Translator


"terrible" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
terrible{adjective masculine/feminine}
terrible{adj.}
¡Qué terrible pobreza intelectual, cultural y política impregna este informe!
What terrible intellectual, cultural and political poverty pervades this report!
Hay una terrible escasez y la opresión está cada vez más extendida y es más brutal.
There are terrible shortages, and oppression is increasingly widespread and brutal.
Sería un terrible error confiar a esta organización tal cantidad de información.
It would be a terrible mistake to entrust this organisation with that amount of information.
appalling{adj.}
Todos los diputados a esta Cámara conocerán la terrible situación de Zimbabue.
Every Member of this House will be aware of the appalling situation in Zimbabwe.
Señor Presidente, la catástrofe del petrolero Prestige es una tragedia terrible.
Mr President, the 'Prestige ' tanker disaster is an appalling tragedy.
Es antidemocrático y terrible que no votemos cada informe por separado.
It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately.
awful{adj.}
Terrible suerte tener que llevar el uniforme del enemigo.
It is an awful fate to have to wear the uniform of your enemy.
Todo lo demás conduciría a una terrible tragedia.
Anything else would be an awful tragedy.
Señor Presidente, en la vida parlamentaria hay coincidencias terribles.
Mr President, there are awful coincidences in parliamentary life.
terrible{adjective}
abominable{adj.} [coll.] [idiom] (awful)
agonizing{adj.} [idiom] (pain)
chronic{adj.} [Brit.] [coll.] (terrible)
Es terrible pensar que, incluso antes de los problemas añadidos por la actual crisis alimentaria, alrededor de mil millones de personas de todo el planeta sufrían hambre crónica y malnutrición.
It is dreadful to think that, even before the problems posed by the current food crisis, around a billion people worldwide suffered from chronic hunger and malnutrition.
desperate{adj.} [Brit.] [coll.] (awful)
me vino una desesperación terrible al ver que no llegaba
I got desperate when there was still no sign of him
dreadful{adj.} (news, experience, weather)
Es terrible y una gran desilusión, pero no una sorpresa.
It is dreadful and a big disappointment, but it is not exactly surprising.
Espero que la investigación futura ayude a combatir esta terrible enfermedad.
I hope that future research will help to combat this dreadful condition.
La terrible evolución en Kosovo no es un problema interno yugoslavo.
The dreadful developments in Kosovo are not an internal Yugoslav problem.
fearful{adj.} [coll.] (dreadful)
No hay nada tan terrible en ello.
There should be nothing so fearful in this.
Este lamentable descuido podría provocar terribles consecuencias para nuestro propio crecimiento.
This shameful lack of foresight may indeed have fearful consequences for our own growth.
Italia ha tenido la crisis de competitividad más terrible, con un incremento de sus costes laborales unitarios del 40 % si lo comparamos con Alemania.
Italy has had the most fearful crisis of competitiveness, with its unit labour costs increasing by 40% compared to Germany.
godawful{adj.} [coll.]
harrowing{adj.} (experience)
La Comisión comparte su profunda preocupación por esta terrible cuestión.
The Commission shares your deep concern about this harrowing question.
Por supuesto, su caso es excepcionalmente terrible: una madre que se enfrenta a la pena de muerte.
Of course, her case is exceptionally harrowing: a mother facing the death penalty.
Los dirigentes progresistas chinos prefieren mantener bajo la alfombra los detalles terribles de esta represión.
China's progressive leaders prefer to keep the harrowing details of this repression firmly under wraps.
horrendous{adj.} [coll.] (dreadful)
Hoy, se trata de la terrible situación de los derechos humanos en Guinea, Irán y Sri Lanka.
Today, it is the horrendous human rights situation in Guinea, Iran and Sri Lanka.
Estaba terrible; no era nada de lo que pense que fuera a ser.
It was horrendous; it was nothing close to what I thought it would be.
No pueden continuar aplicando la y estos terribles y horrorosos castigos.
They cannot continue to use Sharia law and these dreadful, horrendous punishments.
shattering{adj.} (devastating)
tremendous{adj.} (great, huge)
No obstante, presionar a Irlanda sería un terrible error.
However, pressurising Ireland now would be a tremendous mistake.
Ha realizado una tremenda labor sobre lo que de entrada era una propuesta terrible.
He has done a tremendous job on what was a terrible proposal in the first instance.
Esto nos ofrece una excelente oportunidad para hacer algo realmente positivo acerca de ese terrible problema.
This is a tremendous window of opportunity to do something about this horrendous problem.
upsetting{adj.} (shocking)
Señora Presidenta, también hablaré hoy de los terribles acontecimientos en el Sáhara Occidental.
Madam President, I will also talk today about the upsetting developments in Western Sahara.
Según el resultado de la votación de mañana, las reclusas podrían no tener los mismos derechos que las mujeres que no están encarceladas, y eso me parece terrible.
I find it upsetting that women inside prisons could, depending on the outcome of the vote tomorrow, have different rights to women who are outside prison walls.
horrific{adj.}
El informe ofrece un panorama terrible de violaciones de los derechos humanos.
The report offers a horrific account of human rights violations.
Hizo llegar a nuestros hogares lo terrible que era la situación.
It brought home to us how horrific the situation was.
No sé qué terrible crimen o crímenes ha cometido O'Dell.
I do not know of what horrific crime or crimes Mr O'Dell has been found guilty.
terrible{adjective}
terrible{adj. m/f}
What terrible intellectual, cultural and political poverty pervades this report!
¡Qué terrible pobreza intelectual, cultural y política impregna este informe!
There are terrible shortages, and oppression is increasingly widespread and brutal.
Hay una terrible escasez y la opresión está cada vez más extendida y es más brutal.
It would be a terrible mistake to entrust this organisation with that amount of information.
Sería un terrible error confiar a esta organización tal cantidad de información.
pésima{adj. f}
The second remark is the image of the European Union: bad, not to say terrible.
Segunda reflexión, la reputación de la Unión Europea: mala, pésima.
Low inflation is mentioned, but not in the translation, which is absolutely terrible!
Aunque se habla de inflación reducida, esto se omite en la traducción, que por lo demás es pésima.
Low inflation is mentioned, but not in the translation, which is absolutely terrible!
Aunque se habla de inflación reducida, esto se omite en la traducción, que por lo demás es pésima .
atroz{adj.}
Everyone assumes that he has probably been killed in one terrible way or another.
Todos suponemos que probablemente lo hayan asesinado de forma atroz.
But terrible damage has been caused and we all share your condemnation of this atrocious act.
Los daños materiales han sido cuantiosos y todos debemos unirnos en la condena de este acto atroz.
Mr President, a few days ago in Cyprus a terrible, atrocious crime took place.
– Señor Presidente, hace unos días tuvo lugar un crimen atroz y terrible en Chipre.
horrorosa{adj. f}
This would indeed mean stepping up our joint effort to combat terrorism and the terrible trade in women.
Eso supondría efectivamente incrementar nuestro esfuerzo conjunto para combatir el terrorismo y la horrorosa trata de mujeres.
In solidarity with all the millions of people who suffer from this terrible disease, I can only express my shame on behalf of the honourable Member, Silvio Berlusconi.
Haciéndome solidario con los millones de personas que ya hay en el mundo padeciendo esta horrorosa enfermedad, asumo la vergüenza ajena del honorable parlamentario Silvio Berlusconi.
A strong signal must be sent out to all those who may be disappointed and tempted to abandon the high hopes that swept this continent in the aftermath of the terrible Second World War.
Es preciso enviar una señal fuerte a todos los que están desengañados y tentados de renunciar a la inmensa esperanza que se suscitó en el continente al día siguiente de la horrorosa guerra mundial.
pésimo{adj. m}
the number 19 is a terrible service
el servicio de la línea 19 es pésimo
he's terrible at making speeches
es un pésimo orador
she has a terrible voice
canta pésimo
horroroso{adj. m}
To get to the capital, you have to cross 900 kilometres of desert in terrible conditions.
Para llegar a la capital hay que cruzar 900 kilómetros de desierto en condiciones horrorosas.
This would indeed mean stepping up our joint effort to combat terrorism and the terrible trade in women.
Eso supondría efectivamente incrementar nuestro esfuerzo conjunto para combatir el terrorismo y la horrorosa trata de mujeres.
In solidarity with all the millions of people who suffer from this terrible disease, I can only express my shame on behalf of the honourable Member, Silvio Berlusconi.
Haciéndome solidario con los millones de personas que ya hay en el mundo padeciendo esta horrorosa enfermedad, asumo la vergüenza ajena del honorable parlamentario Silvio Berlusconi.
fatal{adj. m/f}
These decisions were parliamentary decisions and it really would be terrible if we bypassed them.
Estas resoluciones han sido adoptadas por el Parlamento y sería realmente fatal si nos desviásemos de esta base.
funesto{adj. m}
Mr President, it was with shock and consternation that we witnessed the terrible events in Cyprus this summer.
Señor Presidente, consternados e impresionados hemos tenido que tomar conocimiento este verano de los funestos acontecimientos acaecidos en Chipre.
terrible(also: huge)
caballo{adj.} (enorme)
desaforado{adj.} (grito)
endiablado{adj.} (malo)
espeluznante{adj.} [SAm.] [coll.] (de mala calidad)
ful{adj.} [Spa.] [coll.] (malo)
gacho{adj.} [Mex.] [coll.] (malo, feo)
guapo{adj.} [Chile] [coll.] (dolor de cabeza)
horrible{adj.} (malo)
It is horrifying how common this terrible phenomenon is.
Es horrible lo común que es este fenómeno.
As Mr López Aguilar said, terrorism is a terrible form of crime.
Como ha dicho el señor López Aguilar, el terrorismo es una forma horrible de crimen.
It is an omission not to clearly state that we utterly condemn such a terrible form of punishment.
Es una deficiencia que no se diga claramente que condenamos sin vacilaciones este horrible castigo.
infame{adj.} [coll.] (uso hiperbólico)
The Indonesian authorities took part in a terrible provocation of the mostly Catholic population's feelings.
En esa infame provocación a los sentimientos de la población, en su mayoría católica, participaron representantes de las autoridades indonesias.
lamentable{adj.} (deplorable)
In fact it would have terrible economic consequences.
Incluso tendrá consecuencias económicas lamentables.
what struck me most was the terrible state the building was in
lo que más me impresionó fue el estado lamentable del edificio
it's a terrible waste of time
es una pérdida lamentable de tiempo
lastimoso{adj.} (triste)
lastimoso{adj.} (deplorable)
mayúsculo{adj.} (susto)
she gave me a terrible fright
me dio un susto mayúsculo
a terrible mistake
un fallo mayúsculo
ñara{adj.} [Ven.] [slg.]
penoso{adj.} (lamentable)
The equipment concerned is often used by workers who are paid for their output, in terrible conditions of intensive work.
La maquinaria en cuestión es utilizada con frecuencia por trabajadores pagados a destajo, en unas condiciones penosas de trabajo intensivo.
picho{adj.} [Col.] [coll.] (tiempo, día)
tremebundo{adj.} (insulto, cólera)
tremendo{adj.} (terrible)
Their destitution is terrible, in Azerbaijan, in Georgia and even in Armenia.
Su desamparo es tremendo, en Azerbaiyán, en Georgia, e incluso en Armenia.
Terrible suffering has been caused by this conflict.
El sufrimiento que provoca este conflicto es tremendo.
It was a terrible tragedy that violence should have broken out again in January.
Fue una tremenda tragedia que aquellos días de enero se desatara otra vez la violencia.
tremendo{adj.} [coll.] (travieso)
Their destitution is terrible, in Azerbaijan, in Georgia and even in Armenia.
Su desamparo es tremendo, en Azerbaiyán, en Georgia, e incluso en Armenia.
Terrible suffering has been caused by this conflict.
El sufrimiento que provoca este conflicto es tremendo.
It was a terrible tragedy that violence should have broken out again in January.
Fue una tremenda tragedia que aquellos días de enero se desatara otra vez la violencia.
tremendo{adj.} [coll.] (desobediente)
Their destitution is terrible, in Azerbaijan, in Georgia and even in Armenia.
Su desamparo es tremendo, en Azerbaiyán, en Georgia, e incluso en Armenia.
Terrible suffering has been caused by this conflict.
El sufrimiento que provoca este conflicto es tremendo.
It was a terrible tragedy that violence should have broken out again in January.
Fue una tremenda tragedia que aquellos días de enero se desatara otra vez la violencia.
espantoso{adj.}
The Pandora's box from which they come reveals some terrible contents.
La caja de Pandora de la que salen revela un contenido espantoso.
This modern form of slavery is a terrible crime and a gross violation of fundamental human rights.
Esta versión moderna de la esclavitud constituye un delito espantoso y una grave violación de los derechos humanos.
I spoke, too, of the terrible suffering.
Hablé también del espantoso sufrimiento.
morrocotudo{adj.} [coll.] (paliza, susto)
nefasto{adj.} [coll.] (tiempo, fiesta)
Terrible crimes were committed in the name of lethal doctrines which taught the "inferiority" of some nations and cultures.
Crímenes terribles fueron cometidos en nombre de doctrinas nefastas, que predicaban la "inferioridad" de algunas naciones y culturas.
Terrible crimes were committed in the name of lethal doctrines which taught the "inferiority" of some nations and cultures.
Crímenes terribles fueron cometidos en nombre de doctrinas nefastas, que predicaban la "inferioridad" de algunas naciones y culturas. En un cierto sentido se puede decir que la Organización de
Unfortunately, we can clearly see here the terrible and harmful consequences of the lack of institutional progress as regards the CFSP: Europe is powerless on the international stage!
Es obligado constatar, lamentablemente, las terribles y nefastas consecuencias de la falta de progreso institucional en el plano de la PESC: Europa es impotente en el panorama internacional.
padre{adj.} [coll.] (grande)
We also recognise the equally terrible situation in which the other parent, often the father, abducts the child and makes him or her untraceable.
También conocemos la situación, por lo menos tan grave como la anterior, en la cual el otro progenitor, a menudo el padre, secuestra al hijo y desaparece con él.
sobrecogedor{adj.} [poet.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "terrible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todos los diputados a esta Cámara conocerán la terrible situación de Zimbabue.
Every Member of this House will be aware of the appalling situation in Zimbabwe.
No me cabe duda de que este texto salvará a niños del horror más terrible.
I am convinced that this text will save children from the worst kind of horror.
¿Es hoy el mundo un lugar mejor después de haber derrocado al terrible Sadam?
Is the world today safer than before the overthrow of the appalling Saddam?
permanente amenaza de una guerra nuclear y la perspectiva de la terrible
Second World War, by the permanent threat of a nuclear war and the prospect of
Señor Presidente, la catástrofe del petrolero Prestige es una tragedia terrible.
Mr President, the 'Prestige ' tanker disaster is an appalling tragedy.
Es antidemocrático y terrible que no votemos cada informe por separado.
It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately.
Señor Presidente, la catástrofe del petrolero Prestige es una tragedia terrible.
Mr President, the 'Prestige' tanker disaster is an appalling tragedy.
. - Señora Presidenta, los descartes son un terrible desperdicio.
on behalf of the PSE Group . - Madam President, discards are an appalling waste.
Hoy por hoy, ese es el día a día de muchos ciudadanos de esta terrible parte del mundo.
Today, that is daily life for many citizens living in this horrible part of the world.
Hoy, pues, recordemos esta terrible guerra y todo lo que se derivó de ella.
Let us therefore remember today that appalling war and its consequences.
Sufrirán humillación en esta vida; y en la Otra Vida un terrible castigo.
For them is disgrace in this world, and in the world to come, mighty woe.
Este informe es terrible en lo que expone en relación con la conducta de este Parlamento.
This report is appalling in what it exposes as regards the conduct of this Parliament.
Señor Presidente, lo que está sucediendo en Mitrovica, Kosovo, es terrible e inadmisible.
Mr President, what is happening in Mitrovica in Kosovo is appalling and reprehensible.
Ciento treinta millones de mujeres mutiladas es un número terrible.
One hundred and thirty million mutilated women in the world is a terrifying number.
Pero en la Otra Vida les aguarda un castigo [aún más] terrible --
That is a disgrace for them in this world, and in the Hereafter is mighty woe;.
La interpretación no está a la altura de su tarea y es un problema terrible para esta Cámara.
Interpretation is not up to its task and this is a terrific problem for this House.
La Comisión comparte su profunda preocupación por esta terrible cuestión.
The Commission shares your deep concern about this harrowing question.
Sencillamente, es terrible,¡así que se espabilen los Estados miembros!
It is simply not good enough, so make sure you in the Member States get your act together.
Este desastre natural se ha cobrado la vida de miles de personas, una pérdida terrible.
This natural disaster has taken the lives of thousands of people, which is an appalling loss.
Por supuesto, su caso es excepcionalmente terrible: una madre que se enfrenta a la pena de muerte.
Of course, her case is exceptionally harrowing: a mother facing the death penalty.