Translator


"crop" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
crop{noun}
Bananas are the only crop that guarantee a regular weekly income.
El plátano ha sido el único cultivo que ha garantizado unos ingresos semanales regulares.
Tobacco is the most heavily subsidised crop per hectare in the EU.
El tabaco es el cultivo que más subsidios recibe por hectárea en la Unión Europea.
More than 4 million hectares and 465 000 jobs depend on this crop.
Más de 4 millones de hectáreas y 465.000 empleos dependen de este cultivo.
Agricultural land has been affected, including 75% of the pea crop in the UK.
Las tierras de cultivo también resultaron dañadas, entre ellas el 75 % de la cosecha de guisantes del Reino Unido.
It is necessary to do that in order to get the crop.
Es necesario hacerlo para recoger la cosecha.
Had this policy been enforced this year, it would have resulted in total crop failures.
Si esta política se hubiera impuesto este año, habría resultado un fracaso para la cosecha total.
fuete{m} [LAm.]
crop(also: milpa)
milpa{f} [Ven.] (cultivo)
papo{m} [coll.] (de un ave)
talero{m} [S. Cone]
crop(also: nub, pucker)
tanda{f} [coll.]
this year's crop of students
la tanda de estudiantes de este año
to crop[cropped · cropped] {transitive verb}
crop table saw
sierra de mesa para cortar
You must speak to us and sow and tend the crop, as well as harvesting it.
Hablen ustedes con nosotros, siembren y cultiven, además de cosechar.
But, of course, it is not sufficient to reap the harvest, but we must also sow seeds and tend the crop.
Pero, claro, no sólo hay que cosechar, sino que también hay que sembrar y cultivar.
Scandals crop up again and again.
Los escándalos se cosechan una y otra vez.
But, of course, it is not sufficient to reap the harvest, but we must also sow seeds and tend the crop.
Pero, claro, no sólo hay que cosechar, sino que también hay que sembrar y cultivar.
How is a farmer to produce crops - I am indeed one myself - when he has no seed?
¿Cómo puede un agricultor -como yo mismo- cultivar una cosecha cuando carece de semillas?
You must speak to us and sow and tend the crop, as well as harvesting it.
Hablen ustedes con nosotros, siembren y cultiven, además de cosechar.
to crop[cropped · cropped] {intransitive verb}
darse {vb} [agr.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "crop":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "crop" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The fact is that 80% of our protein crop requirement already has to be imported.
La verdad es que ya se tiene que importar el 80 % de las proteaginosas que necesitamos.
Crop farmers tended to their fields, livestock farmers herded their animals.
Los agricultores atendían sus campos, los ganaderos llevaban a pastar a sus animales.
Double-click a photo to view it in one-up mode, and then click Crop.
Haz doble clic en una foto para abrirla y, a continuación, haz clic en Recortar.
This part-session has produced a rich crop of reports on transport.
Este período parcial de sesiones es rico en informes relativos a los transportes.
To change the picture's composition, drag the crop frame around within the picture.
Para cambiar la composición de la imagen, arrastre el marco de recorte dentro de la imagen.
I also confess to not quite understanding why animal welfare should crop up in this report.
Confieso que no entiendo muy bien la intrusión del bienestar animal en este informe.
The rapporteur says two very important things - one is crop rotation.
El ponente dice dos cosas muy importantes -una es la rotación de cultivos-.
On the other hand, contentious issues that crop up repeatedly must be dealt with quickly.
Por otra parte, urge abordar las cuestiones conflictivas que se producen repetidamente.
Crop black areas for perfect playback on your iPod, PSP or iPhone
Crop áreas en negro para una reproducción perfecta en tu iPod, PSP o iPhone
This part-session has produced a rich crop of reports on transport.
. (FR) Este período parcial de sesiones es rico en informes relativos a los transportes.
The same arguments crop up time and again. I do hope this time is the last time.
Siempre se ponen los mismos argumentos sobre el tapete pero ahora espero que haya sido la última vez.
To resize the crop frame, drag the corners of the crop frame.
Para cambiar el tamaño del marco de recorte, arrastra las esquinas del mismo.
I can tell you that in Granada over 2000 families live off this crop.
Yo puedo decirle que en Granada más de 2.000 familias viven de eso.
To crop the picture, click Touch Up, and then click Crop.
Para recortar la imagen, haga clic en Retocar y, a continuación, en Recortar.
The use of crop spraying helicopters, however, must be regulated.
No obstante, debe regularse el uso de helicópteros de pulverización.
To change the photo's composition, drag the crop frame to a new position in the photo.
Para cambiar la composición de la foto, arrastra el marco de recorte a una nueva posición en la foto.
Crop a graphic, as well as define its size and scale here.
Aquí podrá recortar una imagen así como determinar el tamaño y la escala de la misma.
When the crop looked the way I wanted it, I clicked Apply crop.
Cuando el recorte quedó como yo quería, hice clic en Aplicar recorte.
I am concerned that in reality the contents of the 1998 ILO Conference will crop up.
Mi aspiración es que las conclusiones de la Conferencia de 1998 de la OIT tengan una traducción práctica.
To crop a finished panorama, on the Edit tab, in the Adjustments group, click Crop.
Para recortar una foto panorámica acabada, en la pestaña Editar, en el grupo Ajustes, haz clic en Recortar.