Translator


"to make out" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
columbrar{v.t.} [poet.] (casa, objeto)
I have seen the annotated agenda and cannot make out any progress.
He visto la agenda anotada y no vislumbro ningún progreso.
hacer{vb}
So, do not make out that the opposite is true, Madam, do not make out that the opposite is true.
Sí que lo es, sin duda alguna, así que, Señora, no pretenda lo contrario y haga el favor de leer nuestra propuesta.
to make out a receipt
hacer un recibo
What Member States have done by trying to make out which beef is the safest in Europe, is to destroy European beef.
Lo que los Estados miembros han hecho al intentar averiguar cuál es el vacuno más seguro de Europa no es sino destruir el vacuno europeo.
Contrary to what some are trying to make out, neither the world, nor Europe, will collapse as a result of it.
En contra de lo que algunos están tratando de dar a entender, ni el mundo ni Europa se hundirán por su culpa.
atracar{v.i.} [Chile] [coll.] (pareja)
fajarse{vb} [Mex.] [coll.] (pareja)
to make out{transitive verb}
extender{v.t.}
to make out a prescription
extender una receta
to make out a receipt
extender un recibo
entrever{v.t.}
I could dimly make out
podía entrever indistintamente …
to make out{intransitive verb}
enrollarse{r. v.} (con algn)
to make out with sb
enrollarse con algn
liarse{r. v.} (con algn)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to make out" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Some people are trying to make out that this material is public enemy number one.
Algunos desean transmitir la sensación de que este material es el enemigo público nº 1.
This shows that the European Union is far less extravagant than some try to make out.
Esto demuestra que la Unión Europea gasta mucho menos de lo que se pretende.
We all have the obligation to the dead not to make victims out of the living.
Todos tenemos la obligación con los fallecidos de no convertir en víctimas a los vivos.
As I have already pointed out, women make up an important component of that category.
Como ya he señalado, las mujeres constituyen un componente importante de esa categoría.
You now want to make a political victory out of this tactical manoeuvre.
Ahora quiere convertir esa maniobra táctica en una victoria política.
Naturally, I regret it, but let us not make a big deal out of it.
Naturalmente, lo lamento, pero no exageremos la importancia de la situación.
It is undeniable that this report sets out to make a constructive contribution.
El punto de partida de este informe es obviamente provechoso.
Zooming in or out to make text and pictures easier to read
Acercar o alejar el texto y las imágenes para que resulte más fácil su lectura
The idea that industries make money out of such inhumane materials is quite unacceptable.
La idea de que las empresas ganen dinero con estos materiales inhumanos es del todo inaceptable.
I am very sorry but I do not want to make an issue out of this.
Lo lamento, pero no es mi intención aceptar un debate sobre este asunto.
The Islamic forces will certainly know how to make political capital out of any such disappointment.
¡Las fuerzas islamistas sabrán traducir sin duda esta decepción en un triunfo político!
In my opinion this is not such a grave error and there is no need to make a political problem out of it.
Opino que no es un error político tan grave y que no hay que darle tanta importancia.
All I could make out was that it was said that we must now engage again in negotiation.
La única conclusión que he podido sacar es que se ha dicho que ahora debemos retomar las negociaciones.
in the distance they could just make out the blurred outline of a village
se adivinaba a lo lejos la silueta borrosa de una aldea
I am sorry Mr Allister, but we could not make out what you were saying!
Lo siento, señor Allister, pero no sabemos qué ha dicho.
You can stop printing background colors and images to make text stand out more clearly.
Puede detener la impresión de colores e imágenes de fondo para que el texto se destaque con mayor claridad.
for all the money we make out of it, we might as well not bother
para el dinero que sacamos, ni vale la pena que nos molestemos
Let us try to make a true challenge out of this crisis and breathe new life into the European Union.
Intentemos convertir esta crisis en un auténtico reto e insuflar nueva vida a la Unión Europea.
I do not believe that the Commission has set out to make war upon the islands of Scotland or Greece.
Ni creo que la Comisión se haya propuesto declarar la guerra a las islas de Escocia o de Grecia.
It is not a meaningless package as the Greens are trying to make out; it is a package with teeth.
No es un paquete inofensivo, como los Verdes tratan de hacernos creer; es un paquete capaz de morder.