Translator


"sacar provecho de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sacar provecho de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Estas son las formas en que Belarús puede sacar provecho de la nueva política, tras muchos años de aislamiento.
These are ways in which Belarus can profit from the new policy, after many years of isolation.
sacar provecho de
to profit from
to tap into{vb} (draw upon)
sacar provecho de
to tap into

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sacar provecho de" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sacar provecho de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las PYME han de poder sacar provecho de los trabajos de investigación realizados.
SMEs must be able to reap the benefits of research that has been carried out.
Es necesario sacar provecho de la calidad de nuestros productos agrícolas.
The quality of our agricultural products is something that needs to be capitalised on.
Sin esto no podremos sacar provecho de las relaciones transatlánticas.
Without it, we are not able to enjoy the benefits of transatlantic relations.
El intercambio siempre ha aportado beneficios y siempre hemos podido sacar provecho de ello.
Exchange has always brought benefits, and we have always been able to gain from it.
Para que un país pueda sacar provecho de las ventajas del protocolo, ha de firmarlo.
In order that a country can take advantage of the benefits of the Protocol, it must sign it.
Europa debe sacar provecho de su historia y desarrollar su modelo social.
Europe must make the most of its history and develop its social model.
Estamos muy tristes porque la UE aún podría sacar provecho de «su manera».
We are very sorry because the EU could still benefit from ‘his way’.
Al ir a la academia cuando era joven pudo sacar provecho de su energía loca y agresiva”.
By going to the academy when he was young, he could put his crazy, aggressive energy to work.”
La tarea ahora es sacar provecho de esto, conseguir que las otras potencias mundiales se unan a nosotros.
The task now is to capitalise on this, to make the other world powers join us.
Debemos darnos cuenta de que si aceptamos el reto, podremos sacar provecho de nuestro propio ejemplo.
We need to realise that if we embrace the challenge, we can profit by our own example.
Ahora resta sacar provecho de nuestra coherencia frente a los competidores, a los socios de la OMC.
We now have to benefit from this coherence in the face of our competitors, our partners in the WTO.
No debemos rebajarnos a sacar provecho de su muerte.
We must not demean ourselves by seeking advantage from their deaths.
Existen inmensas oportunidades económicas para ambas partes de crecer y sacar provecho de nuevos mercados.
Massive economic opportunities exist for both parties to grow and take advantage of new markets.
La economía plateada es un ejemplo de cómo podemos sacar provecho de que las personas viven más años.
The silver economy is one example of how we can make the most of the fact that people are living longer.
Estas son las formas en que Belarús puede sacar provecho de la nueva política, tras muchos años de aislamiento.
These are ways in which Belarus can profit from the new policy, after many years of isolation.
Nuestro objetivo es que la misma pueda sacar provecho de las ideas y de las experiencias de muchas y no sólo de pocas personas.
Our aim is to have it draw on the ideas and experience of the many, not the few.
Hemos de sacar provecho de este período de rodaje para reforzar nuestros medios como Parlamento Europeo.
We must take advantage of this period to strengthen the resources that we, the European Parliament, have.
¿Quién puede sacar provecho de esta jungla inextricable?
Who benefits from this kind of inextricable labyrinth?
Considero legítima una limitación temporal de la privacidad si la colectividad puede sacar provecho de ello.
I believe that it is legitimate to temporarily restrict privacy when it may be for the good of society.
Hacer esto es sacar provecho de nuestra posición.
To do so is to take advantage of our position.