Translator


"sacar partido de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sacar partido de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sacar partido de" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sacar partido de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europa empieza a tener dos caras, y los euro escépticos sabrán sacar partido de esto.
Europe is becoming two-faced and the Euro sceptics will reap the rewards of this.
Ya resulta de por sí suficientemente complicado sacar partido de la ayuda humanitaria.
It is difficult enough as it is to be of use in providing humanitarian aid.
Ahora que existe una revolución en curso en Kirguistán, deberíamos sacar partido de ello.
Now that a revolution in Kyrgyzstan is underway, we should capitalise on it.
Si queremos sacar partido de la industria biotecnológica, hemos de cuidar al sector.
If we are going to benefit from the biotechnology industry, we need to nurture the industry.
Como ciudadano británico, podía sacar partido de la excelente atención sanitaria en Bélgica.
He, a British citizen, was able to take advantage of the excellent health-care service in Belgium.
Lamentablemente, los europeos suelen sacar partido de estos desastres.
Regrettably, Europeans often profit from these disasters.
La industria europea podría sacar partido de ello si tuviera espíritu de renovación y ganas de innovar.
European industry could capitalise on this with a sense of renewal and urge for innovation.
El gobierno y la oposición se reprochan mutuamente sacar partido de la crisis con fines políticos.
Government and opposition parties accuse each other of seeking to make political capital out of the crisis.
tienes que aprender a sacar partido de estas situaciones
you have to learn to take advantage of these situations
Igualmente, hay que sacar partido de un modo equilibrado de las modalidades de cooperación ya arraigadas.
There are good reasons for starting from this point: established forms of cooperation must be fully exploited.
la oposición se apresuró a sacar partido de sus declaraciones
her remarks were seized on by the opposition
Ayúdenos a sacar partido de esta experiencia.
Please help us to take advantage of this experience.
No obstante, algunos servicios parecen estar intentando sacar partido de la situación poco clara que existe en estos momentos.
But some services seem to be taking advantage of the present unclear situation for their own ends.
En este manual se dispondrá cómo pueden las autoridades sacar partido de las TIC en sus planes de eficiencia energética.
This will set out the way in which the authorities can use ICT as part of their plans for climate change.
Para poder sacar partido de todas las posibilidades de las presentaciones, instale una tarjeta gráfica más avanzada.
To take advantage of all slide show capabilities, you might need to upgrade to a more powerful graphics card.
Ahora que existe una revolución en curso en Kirguistán, deberíamos sacar partido de ello.
Current events in Kyrgyzstan cannot be viewed in black and white terms, even though some Western observers appear to wish that this were the case.
La industria europea podría sacar partido de ello si tuviera espíritu de renovación y ganas de innovar.
There are some 370 000 premature and preventable deaths a year from outdoor and indoor, industrial, traffic, farming and dust pollution.
Las elecciones son inminentes y se está tratando de sacar partido de ciertas situaciones con la vista puesta en aquéllas.
The elections are imminent and some things, including in the direction of the elections, are naturally being exploited.
En segundo lugar, todo el mundo sabe que algunos países siempre tratan de sacar partido de la inestabilidad internacional.
Secondly, it is well known that some countries try to warm their hands above the embers of each fireplace of international instability.
Los autores de este delito no deben poder sacar partido de la libre circulación de capitales ni de la libre prestación de servicios financieros.
When I say the position of lawyers, I mean not just lawyers but also their clients and their clients’ access to justice.