Translator


"hacer" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Lo que debemos hacer es dejar que REACH haga lo que se supone que debe hacer.
What we need to do is to let REACH do what it is supposed to do.
Se trata de hacer lo que muchos en esta Cámara no pueden y otros no quieren hacer.
It is about doing what many people in this House cannot do and others do not want to do.
Todas las partes la han suscrito y deben hacer lo que se han comprometido a hacer.
All parties have signed up to it and must do what they have undertaken to do.
Por lo tanto, corresponde a los Estados miembros hacer frente a su responsabilidad.
It is thus up to the Member States to face up to their responsibility.
Todas las partes la han suscrito y deben hacer lo que se han comprometido a hacer.
All parties have signed up to it and must do what they have undertaken to do.
Pero no se debe hacer mediante manuales de texto obligatorios redactados por la Comisión.
But that should not be done by compulsory textbooks drawn up by the Commission.
to acquire[acquired · acquired] {v.t.} [idiom] (fortune)
culturales hacen que los desplazamientos de personas cobren dimensiones enormes
caused the movement of persons to acquire macroscopic and frequently
Acudieron a las distintas direcciones generales con la esperanza de adquirir información sobre el trabajo que hacen.
They went around various directorates hoping to acquire information on the work of a directorate.
Del Comisario hacia arriba, señora ponente, un funcionario puede hacer dos cosas a la vez.
Once civil servants reach the rank of Commissioner, Mrs Izquierdo Rojo, they acquire the ability to do two things at once!
to act[acted · acted] {v.t.} [idiom] (perform)
Creo que no se trata de pasarla por alto o hacer como si no existiera.
It is not that we are unaware of this division or act as if it did not exist.
Por tanto, debemos hacer cumplir las normas, no podemos inventárnoslas.
Because we must act in a way that is legally defensible.
En este sentido, debemos hacer un esfuerzo para actuar con la mayor responsabilidad posible.
In this respect, we must make an effort to act as responsibly as possible.
hacer(also: abrir)
to bore[bored · bored] {v.t.} (well, shaft, tunnel)
pero a él lo transportamos en aquella [nave] hecha de [simples] tablas y clavos,
And We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)
No pretendo aburrirles ahora con una explicación línea a línea, a menos que quieran que lo haga así, y sospecho que no.
I do not intend to bore you now with a line-by-line explanation – unless you really want me to, and I suspect you do not.
Este informe ha llevado hasta hace poco tiempo el rótulo de «informe provisional». Subrayo esto aquí de manera expresa y con toda intención.
Until a short time ago, this report still bore the title 'Interim Report' , and I wish to emphasize that point quite explicitly and deliberately.
to brew[brewed · brewed] {v.t.} (beer)
to build[built · built] {v.t.} (construct, make)
Hay que preguntarse:«¿Seremos capaces de hacer una cosa así?»
In my view, Turkey is the country that can build a bridge to the Arab world.
coindicen en el único objetivo: hacer crecer el único Cuerpo
purpose: to build up in communion the one and only Body of Christ until it
No podemos limitarnos a hacer gestos, por muy bienintencionados que sean.
Give them the tools to build their own boats, suitable vessels.
to carry out {vb} (perform, conduct)
Y nadie se ha atrevido aún a hacer el desmantelamiento, porque es insoportable.
No-one has dared actually to carry out that dismantling, not even in America.
Primero, las autoridades irlandesas retiraron su compromiso de hacer mejoras.
Firstly, the Irish authorities withdrew their earlier commitment to carry out improvements.
Es muy legítimo que quieran hacer partidismo; es muy legítimo.
It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Sólo queda hacer votos para que las circunstancias políticas del Kazajstán lo permitan así.
The only matter outstanding is for us to cast our votes, so that Kazakhstan's political situation can allow this.
pero hicimos que fuera arrojado, maltrecho como estaba, en una playa desierta,
Then We cast him on to the desert shore while he was sick.
Sólo quiero constatar que se ha hecho también con la votación que se ha llevado a cabo aquí.
I merely wish to point out that this also happened when we cast our votes.
hacer(also: abrir)
to chip[chipped · chipped] {v.t.} (cut, break)
Usted ha dicho que ahora se va a hacer una revisión, un año después, y que el Parlamento será informado de su resultado.
There was no reference to the issue of the chip in passports in the information – the response – that you gave.
Me gustaría ponerles un ejemplo: ¿qué hacemos con todos los juguetes que contienen circuitos integrados?
I would like to give you an example: what do we do with all the toys containing chips?
Ha sido posible gracias al hecho de que ahora contamos con métodos de vacunación eficaces que pueden acreditarse mediante el chip transpondedor.
It is made possible by the fact that we now have effective vaccination methods which can be indicated by the transponder chip.
Me gustaría que de verdad empezásemos a hacer algo, en vez de limitarnos a producir más y más páginas y a establecer plazos.
I would like us to actually start doing something, instead of just churning out more pages and setting deadlines.
El hecho de verlos ahora en el Gobierno de mi país revuelve el estómago, y saber que están ahí porque asesinaron, como soborno para no volver a asesinar de nuevo, es todavía peor.
To now see them in the government of my country is stomach-churning, and to find that they are there because they murdered and as a buy-off so that they will not murder again makes it even worse.
hacer(also: sacar)
to clean up {vb} [coll.] (money, fortune)
Cuando la herramienta de limpieza finalice, haz clic en Reiniciar ahora.
After the clean-up tool finishes, click Restart Now.
Así que después de limpiar la mesa y los cajones, podría ser buen momento de hacer lo mismo con tu equipo.
So after you clean up your desk and drawers, it could be time to do the same to your PC.
Haga clic en la ficha Más opciones y, en Restaurar sistema e instantáneas, haga clic en Liberar.
Click the More Options tab, under System Restore and Shadow Copies, click Clean up.
to clock[clocked · clocked] {v.t.} (achieve, reach)
Mientras tanto, el reloj del calentamiento mundial sigue haciendo tictac calladamente.
Meanwhile, the global warming clock quietly ticks on.
Si hace clic en el botón Cerrar, se quitará el Reloj de Sidebar.
Clicking the Close button removes the Clock from Sidebar.
Señor Presidente, antes de poner en marcha el reloj, permítame hacer una observación.
. - Mr President, would you allow me to make a point first, before you start the clock.
to clock up {vb} [coll.] (accumulate)
to cook[cooked · cooked] {v.t.} (prepare)
deseoso de agradar, se ofreció a hacer la cena
anxious to please, he offered to cook dinner
el pollo lo voy a hacer con arroz
I'm going to cook the chicken with rice
se ofreció a hacer la cena
she volunteered to cook dinner
to cut[cut · cut] {v.t.} (make)
A fin de hacer frente al riesgo de inflación la Bundesbank cerró el grifo del dinero.
To avoid the risk of inflation, it simply cut off the money supply.
Debemos invertir en la independencia de estos países, y hacer perder terreno al nacionalismo.
We must invest in these countries' independence and cut the ground away from nationalism.
Hacer ahorros con la política de cohesión es una vía segura al fracaso.
If we cut corners with cohesion policy we will surely fail.
El Banco Europeo de Inversiones tiene que hacer más, mejor y más rápido.
The European Investment Bank needs to deliver more, better, faster results.
Aún tenemos la posibilidad de hacer que este nuevo organismo funcione y cumpla su cometido.
We still have the possibility to make this new body work and deliver.
¿Qué debe hacer Europa cuando la reunión del G-20 se reanude en septiembre de este año?
What must Europe deliver when the G20 meeting is resumed in September this year?
Pero tendremos que renunciar a esta palabra, y es una pena porque el concepto podía hacer referencia a lo no nuclear.
But we must dispense with this word, which is unfortunate as regards what it means in non-nuclear terms.
La Unión Europea, por el contrario, tiene que hacer un esfuerzo serio para deshacerse de las tareas que se apartan de sus objetivos esenciales.
The European Union must instead resolutely dispense with tasks that do not relate to its key concerns.
Resulta poco convincente hacer comentarios del tipo: "¿Por qué no prescindir del Tratado constitucional, en vista de que la gente no lo quiere?"
It is unsatisfactory to make comments such as 'Why not just dispense with the Constitutional Treaty: the people do not want it?'
Haga clic en cualquier código SKU para ver información detallada relacionada.
Click any SKU to drill down and view detail.
Gracias también por el contenido de su mensaje, el cual, y eso no lo sabía yo, es tan explosivo que habrá que hacer un simulacro de incendio como no sea modificado.
We must thank him for this also; of course I was not to know that his message is so explosive that a fire drill would have to be arranged during it.
A partir de ahora, las condiciones meteorológicas hacen imposible cualquier trabajo y los científicos deben esperar un año más para horadar los misterios del lago sub-glaciar.
From now on, the weather conditions will make any work impossible and the scientists will have to wait one more year to drill the mysteries of the sub-glacier lake.
to effect[effected · effected] {v.t.} [form.] (repairs)
Microsoft se reserva el derecho de hacer enmiendas al contrato.
If we amend this contract, then we'll notify you before the change takes effect.
Si no lo hicieran, nuestra actitud respecto de su posible adhesión cambiaría.
A failure to do so would effect our attitude to their eventual accession.
Así sería necesario hacer menos enmiendas a las directivas antes de que entren en vigor.
We would then need fewer amendments to directives before they come into effect.
to effect[effected · effected] {v.t.} [form.] (payment, withdrawal)
Microsoft se reserva el derecho de hacer enmiendas al contrato.
If we amend this contract, then we'll notify you before the change takes effect.
Si no lo hicieran, nuestra actitud respecto de su posible adhesión cambiaría.
A failure to do so would effect our attitude to their eventual accession.
Así sería necesario hacer menos enmiendas a las directivas antes de que entren en vigor.
We would then need fewer amendments to directives before they come into effect.
to get[got · got] {v.t.} (to prepare)
Sin embargo, algo tendrá que ocurrir y necesitamos hacer algo para que así sea.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
No debe intervenir en cuestiones administrativas, como suele hacer.
It ought not to get involved in administrative issues, as it is so prone to do.
Lamentablemente no hemos conseguido hacer entender todas nuestras posturas.
Unfortunately, we have been unable to get all our positions across.
hacer(also: dar)
to get in {vb} (interpose)
Se les quiere hacer responsables de que las " personas no deseadas " no accedan a la UE.
It is their duty to ensure that 'undesirable persons ' do not get into the EU.
Debemos hacer que esas organizaciones humanitarias vuelvan al trabajo.
We need to be able to get those humanitarian organisations back on the ground.
No debe intervenir en cuestiones administrativas, como suele hacer.
It ought not to get involved in administrative issues, as it is so prone to do.
to get up to {vb} [coll.] (be involved in)
no te va a hacer daño levantarte temprano una vez
it won't harm you to get up early for once
no te va a hacer mal levantarte temprano una vez
it won't harm you to get up early for once
¡Lo que hacemos es vergonzoso y humillante!
It is shameful and outrageous, what we get up to!
to go[went · gone] {v.i.} (to make a sound, a movement)
Si quiere usted hacer esta guerra con sus amigos americanos, hágala, pero sin nosotros.
If you wish to go to war with your American friends, go ahead, but go without us!
Iremos allí, tan pronto podamos ir para hacer realmente algo.
When we can go there and actually achieve something, we shall be sure to go.
Indica cómo podrían evolucionar los precios y permite hacer inversiones.
It indicates where the price could go and allows investments to be made.
hacer(also: abrir)
to gouge {v.t.} (cut out)
Señorías, el 3 de noviembre de 1793, hace 218 años, Olympia de Gouges fue decapitada en Europa por redactar una declaración de los derechos de las mujeres y las ciudadanas.
Ladies and gentlemen, on 3 November 1793, 218 years ago, Olympia de Gouges was beheaded in Europe because she drafted a declaration of the rights of women and female citizens.
to hold[held · held] {v.t.} (conduct)
Siempre he tenido la intención de hacer cumplir a China esta responsabilidad.
It was always my intention to hold China to that responsibility.
Quedan muchas cosas más por hacer, pero tenemos una base sólida y extensa.
Many of the individual issues will resurface in other debates we hold.
Luego se cambió, se quiso hacer un debate, pero nadie ha dado la verdadera razón.
We changed and decided to hold a debate, but nobody said really why we did.
Por esta razón creo que no podemos hacer algo así.
For this reason I do not believe that we can introduce a provision of this kind.
Quiero hacer constar el compromiso absoluto de los ganaderos con el bienestar de los animales.
We should introduce a ban on the transport of live animals at the earliest possible moment.
No existe la menor duda que es preciso hacer algo al respecto.
The provision of a review clause would be helpful and I trust the Council will introduce this.
Yo creo que esto ocurre en la sociedad de las familias, puesto que es difícil aprender la corresponsabilidad y la solidaridad si no se hace en el seno de grupos pequeños de colaboración.
I see it as a family society because it is difficult to learn about joint responsibility and solidarity if it is not learnt in a small, close-knit community.
Quienes no lo apoyen correrán el riesgo de que las mujeres y las niñas más desvalidas vuelvan a los cuartos traseros a hacer ganchillo.
Those who do not support this create the possibility of very vulnerable women and girls once again ending up in little backrooms with knitting needles in the foreseeable future.
Él hace que la Iglesia viva, crezca y se realice como un cuerpo «bien trabado y unido por todos los ligamentos que lo unen y nutren según la actividad propia de cada miembro» (Ef 4, 16).
He ensures that the Church lives, grows and takes shape like a body “joined and knit together by every joint with which it is supplied, when each part is working properly” (Eph 4:16).
to knock up {vb} (assemble hurriedly)
to lay[laid · laid] {v.t.} (prepare)
Es algo que podemos hacer nosotros mismos, sin tener que hacer reproches a los demás.
That is something we can do ourselves, and we should not just lay the blame on others in the process.
Ahora debemos -y eso fue lo que usted prometió- establecer normas y hacer propuestas.
We must now - and this you have indeed promised - lay down rules and make proposals.
Pero esto sólo se puede hacer en el marco del laicismo.
However this is only possible within a lay context.
to lay[laid · laid] {v.t.} (bet, wager)
Es algo que podemos hacer nosotros mismos, sin tener que hacer reproches a los demás.
That is something we can do ourselves, and we should not just lay the blame on others in the process.
Ahora debemos -y eso fue lo que usted prometió- establecer normas y hacer propuestas.
We must now - and this you have indeed promised - lay down rules and make proposals.
Pero esto sólo se puede hacer en el marco del laicismo.
However this is only possible within a lay context.
to make out {vb} (write)
Sí que lo es, sin duda alguna, así que, Señora, no pretenda lo contrario y haga el favor de leer nuestra propuesta.
So, do not make out that the opposite is true, Madam, do not make out that the opposite is true.
hacer un recibo
to make out a receipt
Lo que los Estados miembros han hecho al intentar averiguar cuál es el vacuno más seguro de Europa no es sino destruir el vacuno europeo.
What Member States have done by trying to make out which beef is the safest in Europe, is to destroy European beef.
to make up {vb} (draw up)
Los incentivos económicos contribuirán en gran medida a este logro, pero tendremos que hacer mucho más.
Cost incentives will make up an important element of this, but we will also have to do much more.
Si no lo hacen, las administraciones no pueden reaccionar por ellas.
If they do not, then you cannot make up for it.
solo nos invitó para hacer bulto
she only invited us to make up the numbers
to pass[passed · passed] {v.t.} (utter)
Por último, no podemos dejar de hacer una reflexión colectiva sobre nuestra política energética.
Finally, we cannot pass by without a collective reflection on our energy policy.
Belgrado no puede hacer pasar semejantes actos represivos como un asunto puramente interno.
Belgrade cannot pass off such repressive acts as purely an internal affair.
– Con mucho gusto transmitiré la sugerencia que acaba usted de hacer.
I will be happy to pass on the suggestion you just made.
to perform[performed · performed] {v.t.} (carry out, fulfill)
Si fuera tan fácil hacer cirugía política, avanzaríamos más rápidamente.
If it were quite as simple to perform political surgery, we would make faster progress.
Para realizar más pruebas de altavoces, haga clic en Siguiente y siga los pasos del asistente.
To perform more speaker tests, click Next, and then follow the steps in the wizard.
Para realizar una tarea en una página de Teletexto seleccionada, haga lo siguiente:
To perform a task on a selected Teletext page, do the following:
to perk[perked · perked] {v.t.} [coll.] (coffee)
Hablando de gratificaciones y privilegios, quisiera hacer referencia a la enmienda presentada por el Grupo del PPE-DE sobre la extensión del régimen de seguro de enfermedad a los antiguos diputados.
Whilst I am on perks and privileges, I would like to refer to the amendment by the PPE-DE Group on the extension of the health insurance scheme to former Members.
to pitch[pitched · pitched] {v.t.} (set up)
ponerse a hacer algo
to pitch into sth
Esforzarnos por obtener una cifra más elevada que ésa haría que perdieran dinero otros sectores, incluido el del desarrollo rural.
Pitching the figure higher than this would lose money to other sectors including rural development.
Esto se debe a que dichas asignaciones se tendrán que repartir entre 25 países y al hecho de que el complemento por inflación se ha establecido intencionadamente en un nivel bajo.
This is because they will be divided between 25 countries and because the allowance for inflation has deliberately been pitched low.
to put forward {vb} (present)
Yo quisiera hacer solamente una argumentación puntual sobre el tema de los costes.
I should merely like to put forward a specific argument regarding the issue of costs.
Eso es lo que estamos procurando hacer con las enmiendas presentadas por los nuestros.
That is what we are trying to do with the amendments that have been put forward from our side.
Por último, Señor Presidente,¿qué propuestas va a hacer para las reformas a largo plazo?
Finally, Mr President, what proposals are you going to put forward for reforms in the longer term?
to put in {vb} (remark)
¿Qué prevé hacer la Comisión en el futuro para poner fin a tales prácticas?
What does the Commission intend to do in future to put a stop to such practices?
Quisiera simplemente hacer una pregunta complementaria a la Sra.
I would simply like to put a supplementary question to the President-in-Office.
Esto significa que la UE debe hacer menos cosas, pero que las haga mejor.
We have finally put an end to the hostilities and the divisions of the Cold War.
to put together {vb} (create)
La Presidencia alemana hizo algunos progresos y logró un compromiso difícil.
The German presidency made some progress and managed to put together a difficult compromise.
Ha hecho más daño a la pesca el Prestige que toda la flota pesquera europea junta.
The Prestige has caused more damage to fishing than the entire European fishing fleet put together.
De todos modos queremos hacer un paquete que, naturalmente también incluya - esto lo digo por el Sr.
Mr Florenz, we wish in any case to put together a package which also includes the OBD requirements.
to raise[raised · raised] {v.t.} (objection, question)
Señor Presidente, al final de este debate, deseo hacer hincapiés en tres puntos.
Mr President, to conclude this discussion, I wish to raise three points.
Deseo hacer dos observaciones en este debate con respecto al informe Secchi.
I wish to raise two points in this debate with regard to the Secchi report.
Sobre este punto quiero hacer una cuestión de observación del Reglamento, señor Presidente.
I would like to raise a point of order at the end of this item, Mr President.
to run up {vb} (put together)
Señor Comisario, tenemos mucho trabajo por hacer en la recta final hacia Bali.
Commissioner, we have a lot of work to do in the run-up to Bali.
Todo el período anterior a las elecciones hizo de Ucrania una sociedad más fuerte.
The run-up to the elections as a whole made Ukraine a stronger society.
Tengo tres recomendaciones que hacer a los Gobiernos y a la Comisión con vistas a la Cumbre de Viena.
I have three pieces of advice for the governments and the Commission in the run-up to the Vienna Summit.
to serve[served · served] {v.t.} (complete)
Reconozco que realmente se ha avanzado en la aplicación de normas, pero queda mucho por hacer.
Neither would serve the interests of the people of Kosovo or the region.
El objetivo era excelente, y debía permitir hacer los puertos franceses más competitivos.
This was an excellent aim, and it should serve to make French ports more competitive.
El acuerdo puede hacer de ejemplo para el resto del mundo.
The agreement may serve as an example to the rest of the world.
to sew[sewed · sewn] {v.t.} (seam, hem)
no sabe ni pegar un botón, menos aún hacer un vestido
she can't sew a button on, let alone make a dress
to stage {v.t.} (carry out, hold)
Y luego está la perspectiva exterior: ¿qué pueden hacer la Comisión y la UE en el escenario exterior?
Then there is the external perspective: what can the Commission and the EU do on the external stage?
Sin embargo, no puede hacer frente a la furia del mercado sola en esta difícil etapa.
However, it cannot face the fury of the market alone at this difficult stage.
Por desgracia, no hay mucho que podamos hacer en esta fase en la votación final.
Unfortunately, there is not much we can do at this stage of the issue in the final vote.
to swim[swam · swum] {v.t.} (length)
Lo que hemos tratado de hacer es conciliar cuatro tipos de intereses y creo que lo hemos hecho bastante bien en este informe.
What we tried to do was swim through these four types of interest and I think we have done it fairly well in this report.
Hay algas tóxicas en el mar, lo que puede ocasionar varias enfermedades a los niños si nadan en él cuando hace calor.
There are toxic algae in the sea, and that can cause various diseases in children if they go and swim in the sea in warm weather.
¿qué distancia puedes hacer a nado?
how far can you swim?
hacer(also: sacar)
to take[took · taken] {v.t.} (to earn)
Si quiere hacer el denominado filibustering, esto puede durar horas.
If you are going to indulge in filibustering, then it is going to take hours.
Debemos aprovechar esta oportunidad para hacer especial hincapié en ello.
We should take this opportunity to place particular emphasis on this point.
Necesitamos tomar medidas inmediatamente y hacer lo que es mejor para Europa.
We need to take action immediately and do what is best for the European Union.
to take[took · taken] {v.t.} (to collect)
Si quiere hacer el denominado filibustering, esto puede durar horas.
If you are going to indulge in filibustering, then it is going to take hours.
Debemos aprovechar esta oportunidad para hacer especial hincapié en ello.
We should take this opportunity to place particular emphasis on this point.
Necesitamos tomar medidas inmediatamente y hacer lo que es mejor para Europa.
We need to take action immediately and do what is best for the European Union.
to take[took · taken] {v.t.} (exercise)
Si quiere hacer el denominado filibustering, esto puede durar horas.
If you are going to indulge in filibustering, then it is going to take hours.
Debemos aprovechar esta oportunidad para hacer especial hincapié en ello.
We should take this opportunity to place particular emphasis on this point.
Necesitamos tomar medidas inmediatamente y hacer lo que es mejor para Europa.
We need to take action immediately and do what is best for the European Union.
to take[took · taken] {v.t.} (to learn)
Si quiere hacer el denominado filibustering, esto puede durar horas.
If you are going to indulge in filibustering, then it is going to take hours.
Debemos aprovechar esta oportunidad para hacer especial hincapié en ello.
We should take this opportunity to place particular emphasis on this point.
Necesitamos tomar medidas inmediatamente y hacer lo que es mejor para Europa.
We need to take action immediately and do what is best for the European Union.
hacer(also: dar)
to throw[threw · thrown] {v.t.} (party)
No debemos, sin embargo, pensar que este dicho quiere decir que no debemos hacer nada.
– Mr President, the Chinese have a proverb to the effect that one should throw away one ’ s watch before beginning to negotiate.
podemos incluir el aire acondicionado para hacer más atractiva la oferta
we can throw in the air conditioning to sweeten the pot
Por mi parte, voy a ver lo que puedo hacer para aclarar esta situación que es, en efecto, absolutamente dramática.
For my part, I am going to see what I can do to throw light on that situation which is indeed absolutely tragic.
to throw in {vb} (contribute)
podemos incluir el aire acondicionado para hacer más atractiva la oferta
we can throw in the air conditioning to sweeten the pot
No debemos, sin embargo, pensar que este dicho quiere decir que no debemos hacer nada.
– Mr President, the Chinese have a proverb to the effect that one should throw away one ’ s watch before beginning to negotiate.
Por mi parte, voy a ver lo que puedo hacer para aclarar esta situación que es, en efecto, absolutamente dramática.
For my part, I am going to see what I can do to throw light on that situation which is indeed absolutely tragic.
to throw out {vb} (utter, put forward)
Por consiguiente, pido también aquí que no se tire al bebé junto con el agua del baño, sino que se intente hacer lo que sea necesario.
So here too I would ask you not to throw out the baby with the bathwater but to try to do what is necessary.
to tie[tied · tied] {v.t.} (knot, bow)
Precisamente el hecho de que estén ensamblados es lo que da coherencia a esa definición.
It is precisely the way in which they tie in with each other that gives the definition its coherence.
tienes que hacer que se comprometan a una fecha concreta
you have to tie them down to a definite date
Ha hecho referencia a la particular distinción de su corbata.
You referred to the particular quality of your tie.
to tool[tooled · tooled] {v.t.} (shape)
Quiero añadir que no dudaré en hacer uso de esta herramienta, siempre que sea necesario.
I would add that I will not hesitate to use this tool wherever it is necessary.
Con la herramienta Verbatim, puedes hacer búsquedas más exactas.
With the Verbatim tool, you can search using the exact keywords you typed.
La Agencia de Derechos Fundamentales propuesta sería la herramienta práctica para hacer ese trabajo.
The proposed Fundamental Rights Agency would be the practical tool in this work.
to turn[turned · turned] {v.t.} (on potter's wheel)
No está en nuestro ánimo hacer demagogia con el sufrimiento de las poblaciones.
It is not our habit to turn people's suffering into an act of demagoguery.
La Comisión prepara el terreno para hacer realidad estos principios.
The Commission is taking steps to turn these principles into reality.
Hoy, el reto está en hacer realidad su aplicación en todo el mundo.
Today, the challenge is to turn implementation into reality, worldwide.
to utter[uttered · uttered] {v.t.} (say, emit)
Actualmente estamos todos muy orgullosos de nuestra disposición sin precedentes para hacer donaciones y prestar ayuda.
It makes it impossible to reduce the proportion of the population living in utter poverty.
Carece de sentido pronunciar palabras altisonantes como« solidaridad» y luego no hacer nada.
It is useless to utter beautiful-sounding words like ‘ solidarity’, but then continue to fail to act.
Ayúdales para que también ellos pronuncien su "sí" a la llamada divina, como tú lo hiciste a la invitación del Ángel.
Assist them to utter their "yes" to the divine call, as you did at the invitation of the angel.
to whistle up {vb} (provide at short notice)
to work[worked · worked] {v.t.} (to bring about)
Todavía queda mucho por hacer, pero ya se ha realizado una enorme cantidad de trabajo.
There is still work to be done, but a huge amount of work has already been achieved.
Todavía hay trabajo que hacer en este campo y aún existen determinadas dificultades.
There is still work to be done in this area and some difficulties remain.
Todavía queda trabajo por hacer, por lo que respecta al Tratado Constitucional.
There is still work to be done on the Constitutional Treaty.
to work out {vb} (solve)
No es porque trataran de hacer trampa, sino porque sencillamente no saben administrar el régimen.
It is not that they are out to cheat; they simply cannot work out how to administer the scheme.
subcontratan a otras empresas para hacer el trabajo
they farm the work out to other firms
No hace falta ser un genio para deducir que recuperación no significa incineración de residuos.
It does not take a genius to work out that recovery does not mean incinerating waste.
to write out {vb} (complete, fill out)
to add up {vb} [idiom] (bill)
Y el Comisario Sr. Monti, que demostró saber mucho de números, debe tener en cuenta también el número de parados, pues haría falta recortarlos también.
And Commissioner Monti, who has demonstrated that he knows how to add up, should also think about the number of unemployed: that needs to be cut too.
– Señora Presidenta, el informe Dimitrakopoulos hace una aplicación honesta de un reglamento viciado y, como comprenderá, el resultado no puede ser muy bueno.
– Madam President, given that the Dimitrakopoulos report does the best it can with a regulation that is itself flawed, you can see that the result can hardly add up to much.
Uno de los reproches esenciales que yo haría a este informe es el de que pretende explorar todos los aspectos de la vida en sociedad, enumerar todas las situaciones, añadir todos los casos tipo.
One of the essential criticisms I would make of this report is that it wants to sweep over all aspects of life in society, enumerate all situations, add up all cases of appearance.
to perform[performed · performed] {v.t.} (somersault, pas de deux, trick)
Si fuera tan fácil hacer cirugía política, avanzaríamos más rápidamente.
If it were quite as simple to perform political surgery, we would make faster progress.
Para realizar más pruebas de altavoces, haga clic en Siguiente y siga los pasos del asistente.
To perform more speaker tests, click Next, and then follow the steps in the wizard.
Para realizar una tarea en una página de Teletexto seleccionada, haga lo siguiente:
To perform a task on a selected Teletext page, do the following:
to score[scored · scored] {v.t.} (goal)
El tema no es apropiado para hacer política.
This is not an appropriate theme with which to score political points.
Es hora de hacer algunos goles para mantener la esperanza y el interés durante todo el partido.
It is time to score a few goals in order to maintain hope and to sustain interest in the match as a whole.
Si no ve puntuaciones ni una puntuación total, haga clic en Puntuar este equipo.
If you don't see subscores and a base score, click Score this computer.
hacer(also: sacar)
to pick up {vb} [coll.] (earn)
Señora Presidenta, quisiera referirme a las observaciones que acaba de hacer mi colega el Sr.
Madam President, I would like to pick up on the points made by my colleague, Mr McMahon.
En realidad lo que tenemos que hacer es aprovechar los escasos resultados obtenidos y prepararnos para la próxima oportunidad.
In reality we need to pick up the pieces and work towards the next opportunity.
El hecho de que la Comisión tenga previsto seguir esta línea es una buena noticia.
The fact that the Commission plans to pick up this thread is good news.
hacer[haciendo · hecho] {transitive verb}
Tenemos que hacer uso de estas posibilidades técnicas a fin de simplificar las cosas.
We must make use of these technical possibilities in order to make things simpler.
Debemos intentar hacer amigos en estos países y no hacer juicios globales.
We must try to win friends in these countries and not make blanket judgments.
Esto permitirá a la Comisión hacer propuestas sobre medidas estratégicas.
This will enable the Commission to make appropriate proposals on policy actions.
¿Piensa la Comisión hacer unos reglamentos nuevos para abordarlos?
Does the Commission intend to draw up new regulations to cover them?
Estamos aquí para hacer un balance y hablar del futuro.
We are here to draw up a balance sheet and to talk about the future.
Los solicitantes han empezado a hacer sus proyectos y a informarse acerca de las normas de financiación.
The applicants have begun to draw up their projects and to learn the rules of the fund.
Hablar con una sola voz es exactamente lo que estamos intentando hacer en esta aventura.
Speaking with one voice is exactly what we are trying to do in this adventure.
Sabe hacer oír su voz y no tiene un papel secundario con respecto a Estados Unidos.
It can make its voice heard and is not playing a supporting role to the United States.
La UE debe hacer oír su voz en lo que respecta a la migración y la integración.
The EU must make its voice heard as far as migration and integration are concerned.
Creo que es importante hacer una llamada de atención al Pleno acerca de esto.
I believe it is important to draw the attention of the House to this today.
Quizás el valor principal de esta revisión es hacer notar la importancia de este tema.
Perhaps the main value of this review is to draw attention to this issue.
Creo también que es el momento de hacer balance y de extraer conclusiones para el futuro.
I also think this is the time to take stock and draw conclusions for the future.
¿Piensa la Comisión hacer unos reglamentos nuevos para abordarlos?
Does the Commission intend to draw up new regulations to cover them?
Estamos aquí para hacer un balance y hablar del futuro.
We are here to draw up a balance sheet and to talk about the future.
Los solicitantes han empezado a hacer sus proyectos y a informarse acerca de las normas de financiación.
The applicants have begun to draw up their projects and to learn the rules of the fund.
Tenemos que hacer frente a lo que a mi juicio constituye un flagrante abuso de la infancia.
The manufacture and marketing of these toys is a development that I regard as a flagrant abuse of children.
La fabricación se hará en función de la reglamentación aplicable a cada uno de los países.
The manufacture will take place in accordance with the regulation applicable in each of the countries.
El producto es distribuido ya desde hace muchos decenios por nuestras destilerías.
This product has been manufactured by our distilleries for decades.
(EN) Señora Presidenta, no deseo hacer ninguna observación sobre la declaración de Doris Pack.
Madam President, I do not want to comment on the Doris Pack statement.
No es posible que haga las maletas apenas se haya beneficiado de las ayudas públicas.
It cannot just pack its bags the moment it has been given public aid.
Señor Presidente, no puedo hacer otra cosa que confirmar lo que la Sra.
Mr President, I can only confirm what Mrs Pack has just said.
Le haremos llegar una carta en la que se explique lo sucedido, desde esta perspectiva.
We will write you a letter explaining what has happened, from this perspective.
Ha hecho de la Universidad una asociación local de agricultores, dicen literalmente.
He has made the university into a local farmers ' club, they write.
Ha hecho de la Universidad una asociación local de agricultores, dicen literalmente.
He has made the university into a local farmers' club, they write.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hacer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay que hacer una vez más hincapié en que vamos a votar los textos del informe.
It should once again be stressed that we are to vote on the texts of the report.
También lo debemos hacer por el interés del consumidor porque se ahorran costes.
We must also do it in the interests of consumers, because costs will be saved.
No obstante, la Comisión Europea debe hacer una evaluación de las consecuencias.
The result of this, however, will have to be evaluated by the European Commission.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
With regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Frente a estas catástrofes, debemos unirnos y hacer que prevalezca la solidaridad.
Faced with these disasters, we have to join together and let solidarity prevail.
No podemos hacer el trabajo de los políticos y de la gente del país por ellos.
We cannot do the work of the politicians and the people in the country for them.
Los Estados Unidos y Europa podrían hacer mucho más juntos en estos dos ámbitos.
The United States and Europe could do a lot more together in both these areas.
Eso es lo que procuramos hacer y también espero obtener su apoyo en este sentido.
That is what I intend to do, and I also hope to have your support in this regard.
¿Qué podemos hacer en este ámbito y que podemos recomendar a la Comunidad Europea?
What can we do in this area and what can we recommend to the European Community?
No hay por tanto ningún motivo para hacer una aplicación limitada de la directiva.
There is, therefore, no reason for the scope of this directive to be restricted.
Pero lógicamente no podemos hacer ambas cosas a la vez, una cosa y su contrario.
But, logically, we cannot do both simultaneously – one thing and its opposite.
gesto concreto y altamente significativo de « relegar en el olvido » —y hacer «
joining the Patriarch in the concrete and profoundly significant gesture which
de la memoria y hacer una valoración de la identidad mestiza, a partir de dos
purification of memory and to assess the mestiza identity, starting with the two
Aún quedan muchas más cosas por hacer y la Cumbre de Lisboa formará parte de eso.
There is still more we have to do, and the Lisbon Summit will become part of that.
El Parlamento Europeo debe hacer propuestas audaces y mostrarse más vigilante.
The European Parliament must make bold proposals and must remain very vigilant.
Sin embargo, hay que hacer hincapié en que ECHO no es una organización ejecutiva.
It must, however, be emphasised that ECHO is not an implementing organisation.
No venderé mis principios como algunos de esta Cámara están dispuestos a hacer.
I will not be selling out my principles as some in this Chamber are willing to do.
Los ciudadanos podrán hacer saber a la Unión Europea lo que piensan de su trabajo.
Citizens will be able to let the European Union know what they think of its work.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
It is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
La Presidencia británica tuvo la oportunidad de hacer historia en Hampton Court.
The British Presidency had the opportunity to write history at Hampton Court.