Translator


"angustioso" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
angustioso{adjective masculine}
agonising{adj.} [Brit.]
Resultaba angustioso contemplar el salvamento del Museo de la Antigua Olimpia y el emplazamiento arqueológico de los primeros Juegos Olímpicos.
It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games.
A la larga, no podremos continuar con el angustioso sistema de proporcionar tropas para intervenciones militares como las de Darfur y Chad, como lo hemos venido haciendo hasta ahora.
In the long term, we cannot manage the agonising mechanism of providing troops for military actions such as Darfur and Chad, as we have done up to this point.
Muchos de los afectados por las heridas y sus familias afrontan una espera angustiosa mientras se averigua si han contraído una infección de transmisión hemática como el VIH o la hepatitis C.
Many of those who are injured, and their families, face an agonising wait to find out whether they have contracted a blood-borne infection such as HIV or hepatitis C.
ciertamente, tememos el juicio de nuestro Sustentador en un Día angustioso, fatídico!
Surely we fear from our Lord a stern, distressful day.
angustioso{adjective}
Resulta angustioso ver que seguimos sin proteger a las mujeres contra la violencia.
It is distressing to see how we still fail to protect women against violence.
Esto no solo es angustioso para él, sino también para su familia.
This is distressing not only for him but also for his family.
Esto resulta aún más angustioso por el hecho de que ha sucedido en una época de crisis alimentaria, energética y económica.
This is all the more distressing because it has happened at a time of food, fuel and economic crisis.
agonizing{adj.}
Desde hace ya bastante tiempo, el médico y humanista que soy se plantea esta angustiosa pregunta:¿hasta dónde van a llegar?
Already I, as a physician and a humanist, have long been faced by the agonizing question: where are they going to stop?
Desde hace ya bastante tiempo, el médico y humanista que soy se plantea esta angustiosa pregunta: ¿hasta dónde van a llegar?
Already I, as a physician and a humanist, have long been faced by the agonizing question: where are they going to stop?
Sigue todavía sin respuesta el interrogante más simple, más banal y, sin embargo, más angustioso que se plantea la gente:¿Cómo contraemos el mal de las vacas locas, el síndrome de Creutzfeldt-Kakob?
The simpler, more trivial, but even more agonizing question asked by the people remains unanswered: how can we still be infected by mad cow disease, by Creutzfeldt-Jakob disease?
anguished{adj.}
Cuando esos matrimonios se disuelven, a menudo se produce un angustioso debate sobre la custodia de los hijos.
When these marriages break down there is often an anguished debate about who the children will live with afterwards.
harrowing{adj.} (experience)
La situación sigue igual de angustiosa.
The situation has not become any less harrowing.
Uno de los aspectos más angustiosos de la enfermedad es la cantidad de personas a las que afecta aparte de los enfermos.
One of the most harrowing aspects of Alzheimer's disease is the many people it affects apart from the patient.
Todos hemos leído relatos lamentables en la prensa sensacionalista sobre niños raptados, una experiencia angustiosa para los padres y los compañeros de juegos de los niños afectados.
We have all read sad stories in the tabloid press about children being abducted, a harrowing experience for parents and the playmates of the children involved.
nail-biting{adj.} (suspense, tension)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "angustioso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Resulta angustioso ver que seguimos sin proteger a las mujeres contra la violencia.
It is distressing to see how we still fail to protect women against violence.
Esto no solo es angustioso para él, sino también para su familia.
This is distressing not only for him but also for his family.
Lamentablemente, Nigeria es un ejemplo angustioso.
Unfortunately, Nigeria is an alarming case in point.
Esto resulta aún más angustioso por el hecho de que ha sucedido en una época de crisis alimentaria, energética y económica.
This is all the more distressing because it has happened at a time of food, fuel and economic crisis.
ese Día será un día angustioso,
That, at that time, shall be a Day of distress,
Lo más angustioso ha sido el "nombrar y avergonzar" realmente a las hortalizas para después declararlas como no culpables.
The thing that has been most distressing has been the virtual 'naming and shaming' of vegetables and then declaring them not guilty.
Resultaba angustioso contemplar el salvamento del Museo de la Antigua Olimpia y el emplazamiento arqueológico de los primeros Juegos Olímpicos.
It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games.
En el caso de Mauritania es todavía más angustioso que los fondos de desarrollo se estén utilizando para respaldar los intereses de la pesca.
In the case of Mauritania, it is even more distressing that development funds are being used to support the interest of fisheries.
A la larga, no podremos continuar con el angustioso sistema de proporcionar tropas para intervenciones militares como las de Darfur y Chad, como lo hemos venido haciendo hasta ahora.
In the long term, we cannot manage the agonising mechanism of providing troops for military actions such as Darfur and Chad, as we have done up to this point.
Señor Presidente, señor Comisario, estimados colegas, es angustioso que un país como Mozambique, que ya ha sufrido tantas desgracias, vuelva a ser escenario de terribles inundaciones.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is enough to give you nightmares. A country such as Mozambique, which has had so much bad luck, is once again struck by heavy flooding.
Sigue todavía sin respuesta el interrogante más simple, más banal y, sin embargo, más angustioso que se plantea la gente:¿Cómo contraemos el mal de las vacas locas, el síndrome de Creutzfeldt-Kakob?
The simpler, more trivial, but even more agonizing question asked by the people remains unanswered: how can we still be infected by mad cow disease, by Creutzfeldt-Jakob disease?