Translator


"verso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"verso" in English
"verso" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
verso{masculine}
verse{noun}
Escuchamos aquel verso del ojo por ojo y diente por diente.
We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth.
Este verso que acabo de citar supone la primera aparición de la palabra "Aish" en la Biblia.
This verse that I just quoted to you is the first time the word 'Aish' appears in the Bible.
Me trajo a la mente un verso del poeta Robert Burns:
It brought to mind a verse by the poet Robert Burns:
line{noun}
¿cómo se mide este verso?
how does this line scan?
En el himno nacional italiano aparece el verso , que significa –lo diré para ahorrarles el trabajo a los intérpretes– «unámonos para las batallas venideras».
Within the Italian national anthem is the line ‘’, which – I will say it for the benefit of the interpreters – means ‘let us all join together for the coming battles’.
vers{noun}
rhyme{noun} (rhymed verse)
en verso
in rhyme
back{noun}
Patsy Sörensen, nuestra ponente, conoce profundamente el ámbito sobre el que versa su informe.
Patsy Sörensen, our rapporteur, knows the topic of her report like the back of her hand.
Fundamentalmente, la discusión versa sobre si el constructor o el último comprador, o quien sea, debe entregar el vehículo sin coste alguno o no debe hacerlo.
The main thread of the discussion is about whether or not the manufacturer, the vendor, or whoever, should take the end-of-life vehicle back without any cost.
poem{noun}
este verso rompe con la estructura general del poema
this verse departs from the general structure of the poem
El poeta Neruda hubiese podido modificar uno de sus poemas ante esta situación y decir aquello de «puedo escribir los versos más alegres esta noche».
The poet Neruda might have been able to alter one of his poems in the light of this situation to say that he could write the most joyful verses tonight.
El poeta Neruda hubiese podido modificar uno de sus poemas ante esta situación y decir aquello de« puedo escribir los versos más alegres esta noche».
The poet Neruda might have been able to alter one of his poems in the light of this situation to say that he could write the most joyful verses tonight.
verso(also: dorso)
verso{noun} [form.] (of page)
Por lo tanto, la propuesta debe versar sobre «directrices para principios de financiación».
The proposal should therefore be about 'guidelines for principles for funding'.
Señor Presidente, este debate debería versar sobre la seguridad nuclear.
Mr President, this debate should be about nuclear safety.
El debate podría versar sobre el juego de poder y podría conducirnos a un directorio.
The discussion could be about political manoeuvring and could lead to rule by a board of management.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "verso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El debate de 1999 versó en gran medida sobre la apertura y la transparencia.
A very great deal of the general debate in 1999 was about transparency and public scrutiny.
Me gustaría recordarle que la música rap y el verso endecasílabo griego tienen el mismo ritmo.
I would like to remind you that rap music and the Greek hendecasyllabic metre have the same rhythm.
este verso rompe con la estructura general del poema
this verse departs from the general structure of the poem
pregúntale a él que se sabe la biblia en verso
ask him, he knows about absolutely everything
[Tan] per­verso es en verdad lo que sus pasiones les llevan a hacer que Dios les ha condenado; y morarán en el fuego.
Surely, evil is that which their souls have sent before them, for Allah's wrath is on them, and in the torment shall they dwell.
Anteriormente, ya hubo informes sobre la situación en Mostar y un segundo informe versó sobre la reconstrucción de la antigua Yugoslavia.
There have already been reports on the situation in Mostar, and a second report dealt with the reconstruction in former Yugoslavia.
¿cómo se mide este verso?
how does this line scan?
el verso y la prosa
poetry and prose
es todo verso
it's all lies
teatro en verso
verse drama
verso rimado
rhymed verse
en verso
in verse form
Dicha conferencia versó sobre las repercusiones en el empleo de los Fondos estructurales, los pactos territoriales sobre empleo y el informe de la Comisión sobre la cohesión.
This conference covered the impact on employment of the structural funds, territorial employment pacts and the Commission's cohesion report.
– Señor Presidente, una de mis primeras intervenciones cuando fui nombrado diputado a este Parlamento hace cinco años versó sobre la primera Estrategia de Lisboa en abril del 2000.
Mr President, one of my first speeches when I became a Member of this Parliament five years ago was on the first Lisbon Strategy in April 2000.
De acuerdo con la práctica establecida, la Cumbre versó sobre los "cuatro espacios comunes" que comparten las dos partes, así como sobre cuestiones internacionales más generales.
In accordance with established practice, the Summit dealt with the 'four common spaces' the two sides share, as well as international issues more widely.
Mi tesis universitaria en el Instituto de Derechos Humanos de Noruega versó sobre los derechos de las minorías, y más específicamente sobre los de los pueblos de Osetia del Sur y Abjasia.
I did my university thesis at the Norwegian Institute of Human Rights on minority rights, and more specifically those of the South Ossetian and Abkhaz peoples.
En conjunto, podríamos decir que nuestro planteamiento versó más sobre lo que podríamos llamar la química« política» que la química de los combustibles como centro de nuestras preocupaciones.
Overall, I would say our approach dealt more with what I might call the 'political ' chemistry than the fuel chemistry in terms of the focus of our concerns.