Translator


"thrust" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
thrust{noun}
We certainly applaud this positive thrust and we will back it, but that is not all.
Obviamente, aplaudimos este impulso positivo y los vamos a respaldar ampliamente.
The broad thrust of this proposal is welcome.
Acogemos con satisfacción el fuerte impulso que esta propuesta supone.
I would like to congratulate her on the overall thrust of the report.
Quisiera felicitarle por el impulso general que éste representa.
cornada{f} (golpe)
to thrust at sb
tirarle una estocada a algn
I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
Celebro el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.
The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions.
El empuje principal de estas medidas radica en procedimientos y sanciones.
As this is the main thrust of the report before us, I voted in favour.
Como este es el principal empuje del informe que tenemos ante nosotros, he votado a favor.
The overall thrust of this report is very commendable and I encourage the House to give it its full support.
La fuerza general de este informe es muy recomendable y animo a la Cámara a darle todo su apoyo.
they thrust him into the room
lo metieron a la fuerza en la habitación
That is one of the reasons for the thrust towards the Assab port by Ethiopian forces towards the end of the war.
Es uno de los motivos del avance hacia el puerto de Assab por parte de las fuerzas etíopes hacia finales de la guerra.
propulsión{f} [aerosp.]
empuje{m} [archit.]
I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
Celebro el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.
The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions.
El empuje principal de estas medidas radica en procedimientos y sanciones.
As this is the main thrust of the report before us, I voted in favour.
Como este es el principal empuje del informe que tenemos ante nosotros, he votado a favor.
The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions.
El empuje principal de estas medidas radica en procedimientos y sanciones.
I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
Celebro el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.
Mr Corbett and his colleagues have very adequately outlined the thrust of their report.
El Sr. Corbett y sus colegas han expuesto de manera muy adecuada el empuje de su informe.
to thrust[thrust · thrust] {transitive verb}
We need creativity, leadership and determination, which is the main thrust of this resolution and which persuaded me to vote in favour.
Necesitamos creatividad, liderazgo y determinación, que es la idea clave de esta resolución y que me lleva a votar a favor.
. - (DA) Mr President, the main thrust of Mrs Ibrisagic's resolution on the Western Balkans is perfectly clear.
en nombre del Grupo ALDE. - (DA) Señor Presidente, la idea clave de la resolución de la señora Ibrisagic sobre los Balcanes Occidentales está perfectamente clara.
To the extent that I am also a stakeholder, I will therefore do the only thing I can in this House: thrust my own stake through the heart of this proposal and vote against it.
Dado que soy parte interesada, voy a hacer lo único que puedo hacer en esta Asamblea: clavar mi propio interés en el corazón de esta propuesta y votar en contra.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "thrust" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finally, the fourth and last major thrust of our work, but not the least: prices.
El cuarto y último gran asunto de nuestros trabajos, pero no el menor: los precios.
We certainly applaud this positive thrust and we will back it, but that is not all.
Obviamente, aplaudimos este impulso positivo y los vamos a respaldar ampliamente.
Could I say that I warmly support the broad thrust of the Agenda 2000 document.
Quisiera decir que apoyo fervientemente las líneas generales del documento Agenda 2000.
I agree with the general thrust of the Rapporteur's stance on this issue.
Estoy de acuerdo con la idea general que defiende el ponente en esta cuestión.
That is the thrust of the amendment that I had the opportunity to table.
Este es el idea central de la enmienda que he tenido la oportunidad de presentar.
This is certainly not the thrust of the report, which is why it must be rejected.
El informe no se ocupa en absoluto de ello. Por esto debemos rechazarlo.
That is the general thrust of the position we have taken in these areas.
Esta es la idea central general de la posición que hemos tomado en estos ámbitos.
. - We support the general thrust of the report on the Health Check on the CAP.
por escrito. - Apoyamos el tono general del informe sobre el "chequeo" de la PAC.
My group and I support the thrust of this directive, just as Mrs Frahm has already said.
Mi Grupo y yo apoyamos la idea de esta directiva, como ya ha dicho la Sra. Frahnm.
This is the thrust of the amendments that we have proposed and which we consider fair.
Este es el propósito de las enmiendas que hemos propuesto y que consideramos justas.
I welcome the general thrust of the notice presented by the Commission.
Acojo con agrado la idea central de la comunicación presentada por la Comisión.
The report is in accordance with the thrust of the Commissionʼs report.
El informe está de acuerdo con las líneas principales de la comunicación de la Comisión.
This does not change the substance of the amendment, but clarifies its thrust.
Esto no modifica el contenido, pero aclara a qué se refiere la cuestión.
Although we do not endorse all of the proposals, we welcome the thrust of this report.
Aunque no apoyamos todas las propuestas, el informe en general es positivo.
This, rather than economic power, is the main thrust of European commitment today.
Este es hoy, más que la potencia económica, el sentido primordial del compromiso europeo.
Mr President, the British Conservatives support the thrust of this directive.
Señor Presidente, los conservadores británicos apoyan la idea central de esta Directiva.
Does the Council intend to maintain the broad thrust of the initial plan?
¿Tiene previsto el Consejo mantener las grandes líneas del proyecto inicial?
The main thrust of the European Union’s action should be as follows.
Las líneas maestras de la acción de la Unión Europea podrían ser las siguientes.
Firstly, there has been no decisive political thrust when we really needed it.
Primero, no ha habido un impulso político decidido cuando esto era absolutamente necesario.
Mr President, I agree with the tenor and the thrust of the McKenna report.
Señor Presidente, coincido con el tenor y el énfasis del Informe McKenna.