Translator


"beneficiarse de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"beneficiarse de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En el ejercicio presupuestario de 1997, dichos países pudieron beneficiarse de estos programas.
They were able to take advantage of the programmes during the 1997 financial year.
Derechos que han de conocerse para beneficiarse de ellos.
Rights which they need to know in order to take advantage of them.
Los trabajadores deben poder beneficiarse de las oportunidades de reciclaje profesional y de adaptación.
Employees must be able to take advantage of retraining and adaptation opportunities.
Todos los Estados miembros pueden beneficiarse de esto por igual.
All Member States can profit from this equally.
Los ganaderos de porcino también podrán beneficiarse de la prolongación del almacenamiento privado.
Pig breeders can also profit from having to keep their animals for extended periods.
No se puede comprender porqué solamente deben beneficiarse de esta remodelación las explotaciones que trabajan biológicamente.
It is incomprehensible why only organically farmed holdings should profit from this recycling.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "beneficiarse de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
comparten sus convicciones pero que, sin embargo, desean beneficiarse de sus métodos
those who do not share its beliefs and yet hope to benefit from its teaching
Tendrá que beneficiarse de refuerzos con cargo al próximo ejercicio presupuestario.
We will need extra staff in the next financial year, for both this sector and others.
Sudán es otro país en deuda con Polonia que puede beneficiarse del alivio de la deuda.
Sudan is another country in debt to Poland that may benefit from debt relief.
Por ello no puede beneficiarse de la financiación prevista para las redes transeuropeas.
It cannot therefore benefit from funding under the trans-European network budget.
También los países en desarrollo podrían beneficiarse bastante de todas estas ventajas.
Developing countries could also benefit enormously from all these advantages.
La última pregunta es: ¿quién podrá beneficiarse de esos datos y cómo?
There is one final question: who will be able to benefit from these data and how?
Así es como las escuelas podrán beneficiarse y aprender de los conocimientos respectivos.
This is how schools will be able to benefit and learn from each other’s expertise.
Entre otras podrían beneficiarse la industria de la automoción y de la aviación.
Amongst others, the automotive and aviation industries could benefit.
A partir de 250 licencias puede beneficiarse de descuentos por volumen.
Volume discounts will also be available for purchases of 250 licenses or more.
Ellos deben por fin poder beneficiarse de la riqueza de su país, que es enorme.
The Iraqis must at last be able to benefit from their country's wealth, which is enormous.
No creo que los sistemas sanitarios puedan beneficiarse de ello en modo alguno.
I do not think that health-care systems benefit from that whatsoever.
Por ello, sí, creo también que deberían beneficiarse del derecho de asilo.
That is why I also believe they should be entitled to the right of asylum.
Las personas y las empresas deberían beneficiarse de esta riqueza informativa.
People and companies ought to benefit from this wealth of information.
Sobre todo queremos ayudarlas a que puedan beneficiarse de las nuevas tecnologías.
Above all, we want to equip them to make use of the new technologies.
Más de dos millones de jóvenes ya han podido beneficiarse de este programa y otros similares.
More than 2 million young people have benefited from this and similar EU schemes.
Estas lenguas también deberían beneficiarse de las políticas de multilingüismo.
These languages should benefit from multilingualism policies also.
La PCEC debe también fomentarse y beneficiarse de un mercado liberalizado.
Cogeneration should therefore be promoted and should benefit from the liberalized market.
Asimismo, animará a los trabajadores inmigrantes que puedan beneficiarse de esta directiva.
It will also encourage migrant workers who may benefit from the directive.
Cuando Europa necesita energía, se vuelve hacia África para beneficiarse del sol y de la arena.
When Europe needs energy, it turns to Africa to benefit from its sun and sand.
Ni el público ni los Estados miembros pueden beneficiarse de esta medida.
Neither the public nor the Member States stand to gain from this move.