Translator


"dar por hecho" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dar por hecho" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sin embargo, estamos siendo testigos de una subida de las cifras del desempleo y debemos dar por hecho que continuarán subiendo más durante el próximo año.
However, we are, of course, seeing a rise in the unemployment figures and we have to assume that they will rise still further over the next year.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "dar por hecho" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar por hecho" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ni siquiera podemos dar por hecho que existe cuando la gente ha jurado defenderla.
We cannot even take for granted that it exists where people have sworn to uphold it.
Para una parte de la población mundial, la comida no es algo que se pueda dar por hecho.
For some of the world's population, food is not something that can be taken for granted.
Sin embargo, no hay que dar por hecho que se llegará a un acuerdo en Copenhague: todavía queda mucho trabajo por hacer.
However, a deal in Copenhagen is by no means a given: much work remains to be done.
Examinaremos los tratados de forma meticulosa y prestando atención al detalle y nadie debería dar por hecho el voto del Parlamento.
We will scrutinise the treaties with care and attention to detail and no one should take Parliament's vote for granted.
Dada la complejidad del asunto, esto no se podía dar por hecho y supone en sí mismo un enorme paso adelante.
Given the complexity of the subject matter, this could certainly not have been taken for granted, and it amounts in itself to a gigantic leap forward.
Sin embargo, estamos siendo testigos de una subida de las cifras del desempleo y debemos dar por hecho que continuarán subiendo más durante el próximo año.
However, we are, of course, seeing a rise in the unemployment figures and we have to assume that they will rise still further over the next year.
No obstante, en un momento en el que los logros pasados y las libertades actuales se dan por descontados, no podemos dar por hecho el consentimiento público futuro.
However, at a time when past achievements and current freedoms are so easily discounted, we cannot take future public consent for granted.