Translator


"tensar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En primer lugar, tensar más el Pacto de Estabilidad y Crecimiento no será suficiente.
First, a further tightening of the Stability and Growth Pact will not be enough.
A mi entender, el texto contiene un compromiso equilibrado sobre esta cuestión y sinceramente me irrita cada vez más sus continuos intentos de tensar la cuerda al máximo en esta cuestión.
In my eyes there is a carefully considered compromise on this question in the text and I honestly find the constant attempts to tighten the thumbscrews on this point increasingly irritating.
to draw[drew · drawn] {v.t.} (move by pulling)
to tauten {v.t.} (rope, wire)
to tense {v.t.}
(PL) Señor Presidente, el debate está muy tenso.
(PL) Mr President, this is a very tense debate.
Desgraciadamente, tras el anuncio de los resultados electorales el ambiente, ya bastante tenso, se volvió violento.
After the announcement of the election results the already tense atmosphere unfortunately turned violent.
Fue un debate tenso y animado.
The debate was tense and lively.
tensar[tensando · tensado] {transitive verb}
to strain {v.t.}
Las opiniones de los diputados también reflejan tanto una demanda de acción más constructiva en relación con Irán como un deseo de no tensar las relaciones con ese país.
The Members’ opinions now also display both a demand for more constructive action in relation to Iran and a wish not to strain relations with that country.
Una política estrecha de miras en la crisis de Georgia no sólo reforzará la división interna de la Unión, sino que también tensará considerablemente las relaciones con Rusia.
Political short-sightedness in the Georgian crisis will not only widen the internal divide within the Union, but will also put massive strain on relations with Russia.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "tensar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tensar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar, tensar más el Pacto de Estabilidad y Crecimiento no será suficiente.
First, a further tightening of the Stability and Growth Pact will not be enough.
Las personas tienen que cuidar obviamente su presupuesto, por razones bien conocidas, y deberíamos estar en verdad muy atentos a ello y no tensar demasiado la cuerda.
People obviously have to watch their budget and we need to be sensitive here and not overstep the mark.
tensar algo
to take up the slack in sth
Las opiniones de los diputados también reflejan tanto una demanda de acción más constructiva en relación con Irán como un deseo de no tensar las relaciones con ese país.
The Members’ opinions now also display both a demand for more constructive action in relation to Iran and a wish not to strain relations with that country.
A mi entender, el texto contiene un compromiso equilibrado sobre esta cuestión y sinceramente me irrita cada vez más sus continuos intentos de tensar la cuerda al máximo en esta cuestión.
In my eyes there is a carefully considered compromise on this question in the text and I honestly find the constant attempts to tighten the thumbscrews on this point increasingly irritating.