Translator


"to tap off" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to tap off" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to tap off" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You cannot turn the tap off at one location, only to open it at another.
No se puede cerrar el grifo en un sitio y abrirlo al máximo en otro.
It would be tragic, suicidal even, if the crisis were used as an excuse for turning off the tap still further.
Sería trágico, incluso suicida, utilizar la crisis como excusa para cerrar el grifo aún más.
Thirdly, let us remember that Moscow does not restrict itself to turning off the tap, as Georgia discovered.
En tercer lugar, recordemos que Moscú no se limita a cerrar el grifo, como Georgia ha constatado.
We must turn off the tap and stop the continuous supply.
Es preciso cerrar un grifo permanentemente abierto.
In fact, the tap should be turned off at both ends.
De hecho, debería cortarse el grifo en ambos extremos.
turn off the tap, the water's going to overflow
cierra el grifo, que se va a salir el agua
Most EU countries are dependent on energy imports from Russia; they are afraid of the gas tap being turned off.
La mayoría de los países de la UE dependen de las importaciones de energía de Rusia; temen que se les cierre el grifo del gas.
If these reforms make progress, aid is given, but if they do not progress or if there are setbacks we should not be afraid to turn off the tap.
Si las reformas avanzan, hay ayuda. Si no lo hacen o se producen retrocesos entonces no debemos dudar en cerrar el grifo del dinero.
But there is also the danger of a casus belli in waiting, the day when France too is touched by drought and turns off the tap to Spain.
Pero sobre todo peligro de un casus belli en ciernes, el día en que Francia, a su vez afectada por la sequía, cortara el grifo de alimentación.
If Member States are not prepared to provide the necessary paperwork - i.e. receipts and cheques - then the financial tap should be turned off.
Si los Estados miembros no están preparados para facilitar los documentos necesarios -como recibos y cheques- habría que cortarles el grifo.
You have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.
Ha explicado usted de nuevo cómo, en el momento en que Rusia cerró el grifo del gas, asistía usted al Concierto de Año Nuevo, sentando junto a la Canciller Alemana.
You have again told how, at the moment that Russia turned the gas tap off, you were at the New Year’ s Concert, sitting next to the German Federal Chancellor.
Ha explicado usted de nuevo cómo, en el momento en que Rusia cerró el grifo del gas, asistía usted al Concierto de Año Nuevo, sentando junto a la Canciller Alemana.
In other words we have to force the Nigerian authorities to reflect democracy and free elections or - to be frank - turn off the tap of financial aid.
En otras palabras, debemos obligar a las autoridades nigerianas a aceptar la democracia y unas elecciones libres o -para ser francos- cerrarles el grifo de la ayuda financiera.