Translator


"frightful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
frightful{adjective}
temeroso{adj. m}
espantoso{adj.}
It was frightful.
Fue espantoso.
aterrador{adj.}
– Mr President, the frightful terrorist attack on a school in Beslan has claimed hundreds of children and their mothers as its victims.
– Señor Presidente, el aterrador ataque terrorista perpetrado en una escuela de Beslán se ha cobrado como víctimas a cientos de niños y a sus madres.
fright{noun}
As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Como decimos los húngaros, mejor es tener miedo que llevarse un susto.
Democrats of the world unite... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Demócratas del mundo, uníos... en Cuba y dad un susto a Castro, abriendo no solo el monedero, sino también la boca.
Democrats of the world unite ... in Cuba and give Castro a fright, by opening not only your wallet but also your mouth.
Demócratas del mundo, uníos... en Cuba y dad un susto a Castro, abriendo no solo el monedero, sino también la boca.
Everyone will say, of course Europe must not instil fear or fright in the people but give them a sense of security and hope.
Todos responderán que Europa no debe ser motivo de temor y angustia para sus ciudadanas y ciudadanos, sino fuente de protección y esperanza.
jabón{m} [SAm.] [coll.] (susto)
I got a fright
me pegué un jabón
julepe{m} [SAm.] [coll.] (susto)
to get a fright
llevarse un sobresalto
As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Como decimos los húngaros, mejor es tener miedo que llevarse un susto.
They took fright at their great success on 27 October and wished to return to being an acquiescent Parliament.
Les ha entrado el miedo tras el sonado éxito del 27 de octubre y han querido volver a ser un Parlamento manso.
he was nearly dead with fright
se moría de miedo
adefesio{m} [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "frightful":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "frightful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is the frightful one-sidedness of the guidelines that Parliament wished to escape from.
La temible unilateralidad de las orientaciones es lo que el Parlamento desea evitar.
All kinds of fundamentalism translated into frightful actions loaded with violence and recalling the horror of the Holocaust.
Integrismos que se traducen en estremecedoras acciones cargadas de violencia y que recuerdan el horror del holocausto.
it's a frightful nuisance
es un latazo
she's a frightful bore
es aburridísima
she's a frightful bore
es un plomo
– MrPresident, ladies and gentlemen, I do not need to repeat what has just been said about the situation in Darfur in all its frightful cruelty.
– SeñorPresidente, Señorías, no es necesario que repita lo que ya se ha dicho sobre la situación en Darfur en toda su pavorosa crueldad.
– Mr President, ladies and gentlemen, I do not need to repeat what has just been said about the situation in Darfur in all its frightful cruelty.
– Señor Presidente, Señorías, no es necesario que repita lo que ya se ha dicho sobre la situación en Darfur en toda su pavorosa crueldad.
We have witnessed the frightful destruction, in a single week, of more than 12% of Greece's total forest area, which is Europe's forest heritage.
Hemos presenciado la devastación terrorífica, en una sola semana, de más del 12 % de todo el territorio forestal de Grecia, que constituye el patrimonio forestal de Europa.
Members can work this out themselves minutely, detail by detail, via parliamentary questions - as I have done - and the results are frightful.
Los diputados pueden solventar esta situación con minuciosa paciencia y detalle a detalle, formulando preguntas parlamentarias -como he hecho yo- y los resultados son estremecedores.