Translator


"length" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
length{noun}
The overall length of hospital stay was similar in the two groups.
La duración general de la estancia hospitalaria fue similar en los dos grupos. 2.
That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
Por eso me he opuesto a esta limitación de la duración de las sesiones plenarias mensuales.
We would like to work towards an optimal length of working life.
Nos gustaría encaminar nuestro trabajo a una duración óptima de la vida laboral.
It is a fairly insignificant length of net in that situation.
Es una longitud de red bastante insignificante en situaciones semejantes.
There are commercial reasons behind the extended length of buses.
Existen razones comerciales para aumentar la longitud de los autobuses.
The length of the report is evidence of the huge number of issues there were to deal with.
La longitud del informe prueba la gran cantidad de asuntos que había que tratar.
The Commission spoke about this issue at length in its communication this morning.
La Comisión ha hablado largo y tendido sobre este tema en su comunicación de esta mañana.
Then we could discuss Everything but Arms at length, Madam President.
Luego podríamos hablar del «Todo menos armas» largo y tendido, Señora Presidenta.
Then we could discuss Everything but Arms at length, Madam President.
Luego podríamos hablar del« Todo menos armas» largo y tendido, Señora Presidenta.
Both the length of, and the financial support for, maternity leave vary.
Por tanto, la extensión y la cobertura financiera del permiso de maternidad varían.
It is worth discussing this at greater length as well as highlighting the various facets.
Merece la pena debatir esta cuestión con mayor extensión, además de destacar sus diversas facetas.
I am not going to mention the length of this report.
No voy a mencionar la extensión de este informe.
alto{m} [Chile] (cantidad de tela)
Use the highest level of encryption possible (key length) that is supported by your hardware and drivers.
Utiliza el nivel de cifrado (longitud de la clave) más alto posible que admita el hardware y los controladores.
This frustration is the result of the high charges and length of time involved.
El motivo: los altos costes y la demora que suponen.
High dose dextroamphetamine appeared to worsen tics in one study, although the length of this study was limited.
La dextroanfetamina en dosis alta pareció empeorar los tics en un estudio, aunque la duración del mismo fue limitada.
cantidad{f} (de un sonido)
The length of the edit mask determines the number of the possible input positions.
La longitud de la máscara de entrada determina la cantidad de posiciones de entrada posibles.
Shorten the length of time before Windows dims and turns off the display
Reduzca la cantidad de tiempo necesaria para que Windows se atenúe y la pantalla se apague
Shorten the length of time before Windows turns off the display.
Reduzca la cantidad de tiempo necesaria para que Windows apague la pantalla.
corte{m} (de tela)
cut the wood to the desired length
corte la madera a la medida deseada
a dress length
un corte de vestido
a length of cloth
un corte de tela
largura{f} [coll.]
to look at the length of his arms
mira la largura de sus brazos
tree length timber truck
camión de madera de la largura del árbol
paño{m} (de pared)
a length of rubber tubing
un trozo de tubo de goma
In addition, the analysis of the planned route of the German EEZ led to the decision to opt for an alternative track over a length of 12 km.
Además, el análisis de la ZEE alemana de la ruta planificada desembocó en la decisión de optar por una vía alternativa para un tramo de 12 Km.
What is more, we already discussed the matter at length a few months ago.
Por otra parte, ya tuvimos ocasión de debatir muy a fondo esta cuestión hace algunos meses.
I am sure we will have the opportunity to discuss these matters at length on another occasion.
Seguramente se discutirá abundantemente sobre esto en otra parte.
The European Union has firmly condemned this barbaric act and this House debated it at length just a few days ago.
Por otra parte, es importante apoyar la celebración de elecciones libres y equitativas.
a half-length portrait
un retrato de medio cuerpo
We cannot agree in the same way, however, to the planned creation of a European Corps of Border Guards, which needs to be discussed at greater length.
No obstante, no podemos estar igualmente de acuerdo con la creación prevista de un Cuerpo Europeo de Guardias de Frontera, que debe discutirse más a fondo.
eslora{f} [naut.]
The arrangements are to apply to fishing vessels of more than 15 metres' length between perpendiculars.
Las disposiciones se aplicarán a los buques de más de 15 metros de eslora entre perpendiculares.
The arrangements are to apply to fishing vessels of more than 15 metres ' length between perpendiculars.
Las disposiciones se aplicarán a los buques de más de 15 metros de eslora entre perpendiculares.
It only applies to vessels over tenmetres in length, even though shorter vessels do play a part in cod fishing.
Solo es aplicable a buques de eslora superior a diez metros, aún cuando hay buques menores que también se dedican a la pesca del bacalao.
valor{m} [mus.] (de una nota)
The maximum character length of each field's value is specified below.
A continuación se indica la longitud máxima en caracteres del valor de cada campo.
This spin button sets the value for the minimum word length.
Este campo giratorio recoge el valor para el tamaño mínimo de las palabras a recordar.
I would also say to Mr Evans that the criteria taken into consideration are the commercial value of airports and runway length, to which he referred.
También quiero decirle al señor Evans que los criterios considerados a los que se ha referido son el valor comercial de los aeropuertos y la longitud de pista.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "length":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "length" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also look forward to debating the Commission communication at greater length.
También estoy deseoso de debatir la comunicación de la Comisión más detenidamente.
Madam President, I will be very brief, as I have already spoken at length just now.
Señora Presidenta, seré muy breve ya que ya he hablado antes de manera extensa.
Release the mouse button once the line has the desired direction and length.
Suelte el botón del ratón cuando la línea tenga la dirección y el tamaño deseados.
We discussed this at length at the Vienna European Council and at Pörtschach.
Hemos tratado a fondo sobre el tema en el Consejo Europeo de Viena y en Pörtschach.
He also directed the full-length feature Alegria, which came out in the spring of 1999.
También dirigió el largometraje Alegría, que se estrenó en la primavera de 1999.
We have discussed the suitability of setting up a development agency at length.
Hemos discutido ampliamente sobre la utilidad de crear una Agencia para el desarrollo.
We have the opportunity tomorrow to debate this subject at greater length.
Mañana tenemos la oportunidad de debatir sobre este asunto más en profundidad.
Randomised controlled trials (RCTs) of any size or length were included.
Dos revisores evaluaron los documentos de forma independiente para su inclusión.
The grave situation in the Yugoslav economy has been discussed at length.
La grave situación de la economía yugoslava ha sido analizada exhaustivamente.
It has also been claimed that nets that are 2.5 km in length could not be profitable.
Asimismo, se ha pretendido que las redes de 2, 5 kilómetros no podían ser rentables.
The length must be entered in the same date unit as the depreciation period.
El período debe indicarse en la misma unidad de tiempo que el tiempo de amortización.
I think, though, that it is important to look into these matters at greater length.
Sin embargo, creo que es importante examinar estas cuestiones más a fondo.
I already spoke at length on this subject at your plenary sitting on October 5.
Hablé detenidamente de ello el 5 de octubre pasado, en sesión plenaria.
How much do the stress tests, which we are discussing at such length today, cost?
¿Y el de las pruebas de resistencia, que hoy estamos debatiendo de manera tan prolongada?
We spoke at length about these women during the previous part-session.
Pero sobre estas mujeres hablamos detalladamente en la anterior Sesión Plenaria.
The Commission spoke about this issue at length in its communication this morning.
La Comisión ha hablado largo y tendido sobre este tema en su comunicación de esta mañana.
They are all presented at some length, but none of them is examined in any depth.
Han quedado todos un tanto diluidos y ninguno evaluado en profundidad.
I could continue at length, but I shall finish now, as my speaking time has run out.
Podría extenderme mucho más, pero concluyo porque he agotado el tiempo de intervención.
Does he receive regular reports on the length of waiting times at border crossings?
¿Recibe informes periódicos sobre los plazos de espera de los tránsitos?
For a variety of reasons, it has taken this length of time to come before Parliament.
Por diversas razones, ha tardado todo este tiempo en llegar al Parlamento.