Translator


"secundar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"secundar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por eso estimamos que deberíamos secundar ese nuevo enfoque, esperando que tenga oportunidad de convertirse en realidad.
So we feel that we should back this new approach and hope that it will really come about.
Ha sido secundado por gente que pensaba eran paramilitares y ha recibido un mensaje en su contestador: «¡retirate o muere!».
He had been followed by people he believed to be paramilitaries and had received a message on his answer-phone: 'back off or die!'.
En estos años el Departamento de Comercio de los Estados Unidos ha secundado y fomentado el proceso de progresiva independencia de ICANN del Gobierno de los Estados Unidos.
In recent years, the US Department of Commerce has given substantial backing and encouragement to the process of ICANN's progressive independence from the US Government.
Por último, quisiera secundar al Presidente para desear a todos aquellos diputados que se van a retirar lo mejor para su carrera profesional, cualquiera que sea.
Finally, may I, too, join with the President in wishing those Members who are retiring well in their future careers, whatever they might be.
Este Parlamento Europeo debería secundar el llamamiento de la Unión Europea a la calma y a la resolución de la disputa, y desea éxito al Presidente de Sri Lanka en su tarea.
This European Parliament should join the European Union's call for calm and for resolution of the dispute, and wish success to the President of Sri Lanka in achieving his task.
Me complace secundar a nuestros colegas de la Comisión de Desarrollo y sumar mi apoyo incondicional a la propuesta de la Comisión sobre el nuevo Acuerdo de Cooperación con Bangladesh.
I am pleased to join with our colleagues in the Development Committee in adding my full support for the Commission's proposal for a new Cooperation Agreement with Bangladesh.
Con arreglo a eso quisiera secundar la pregunta de la Sra. Plooij en relación al IVA.
In this context I would like to support Mrs Plooij's question regarding VAT.
Señor Presidente, lo único que quiero es secundar lo que ha dicho el Sr. de Habsburgo.
Mr President, I would just like to support what Mr von Habsburg has said.
Por lo tanto, creo que todos debemos secundar ese objetivo político.
Therefore, I believe that we must all support that political objective.
to abet {v.t.} (assist)
Lamentablemente, a mis colegas del Partido Popular, ayudados y secundados en la Comisión de Asuntos Económicos por los Liberales, mi enfoque les pareció inaceptable.
Unfortunately my colleagues of the People's Party aided and abetted by the Liberals in the Economic Affairs Committee found my approach unacceptable.
Lamentablemente, a mis colegas del Partido Popular, ayudados y secundados en la Comisión de Asuntos Económicos por los Liberales, mi enfoque les pareció inaceptable.
Unfortunately my colleagues of the People' s Party aided and abetted by the Liberals in the Economic Affairs Committee found my approach unacceptable.
to second {v.t.} (support)
Por último, quiero secundar las palabras de mi colega polaca, la señora Handzlik.
Finally, I wish to second what my Polish colleague Mrs Handzlik said.
Por último, quiero secundar las palabras de mi colega polaca, la señora Handzlik.
Finally, I wish to second what my Polish colleague MrsHandzlik said.
Señora Presidenta, Me gustaría secundar al ponente.
Madam President, I would like to second the rapporteur.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "secundar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con arreglo a eso quisiera secundar la pregunta de la Sra. Plooij en relación al IVA.
In this context I would like to support Mrs Plooij's question regarding VAT.
(DE) Señora Presidenta, puedo secundar plenamente cuanto nuestro colega acaba de exponer.
(DE) Madam President, I can entirely endorse what our colleague has just said.
Por último, quiero secundar las palabras de mi colega polaca, la señora Handzlik.
Finally, I wish to second what my Polish colleague Mrs Handzlik said.
Por último, quiero secundar las palabras de mi colega polaca, la señora Handzlik.
Finally, I wish to second what my Polish colleague MrsHandzlik said.
Señor Presidente, lo único que quiero es secundar lo que ha dicho el Sr. de Habsburgo.
Mr President, I would just like to support what Mr von Habsburg has said.
Si trabajamos juntos podemos secundar los esfuerzos regionales por recobrar fuerza económica.
Working together, we can assist the regional efforts to regain economic strength.
Señora Presidenta, tomo la palabra para secundar lo que ha dicho la Sra.
Madam President, I wish to intervene to support Mrs Green in this.
Solamente en el último momento, hemos decidido finalmente secundar la enmienda de la Sra.
Only at the end did we decide to adopt the amendment by Mrs Hermange.
Por lo tanto, creo que todos debemos secundar ese objetivo político.
Therefore, I believe that we must all support that political objective.
No deberíamos secundar el sistema de Defensa Nacional de Misiles estadounidense.
We should not go along with the US missile defence system.
Señora Presidenta, tomo la palabra para secundar lo que ha dicho la Sra.
Madam President, I wish to intervene to support Mrs Green in this.
Lo está también a secundar medidas de confianza y desarrollo de la cooperación regional.
It is ready to support confidence-building measures and the development of regional cooperation.
La ponente elaboró una versión revisada, que el Grupo Socialista ha intentado secundar.
She then put together a revised draft. And that is what the Socialist Group has tried to go along with.
Solamente en el último momento, hemos decidido finalmente secundar la enmienda de la Sra.
Only at the end did we decide to adopt the amendment by Mrs Hermange.
Naturalmente, es posible secundar muchos de estos argumentos.
It is, of course, possible to go along with many of these arguments.
Ya se ha planteado esta cuestión y quiero secundar a los que lo han hecho.
This point has been made and I want to endorse it.
La propuesta de la Comisión de Presupuestos es una consideración digna de ser apoyada y que nosotros vamos a secundar.
The proposal of the Committee on Budgets is worthy of support and we can accept it.
En un principio, el Consejo decidió secundar esta idea.
This, however, did not appear to be what Austria had in mind.
la comisión ha decidido secundar la propuesta de Bobby
the committee has decided to go along with Bobby's proposal
Por eso estimamos que deberíamos secundar ese nuevo enfoque, esperando que tenga oportunidad de convertirse en realidad.
So we feel that we should back this new approach and hope that it will really come about.