Translator


"knit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"knit" in Spanish
to knit{transitive verb}
to knit{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
knit{noun}
knit(also: knitting)
soldadura{f} [med.]
In my opinion, it is like starting to knit a glove and not getting any further than the thumb.
A mi juicio, es como empezar a tejer un guante y no pasar del pulgar.
to knit two together
tejer dos puntos juntos
Nets with different construction according to the final application, knitted in polypropylene and most of them used as slides.
Redes de construcción variada según su aplicación final, tejidas en polipropileno y mayormente utilizadas como portaobjetos.
arrugar[arrugando · arrugado] {v.t.} (ceño, entrecejo)
I see it as a family society because it is difficult to learn about joint responsibility and solidarity if it is not learnt in a small, close-knit community.
Yo creo que esto ocurre en la sociedad de las familias, puesto que es difícil aprender la corresponsabilidad y la solidaridad si no se hace en el seno de grupos pequeños de colaboración.
Those who do not support this create the possibility of very vulnerable women and girls once again ending up in little backrooms with knitting needles in the foreseeable future.
Quienes no lo apoyen correrán el riesgo de que las mujeres y las niñas más desvalidas vuelvan a los cuartos traseros a hacer ganchillo.
He ensures that the Church lives, grows and takes shape like a body “joined and knit together by every joint with which it is supplied, when each part is working properly” (Eph 4:16).
Él hace que la Iglesia viva, crezca y se realice como un cuerpo «bien trabado y unido por todos los ligamentos que lo unen y nutren según la actividad propia de cada miembro» (Ef 4, 16).
tricotar {vb} [Spa.]
knitting machine
máquina de tricotar
hacer punto {vb} [Spa.]
tricotar {vb} [Spa.]
knitting machine
máquina de tricotar

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "knit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It was a time of mourning for Humba , the giant Silverback, and his close-knit family.
Fue un momento de llanto para Humaba, el gran espalda plateada, y su círculo familiar más íntimo.
A single currency only works in a tight-knit federal environment.
Una moneda única sólo funciona en un entorno federal muy unido.
Culturally they are a very tight-knit community with their own laws that discriminate against women.
Culturalmente son una comunidad muy cerrada que tiene su propia legislación que discrimina a las mujeres.
The expanding Union may not be very close-knit, so we need more arrangements for closer cooperation.
Este comentario está dirigido particularmente a los diputados que ya saben que Rumanía no lo conseguirá el año que viene.
I have been able to rely on a close-knit, highly professional team, which has worked together in great harmony.
He podido confiar en un equipo muy conjuntado y altamente profesional, cuyos miembros han cooperado en gran armonía.
a tightly knit organization
una organización con mucha cohesión
slip one, knit two together
una lazada, dos puntos juntos
don't knit so tightly
no hagas el punto tan apretado
you knit very loosely
haces el punto muy flojo
to knit two together
tejer dos puntos juntos
to knit two together
coger dos puntos juntos
to knit tightly
apretar los puntos
One of the essential ingredients for me is to have fun while establishing an atmosphere in which all the creators can flourish freely as individuals and work together as a close-knit team.
Also in 1995, Serge became the Artistic Director of Quidam.
The intention was that all this work would take us into the Europe of the 21st century, a closer-knit, more democratic, more mutually supportive Europe.
Estos trabajos, en conjunto, deberían conducirnos a la Europa del siglo XXI, es decir, una Europa más cercana, más democrática, más solidaria.
The new entrants do not want to be members of merely a free market, they want to be members of closely knit club which offers quality in a host of areas.
Los nuevos socios no querrán ser sólo miembros de un mercado libre, querrán ser miembros de una agrupación sólida que ofrezca calidad en todos los terrenos.
This means sound public finances, but also 21st-century networks and strong services of general interest to knit our economies and continent together.
Esto significa: finanzas públicas saneadas, pero también redes del siglo XXI y servicios de interés general consolidados que entretejan nuestras economías y el continente.
Madam President, this debate confronts us with the wholly individual character of the European Union as a closely-knit framework of cooperation between independent Member States.
Señora Presidenta, este debate nos confronta con el carácter plenamente específico de la Unión Europea como sólida asociación de Estados independientes.
There must therefore be policies that promote an extensive and tightly-knit network of small and medium-sized family farms and the development of local and regional markets.
A tal fin, es fundamental la existencia de políticas que promuevan una amplia y densa red de pequeñas y medianas explotaciones familiares y el desarrollo de los mercados locales y regionales.
Some colleagues have made it clear that this is a close-knit web of natural factors, but it is bound up with very many important political, social and economic factors as well.
Algunas y algunos colegas han indicado claramente que existe un estrecho entrelazamiento de factores naturales pero también de otros muchos y decisivos factores políticos, sociales y económicos.