Translator


"to interrupt" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to interrupt" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of this site.
El Usuario acuerda no interrumpir ni intentar interrumpir o perturbar el funcionamiento de esta Web.
Young people are having to interrupt their training and are facing an uncertain future.
Los jóvenes deben interrumpir sus estudios y marchar hacia un futuro incierto.
There are also categories of natural catastrophe able to interrupt supply.
Existen también distintos tipos de catástrofes naturales que pueden interrumpir el suministro.
cortar[cortando · cortado] {v.t.} (en una conversación)
The continuous suturing techniques for perineal closure, compared to interrupted methods, are associated with less short-term pain.
Las técnicas de sutura continua para el cierre perineal, comparadas con los métodos interrumpidos, se asocian con menos dolor a corto plazo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to interrupt" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In that event I decided to try to proceed with the session rather than interrupt it.
En este caso opté por intentar continuar con la sesión, en vez de interrumpirla.
Mr President, I did not wish to interrupt Mr Hager, but simply to say the following.
Señor Presidente, no quería molestar al Sr. Hager sino solamente decirle lo siguiente.
These examples show that the Commission can and does interrupt payments.
Estos ejemplos demuestran que la Comisión puede suspender y suspende pagos.
The use of my gavel was not aimed at you but at an MEP who was trying to interrupt you.
Mis golpes de martillo no eran por usted, sino por un colega que intentaba interrumpirlo.
(Speaking to Mr Panella who was trying to interrupt him: Oh, Mr Panella, really!
(Dirigiéndose al Sr. Panella, que intentaba interrumpirle: ¡Vaya, vaya, señor Panella, de verdad!
( Speaking to Mr Panella who was trying to interrupt him: Oh, Mr Panella, really!
( Dirigiéndose al Sr. Panella, que intentaba interrumpirle:¡Vaya, vaya, señor Panella, de verdad!
Mr President, you really ought to interrupt me and ask why I am talking nonsense.
Señor Presidente, debería usted interrumpirme y preguntarme por qué estoy diciendo tantas tonterías.
– We will now interrupt this debate, which will resume at 3 p. m.
Todavía no tengo cifras concretas, pero es posible que se hayan producido muchas muertes.
I did not want to interrupt you out of politeness and because you were making some valid points.
No he querido interrumpirla por cortesía y porque planteaba algunas cuestiones de interés.
I do not understand why colleagues are trying to interrupt me.
No entiendo por qué hay compañeros que tratan de interrumpirme.
we interrupt this broadcast to bring you some important news
interrumpimos la transmisión para traerles una noticia importante
That is why I do not need to interrupt you!
Yo estoy seguro de lo que digo ¡Por esto no tengo la necesidad de interrumpirles!
We shall interrupt the debate to proceed to the votes.
De conformidad con el orden del día, se procede a la votación.
I do not think we should interrupt the sitting.
Tenemos, en este momento, 200 votaciones para hoy y 300 para mañana.
it was completely out of order to interrupt him like that
estuvo totalmente fuera de lugar que lo interrumpieras así
I regret that I have to interrupt you, MrLandsbergis.
Lamento tener que interrumpirle, señor Landsbergis.
I could not interrupt a Hemingway quotation, but I would urge colleagues to keep to their speaking time!
Mi última esperanza sería que maduren los frutos de la Convención y que se cosechen en interés de Europa.
I am sorry to interrupt you, Commissioner, but we have a problem with time because other debates have overrun.
La Comisión no puede ofrecer garantías sobre la compatibilidad de prácticas concretas con el Tratado.
Mrs Anttila, since that was one of your first speeches to Parliament, I did not wish to interrupt you.
Señora Anttila, es una de sus primeras intervenciones en el Parlamento, por lo que no he querido interrumpirla.
That is why I had to interrupt you, because you were already over your time-limit by a third.
Y por eso me he visto obligado a interrumpirla, porque ya se había excedido en una tercera parte de su límite de tiempo.