Translator


"desplazarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to cruise{v.i.} (travel at steady speed)
Si presiona TAB o MAYÚS+TAB, puede desplazarse por los siguientes elementos de la pantalla:
By pressing TAB or SHIFT+TAB, you can navigate through the following parts of the screen:
La presión fiscal debe desplazarse del factor trabajo al medio ambiente y a las rentas del capital.
The tax burden must be shifted from labour to the environment and capital income.
Los otros objetos entre los dos de los extremos pueden desplazarse mediante esta función.
The objects located within the outer objects can however be shifted by this function.
to go{vb}
Los derechos deben estar vinculados a la persona y desplazarse con ella.
Rights must be attached to the individual and the individual must take the rights with him wherever he goes.
Para desplazarse con el Navegador a una determinada página, indique el número de la página en el campo giratorio Página del Navegador y pulse la tecla Entrar.
To go to a specific page, enter the page number in the Page spin button in the Navigator and then press Enter.
¿Significa que el solicitante asilo puede elegir el Estado miembro al que quiere ir, que es libre de desplazarse al mismo?
Does it mean that the asylum seeker can choose the Member State he wants to go to, that he is free to travel on?
desplazarse{reflexive verb}
El material rodante terminará por desplazarse utilizando un sistema único de señalización.
Rolling stock will at last move around using a single signalling system.
Seleccionar texto y desplazarse por una página web con el teclado
Select text and move around a webpage with your keyboard
Sería una hipocresía por nuestra parte que les denegáramos el derecho a desplazarse por toda la Unión Europea.
It would be hypocritical of us to deny them the right to move around the European Union.
Los bielorrusos necesitan visados para poder desplazarse.
Belarusians need visas in order to travel.
Por experiencia propia sé lo peligroso que es desplazarse en ese territorio.
From my own experience I know how dangerous it is just to travel from one place to another in this territory.
Las personas que no están censadas en las grandes ciudades donde trabajan tienen que desplazarse a sus lugares de origen.
People who are not registered in the large towns where they work will have to travel home.
En particular, uno de cada dos italianos utiliza su propio vehículo para desplazarse.
In particular, one out of two Italians uses his or her own car to get around.
to range{v.i.} (to roam)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desplazarse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desplazarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
Of course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Estas teclas se utilizan para desplazarse por documentos o páginas web y editar texto.
These keys are used for moving around in documents or webpages and editing text.
En particular, uno de cada dos italianos utiliza su propio vehículo para desplazarse.
In particular, one out of two Italians uses his or her own car to get around.
Los peatones y ciclistas tienen derecho a desplazarse de manera rápida y segura.
Cyclists and pedestrians must be able to proceed safely and quickly.
desplazarse libremente a tal efecto por el territorio de los Estados miembros;
to move freely within the territory of MemberStates for this purpose;
Aero Flip 3D muestra las ventanas abiertas en una pila, para que puede desplazarse por ellas.
Aero Flip 3D displays your open windows in a stack, so you can flip through them.
Los otros objetos entre los dos de los extremos pueden desplazarse mediante esta función.
The objects located within the outer objects can however be shifted by this function.
El Centro de Situación va a desplazarse ahora al Servicio de Acción Exterior.
The Situation Centre is now to move to the External Action Service.
En todo caso, los objetos de una página Web pueden desplazarse, modificarse y eliminarse.
You can move, edit and delete the objects in the ready-made web document.
El material rodante terminará por desplazarse utilizando un sistema único de señalización.
Rolling stock will at last move around using a single signalling system.
También puede girar la rueda del mouse para desplazarse rápidamente por las ventanas abiertas.
You can also rotate the wheel on your mouse to quickly move through the open windows.
Si presiona TAB o MAYÚS+TAB, puede desplazarse por los siguientes elementos de la pantalla:
By pressing TAB or SHIFT+TAB, you can navigate through the following parts of the screen:
Desplazarse por los programas de la barra de tareas mediante Windows Flip 3-D
Cycle through programs on the taskbar by using Windows Flip 3-D
Puede utilizar la rueda del mouse para desplazarse, y también la puede utilizar como botón.
You can use mouse wheel to scroll, and you can also use it as a button.
La presión fiscal debe desplazarse del factor trabajo al medio ambiente y a las rentas del capital.
The tax burden must be shifted from labour to the environment and capital income.
Si el mouse dispone de una rueda de desplazamiento, puede usarla para desplazarse por un documento.
If your mouse has a scroll wheel, you can use it to move around in a document.
Haga clic en Siguiente o en Anterior para desplazarse de una palabra o frase encontrada a otra.
Click Next or Previous to move from one matched word or phrase to another.
Presione las teclas de dirección para desplazarse a Voz y después presione Entrar.
Press the arrow keys to move to Speech, and then press Enter.
Las piezas deben desplazarse a tiempo, el aparato debe seguir en movimiento.
The parts must move in time, the machine must stay in motion.
Presione las teclas de dirección para desplazarse a Teclado y después presione Entrar.
Press the arrow keys to move to Keyboard, and then press Enter.