Translator


"de corte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de corte" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de corte{noun}
cutoff{noun} [electr.] (frequency, voltage)
Los valores de corte de acción para el lactato deben considerar el medidor del lactato utilizado.
Action cut-off lactate values need to consider the lactate meter used.
interruptor de corte
cutoff switch
conmutador de corte
cutoff switch

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "de corte" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de corte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Çiller en mi creencia en una Turquía de corte europeo.
I feel that Mrs Çiller has disappointed my hopes of a Europeoriented Turkey.
Hemos sufrido un corte de suministro en el sistema bancario de todo el mundo.
We had a power cut right across the banking system right across the world.
Como también rechazamos el " corte " de 300 millones de euros en la agricultura.
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
Como también rechazamos el "corte" de 300 millones de euros en la agricultura.
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
En primer lugar, la idea de juzgar los casos de terrorismo en la Corte Penal Internacional.
First of all, the idea of penalising terrorism at the International Criminal Court.
Quisiera decirle, señor Presidente, que ha hablado usted muy poco de la Corte Penal.
I wanted to say to you, Mr President, that you have said very little about the Criminal Court.
Esta parte contiene muchas aseveraciones de corte neoliberal y propuestas que criticamos.
This part contains very many neo-liberal assertions and proposals of which we are critical.
Hasta que esto suceda, cualquier otra política será meramente de corte cosmético.
Until this happens, any other policy will be merely cosmetic.
Ambos países deben responsabilizarse del corte de suministro de gas a los Estados miembros.
Both countries must take responsibility for the fact that Member States did not receive gas.
El Parlamento Europeo siempre ha sido un gran defensor de la Corte Penal Internacional.
The European Parliament has always been a staunch supporter of the International Criminal Court.
La población de Darfur les pide que apoyen la labor de la Corte Penal Internacional.
The people of Darfur ask you to support the work of the ICC.
Sin embargo, Túnez todavía no ha suscrito el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
Tunisia has not yet, however, signed the Rome Statute of the International Criminal Court.
La Unión Europea cree que tres principios de la Corte son fundamentales.
The European Union believes that there are three fundamental principles in relation to the Court.
Nunca un civil se había sentado en el banquillo de una corte castrense.
A civilian has never been put in the dock in a military court.
Ya era hora de que el Parlamento Europeo hiciese un corte de mangas a los horteras del chocolate.
It is high time the European Parliament gave two Cadbury's Fingers to the chocolate snobs.
Los valores de corte de acción para el lactato deben considerar el medidor del lactato utilizado.
Action cut-off lactate values need to consider the lactate meter used.
Dos estudios compararon las incisiones con corte de tejido muscular con la incisión de Pfannenstiel.
Two studies compared muscle cutting incisions with Pfannenstiel incision.
No existen garantía ni limitaciones para estos métodos de corte fascista, ni los puede haber.
There are no guarantees and limitations on such fascist-inclined methods, nor can there be any.
Desertec también es una iniciativa de corte industrial que actualmente se encuentra en su fase inicial.
Desertec is also an industry-driven initiative that is currently at an initial stage.
Esta situación ya ha sido constatada en el pasado por la Corte de Justicia y por el defensor del pueblo.
This has already been established by the Court of Justice and the ombudsman.