Translator


"to add up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to add up{verb}
sumar{vb}
Just add up all the costs of these crises combined.
Sumemos esos gastos, los costes de todas estas crisis.
Does this ratio add up, too?
¿Se sumará también esta proporción?
to add up to
sumar en total
to add up{verb} [idiom]
to add up
tener en cuenta
And Commissioner Monti, who has demonstrated that he knows how to add up, should also think about the number of unemployed: that needs to be cut too.
Monti, que demostró saber mucho de números, debe tener en cuenta también el número de parados, pues haría falta recortarlos también.
cuadrar{vb} [math.]
Enlargement is very good, Mr President-in-Office of the Council, but the numbers do not add up.
La ampliación está muy bien, pero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, no cuadran los números.
For example, on the 2020 objectives concerning energy efficiency and the 20% renewable energy rate, the numbers do not add up.
Por ejemplo, en cuanto a los objetivos de 2020 relativos a la eficiencia energética y la tasa de energía renovable del 20 %, las cifras no cuadran.
No, you are cutting EUR 100 million to make your sums add up, to bring the rates of increase in Category 3 down so that they compensate for the high rates of increase in Category 2.
No, han recortado 100 millones para que les cuadren los números, para reducir la tasa de incremento de la categoría 3 y compensar así los mayores incrementos en la categoría 2.
hacer{vb} [math.]
And Commissioner Monti, who has demonstrated that he knows how to add up, should also think about the number of unemployed: that needs to be cut too.
Y el Comisario Sr. Monti, que demostró saber mucho de números, debe tener en cuenta también el número de parados, pues haría falta recortarlos también.
– Madam President, given that the Dimitrakopoulos report does the best it can with a regulation that is itself flawed, you can see that the result can hardly add up to much.
– Señora Presidenta, el informe Dimitrakopoulos hace una aplicación honesta de un reglamento viciado y, como comprenderá, el resultado no puede ser muy bueno.
One of the essential criticisms I would make of this report is that it wants to sweep over all aspects of life in society, enumerate all situations, add up all cases of appearance.
Uno de los reproches esenciales que yo haría a este informe es el de que pretende explorar todos los aspectos de la vida en sociedad, enumerar todas las situaciones, añadir todos los casos tipo.
preparar{vb} [math.]
As Mr Poettering discovered today, the strongest group does not always add up to a majority in this House.
Ahora hay que preparar la próxima etapa y, para ello, sacar buenas lecciones de lo que acaba de suceder.
Enlargement is very good, Mr President-in-Office of the Council, but the numbers do not add up.
La ampliación está muy bien, pero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, no cuadran los números.
For example, on the 2020 objectives concerning energy efficiency and the 20% renewable energy rate, the numbers do not add up.
Por ejemplo, en cuanto a los objetivos de 2020 relativos a la eficiencia energética y la tasa de energía renovable del 20 %, las cifras no cuadran.
No, you are cutting EUR 100 million to make your sums add up, to bring the rates of increase in Category 3 down so that they compensate for the high rates of increase in Category 2.
No, han recortado 100 millones para que les cuadren los números, para reducir la tasa de incremento de la categoría 3 y compensar así los mayores incrementos en la categoría 2.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to add up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Right now, we do not know how much the overall European budget will add up to.
Ahora mismo no sabemos a cuánto va a ascender el presupuesto europeo global.
I have counted the votes against, and 328 votes do not add up to a qualified majority.
He contado los votos en contra, y 328 votos no constituyen una mayoría cualificada.
Parliament's reports add up to a comprehensive analysis of key aspects of the Treaty.
Los informes del Parlamento aportan un análisis global de los aspectos clave del Tratado.
It is therefore clear that there is something that does not add up in what you are telling us.
Está claro, por lo tanto, que hay algo que no cuadra en lo que usted ha dicho.
Are we now to accept that the Americans may add water to wine up to 7 %?
¿Vamos a aceptar que los estadounidenses añadan un 7 % de agua al vino?
Are we now to accept that the Americans may add water to wine up to 7%?
¿Vamos a aceptar que los estadounidenses añadan un 7% de agua al vino?
You can add up to four POP3 accounts to your WindowsLiveHotmail account.
Puedes agregar hasta cuatro cuentas POP3 a tu cuenta de Hotmail.
You can add up to 1,000 sites, including news and mobile sites, to your account.
Puedes añadir a tu cuenta un máximo de 1.000 sitios, incluidos los sitios de noticias y para móviles.
Mr President, in the Council's opinion, all these measures add up to an indissociable whole.
Señor Presidente, según el Consejo, estas medidas forman, en conjunto, un todo indisociable.
These are all extremely important, but they do not add up to actual political weight.
Son todas cuestiones sumamente importantes que, sin embargo, no dan fe de un peso político efectivo.
This does not add up to the European rapid response capability demanded by the European Parliament.
Esto no equivale a la capacidad europea de respuesta rápida que pide el Parlamento Europeo.
Green thinking and measures to protect the environment can add up, too.
Las ideas ecologistas y las medidas para proteger el medio ambiente también pueden tenerse en cuenta.
In addition, if we add up the population groups of the three countries, this makes a clear majority.
Además, si sumamos los grupos de población de los tres países, obtenemos una clara mayoría.
Nevertheless, these amounts add up to millions of course.
En cualquier caso, los importes alcanzan cifras millonarias.
I agree that the risk is that these weak initiatives do not add up to anything substantial.
Estoy de acuerdo en que se corre el riesgo de que estas iniciativas débiles no produzcan un resultado sustancial.
Everyone who can add up knows that 90 divided by 128 makes 703, 125 Belgian francs per cubicle.
Todo aquel que sepa calcular sabe que 90 millones divididos por 128 dan un total de 703.125 francos belgas por ducha.
Then, when weighing up the facts, we found that those provided by the Commission do not add up at all.
Luego, a la hora de sopesar los hechos, descubrimos que los facilitados por la Comisión no encajan en absoluto.
These periods add up and, as a result, women's professional careers progress much more slowly.
Esos períodos van sumándose y, en consecuencia, las carreras profesionales de las mujeres avanzan con mucha más lentitud.
All these things are separate in a sense from family policies but may add up to the same thing.
Todo esto parece diferir mucho de las políticas familiares pero, al fin y al cabo, acaba por ser prácticamente lo mismo.
To this we can add a follow-up International Conference, whose concrete procedures will be defined by 2005.
A ello se une la Conferencia Internacional de Seguimiento, cuya modalidad concreta será definida antes de 2005.