Translator


"to go back to the drawing board" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to go back to the drawing board" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
While the policy is good, and while I pay tribute to it, we have to go back to the drawing board.
Aunque la política es buena, y aunque yo le rindo homenaje, tenemos que volver a empezar.
to go back to the drawing board
volver a empezar
When you see this proposal being rejected tomorrow morning, you should go back to the drawing board and come up with a new piece of legislation.
Cuando vean que esta propuesta es rechazada mañana por la mañana, deberán volver a empezar y presentar un nuevo acto jurídico.
to go back to the drawing board
volver al punto inicial

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to go back to the drawing board" in Spanish
backadverb
topreposition
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to go back to the drawing board" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
While the policy is good, and while I pay tribute to it, we have to go back to the drawing board.
Aunque la política es buena, y aunque yo le rindo homenaje, tenemos que volver a empezar.
The Commission must go back to the drawing board, set to work again and table the necessary proposals.
La Comisión debe volver de nuevo al tablero de dibujo y presentar las necesarias propuestas.
Let us go back to the drawing board and reduce it to 1%, as suggested by Commissioner Janusz Lewandowski.
Debemos comenzar de nuevo y reducirla al 1 %, tal y como sugiere el Comisario Janusz Lewandowski.
Would we then have to go back to the drawing-board?
¿Tendremos que empezar de nuevo desde el principio?
Commissioner Kallas, go back to the drawing board.
Comisario Kallas, vuelva a la casilla de salida.
Mr Monti will have to go back to the drawing-board.
Es preciso que el Sr. Monti revise su copia.
to go back to the drawing board
volver al punto inicial
It seems to me that these events have drawn a line under the Lisbon vision and that we need to go back to the drawing board.
Me parece que estos acontecimientos son el punto y final de la gran ilusión de Lisboa, y que tendremos que pensar las cosas desde el principio.
Go back to the drawing board.
Volvamos al principio.
When you see this proposal being rejected tomorrow morning, you should go back to the drawing board and come up with a new piece of legislation.
Cuando vean que esta propuesta es rechazada mañana por la mañana, deberán volver a empezar y presentar un nuevo acto jurídico.
If this proposal is rejected, it will have to go back to the drawing board, and if that happens, we can indeed envisage an impact assessment.
Si se rechaza esta propuesta, tendrá que volver a elaborarse, y si eso ocurre, podemos, de hecho, prever una evaluación del impacto.
to go back to the drawing board
volver a empezar
I support extending the period of reflection by one year, on the condition that we go back to the drawing board for a completely new treaty document.
Estoy a favor de que el período de reflexión se prorrogue un año más, siempre que partamos de un documento totalmente nuevo para el Tratado.
In other words, the Council is - or seems to be - attempting to cast doubt upon the entire process, to stop it in its tracks and to go back to the drawing board.
En otras palabras, el Consejo está intentado -o eso parece- cuestionar todo el proceso, para detenerlo y volver a la mesa de dibujo.
When you see this proposal being rejected tomorrow morning, you should go back to the drawing board and come up with a new piece of legislation.
Ayer mismo en el tren a Estrasburgo se colocaban peticiones en las manos de los viajeros, y se ha producido un volumen excesivo de correos electrónicos sobre este tema.
While the proposed amendments limit some of the damage, we reject the initiatives and would vehemently urge the authors to go back to the drawing board.
Si bien las enmiendas limitan los daños, rechazamos las iniciativas y no podemos sino aconsejar encarecidamente a sus redactores que revisen por completo su trabajo.
This ensures that the Commission and Member State Ministers must go back to the drawing board and bring forward a visa proposal that does not promote a race to the bottom.
Esto garantiza que la Comisión y los ministros de los Estados miembros tienen que empezar de cero y traer una propuesta de visados que no promueva una carrera a la baja.
We should go back to the drawing board on this matter, and we must face facts, Commissioner; your average local milk float, circus caravan or tractor really has no need for a tachograph.
Deberíamos replantear esta cuestión desde el principio y afrontar los hechos, señor Comisario; la flota lechera local, la caravana de circo o el tractor realmente no necesitan un tacógrafo.