigración irregular.
The objective must be to address the root causes of irregular migration.
El objetivo debe ser hacer frente a las causas de la migración irregular.
desigual{adj.} (irregular)
this is highly irregular
esto es totalmente inadmisible
regular{noun}
One of the majority – a regular internet user.
Uno de tantos: usuario asiduo de internet.
a regular at the casino
un asiduo del casino
Mr President, as a regular Member of the 'Friday morning club' of which you are the President, I would crave your indulgence.
Señor Presidente, como miembro asiduo del «Club del viernes por la mañana», del que usted es Presidente, quisiera implorar su indulgencia.
Particular thanks are due to Mrs Ferrero-Waldner who has been our regular partner here for the past six months.
Ferrero-Waldner, que ha sido nuestra compañera muy asidua aquí durante los seis últimos meses.
habitual{m/f} [coll.] (cliente)
I have been a regular, and appreciative, visitor.
He viajado a Islandia desde 1992; he sido un visitante habitual y agradecido.
In China, dogs are served up for dinner on a regular basis.
En China se sirve carne de perro para comer de forma habitual.
After you close and reopen Problem Steps Recorder, it will return to the regular settings.
Si cierra y vuelve a abrir Grabación de acciones de usuario, se restablecerá la configuración habitual.
regular{adjective}
regular{adj.}
Is there to be a regular process of dialogue in which they will be involved?
¿Se prevé crear un proceso regular de diálogo en el que también participen ellos?
We are in regular contact with the Romanian authorities on this issue.
Mantenemos un contacto regular con las autoridades rumanas en torno a este asunto.
In tandem, a regular dialogue is being developed with the NEPAD Secretariat.
De forma conjunta se ha ido desarrollando un diálogo regular con la Secretaría de la NEPAD.
periódico{adj. m}
Regular dialogue with local populations will enable a realistic adjustment to be made.
Un diálogo periódico con las poblaciones locales posibilitará la adecuación que sea necesaria.
In order to check whether these efforts achieve their objectives, we need regular monitoring.
Necesitamos un seguimiento periódico a fin de comprobar si estos esfuerzos alcanzan sus objetivos.
As you know, the Commission is currently preparing the first regular progress report.
Como saben Sus Señorías, la Comisión está preparando actualmente el primer informe periódico sobre la labor realizada.
normal{adj. m/f}
Click Keyboard, and then select Regular Layout or Block Layout.
Haga clic en Teclado y seleccione Distribución normal o Distribución por bloques.
Create or change a regular playlist in Windows Media Player
Crear o cambiar una lista de reproducción normal en el Reproductor de Windows Media
Toggle between full-screen and regular views of the browser window
Alternar entre las vistas de pantalla completa y normal de la ventana del explorador
común{adj. m/f}
It is a regular process within the Commission.
Se trata de un proceso muy común dentro de la Comisión.
We also favour regular checks by a common secretariat.
Asimismo, estamos a favor de las inspecciones periódicas a cargo de una secretaría común.
You can use On-Screen Keyboard in place of a regular keyboard.
Puede usar el Teclado en pantalla en lugar del teclado común.
frecuente{adj. m/f}
No actions can gain success without proper and regular dialogue with immigrant communities.
Ninguna medida puede tener éxito sin un diálogo apropiado y frecuente con las comunidades inmigrantes.
It is also in regular contact with local and international NGOs dealing with human rights and democracy.
Mantenemos contacto frecuente con las ONG locales e internacionales que tratan asuntos de derechos humanos y democracia
News comes through on a regular basis and is always sad.
Las noticias son frecuentes y siempre tristes.
convencional{adj. m/f}
The Commission has had regular and in-depth discussions with the Bulgarian Government about these issues and has pressed for measures aimed at resolving them.
Este verano estuve en Bulgaria e intervine de forma poco convencional para intentar superar este bloqueo.
You can use a device called a scanner to convert regular photographs into digital pictures.
Puede usar un dispositivo llamado escáner para convertir fotografías convencionales en fotografías digitales.
The imperialist powers refuse and are promoting the production of nuclear weapons for use in regular wars.
Las potencias imperialistas lo niegan y están promoviendo la fabricación de armas nucleares para utilizarlas en guerras convencionales.
regular(also: usual)
usual{adj. m/f}
asidua{adj. f}
Particular thanks are due to Mrs Ferrero-Waldner who has been our regular partner here for the past six months.
Ferrero-Waldner, que ha sido nuestra compañera muy asidua aquí durante los seis últimos meses.
asiduo{adj. m}
One of the majority – a regular internet user.
Uno de tantos: usuario asiduo de internet.
Mr President, as a regular Member of the 'Friday morning club' of which you are the President, I would crave your indulgence.
Señor Presidente, como miembro asiduo del «Club del viernes por la mañana», del que usted es Presidente, quisiera implorar su indulgencia.
Mr President, as a regular Member of the 'Friday morning club ' of which you are the President, I would crave your indulgence.
Señor Presidente, como miembro asiduo del« Club del viernes por la mañana», del que usted es Presidente, quisiera implorar su indulgencia.
verdadero{adj.}
Why should we receive higher salaries than Members of our 'regular' national Parliaments?
¿Por qué motivo debemos ganar más que los diputados de nuestros parlamentos nacionales, que son los «verdaderos» parlamentos?
Why should we receive higher salaries than Members of our 'regular ' national Parliaments?
¿Por qué motivo debemos ganar más que los diputados de nuestros parlamentos nacionales, que son los« verdaderos» parlamentos?
As a keen sports fan myself, I am relieved that major national sporting events will still be available to the public on regular television channels.
Soy un verdadero hincha deportivo, y me satisface que los acontecimientos deportivos nacionales de importancia sigan a disposición del público en los programas ordinarios de televisión.
acompasado{adj.} (ritmo, paso)
habitual{adj.}
As a regular air traveller, I find that difficult, if not impossible, to believe.
Como pasajero habitual, eso me parece difícil, si no imposible, de creer.
It is available at the regular web address of " europarl. eu. int/ register ".
Está disponible en nuestra habitual dirección de Internet " europarl. eu. int/ register ".
We raised those issues in our regular political dialogue with Egypt.
Hemos planteado esas cuestiones durante nuestro diálogo político habitual con Egipto.
habitual{adj.}
As a regular air traveller, I find that difficult, if not impossible, to believe.
Como pasajero habitual, eso me parece difícil, si no imposible, de creer.
It is available at the regular web address of " europarl. eu. int/ register ".
Está disponible en nuestra habitual dirección de Internet " europarl. eu. int/ register ".
We raised those issues in our regular political dialogue with Egypt.
Hemos planteado esas cuestiones durante nuestro diálogo político habitual con Egipto.
regular(also: even)
parejo{adj.} [LAm.]
de carrera{adj.} [mil.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "irregular" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Calcula los réditos de un valor si el primer plazo de interés es irregular.
Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
Calcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Es importante, asimismo, ayudar al emigrante irregular a realizar los trámites
6. Man, particularly if he is weak, defenceless, driven to the margins of
La prohibición fue un parche por parte de la élite política, y se hizo de manera irregular.
The ban was a stitch-up by the political elite and was done on a nod and a wink.
El punto de partida es que se aplica a todo aquel que se encuentre en situación irregular.
The point of departure is that it applies to anyone in a state of illegality.
Estamos en el último tramo para llegar a la meta, pero el camino aún será más bien irregular.
We are in the last stretch to the finish, but the road will still be rather bumpy.
Unas palabras también sobre otro tema delicado: los inmigrantes en situación irregular.
A word also about another sensitive subject: that of illegal migrants.
Las posibilidades de formación presentan una distribución extremadamente irregular.
The possibilities for training are extremely unevenly distributed.
La industria sigue sin desarrollarse y está repartida de forma irregular por el territorio.
Industry is still underdeveloped and unevenly distributed regionally.
Podríamos luchar contra la inmigración irregular, en manos de traficantes de seres humanos.
We could combat illegal immigration organised by human traffickers.
La situación actual es irregular, tal como lo es la protección de los sectores costeros.
We have an unequal situation with unequal protection of what is to be found in the coastal areas.
Esto comprende, entre otras, evitar que se les de un empleo irregular a las compensaciones de gastos.
This includes the avoidance of all forms of improper use of reimbursements.
El empleo irregular está cerca del abuso, y eso debe evitarse por todos los medios de que dispongamos.
Improper use is close to abuse and this should be prevented with all means available.
Utilice Selección de forma libre para seleccionar cualquier parte de la imagen con una forma irregular.
Use Free-Form Select to select any irregularly shaped part of the picture.
Éste es el motivo por el que su financiación ha sido irregular y su definición de objetivos vaga.
That is the reason why the financing for it was sporadic and its mission statement was vague.
Los demandantes de asilo, sin embargo, no son comparables a los inmigrantes en situación irregular.
Asylum seekers, however, are not comparable to illegal immigrants.
La readmisión trata del regreso de personas que han sido halladas en situación irregular en nuestro territorio.
Readmission is about the return of persons found irregularly on our territory.
Pueden ser utilizados como coartada para legitimar un régimen que accede al poder de manera irregular.
They can be used as alibis to legitimise a regime which has gained power via unlawful means.
Tenemos carne irregular que es exportada desde miles de kilómetros a expensas de los productores nativos.
Unregulated meat is imported from thousands of miles away at the expense of native farmers.
Thomas Mann que no hay nada irregular en la letra b) del artículo 5.
I would say to Mrs Oomen-Ruijten and Mr Thomas Mann that there is nothing wrong with Article 5(b).