Translator
"horrific" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"horrific" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is incredible and horrific that this should still be happening in the year 2000.
Es increíble y horrible que esto todavía suceda en el año 2000.
These were examples of the most blatant and horrific manifestation of racism and xenophobia.
Son ejemplos de la manifestación más clara y horrible del racismo y la xenofobia.
This is yet another horrific demonstration of how impossible it is to control nuclear power.
Esta es otra horrible demostración de lo imposible que es controlar la energía nuclear.
Today's Russia is not brave enough to face this horrific truth.
La Rusia actual no es lo suficientemente valiente como para enfrentarse a esta espantosa verdad.
I take note of what the report says on the horrific practice of genital mutilation and the lack of data on the subject.
Tomo nota de lo que dice el informe sobre la espantosa costumbre de la mutilación genital y la falta de datos al respecto.
Naturally, I would also like to extend my sympathy to all those who have been so badly affected by this horrific violence.
Como es obvio, también quiero extender mis condolencias a aquellos que se han visto tan gravemente afectados por esta espantosa violencia.
I certainly agree that it was a horrific attack and I will forward your request to the President.
Estoy plenamente de acuerdo en que fue un atentado espantoso y transmitiré su solicitud al Presidente.
Today's Russia is not brave enough to face this horrific truth.
La Rusia actual no es lo suficientemente valiente como para enfrentarse a esta espantosa verdad.
I find it astounding that this horrific act has been treated by the Ugandan authorities with marked indifference.
Me parece asombroso que las autoridades de Uganda hayan mostrado una marcada indiferencia ante este espantoso acto.
We are dealing with a horrific story in Kosovo.
Estamos hablando de una historia terrorífica en Kosovo.
This horrific wound is still bleeding, and it will do so for a long time.
Esta horrorosa herida sangra aún, y sangrará mucho tiempo.
Srebrenica is horrific testimony to the fact that in 1995 the horrors of the Second World War repeated themselves in Europe in the most appalling way.
Sbrenica es un horroroso testimonio de que en 1995 se repitieron en Europa los horrores de la Segunda Guerra Mundial de la forma más atroz.
It is horrific that slavery and exploitation can take place on the European continent where we like to think of ourselves as socially enlightened.
Es horroroso que haya casos de esclavitud y de explotación en un continente europeo cuyos habitantes quisieran considerarse como socialmente esclarecidos.
In the face of this horrific crime, what can we possibly do to right the wrong?
Ante este terrorífico crimen, ¿qué podemos hacer para enderezar lo torcido?
We are dealing with a horrific story in Kosovo.
Estamos hablando de una historia terrorífica en Kosovo.
This horrific episode took place in November 1995, just days before our Parliament voted through the customs union with Turkey.
Este terrorífico episodio tuvo lugar en noviembre de 1995, apenas unos días antes de que el Parlamento Europeo diera su aprobación a la unión aduanera con Turquía.
horrific(also: horrifying)
Despite the calm of recent hours and days, the events of recent weeks have been truly horrific.
A pesar de la tranquilidad de estas últimas horas y de estos últimos días, los hechos de las últimas semanas son realmente impresionantes.
horrific(also: dreadful, terrifying, frightening, dread)
The report offers a horrific account of human rights violations.
El informe ofrece un panorama terrible de violaciones de los derechos humanos.
It brought home to us how horrific the situation was.
Hizo llegar a nuestros hogares lo terrible que era la situación.
I do not know of what horrific crime or crimes Mr O'Dell has been found guilty.
No sé qué terrible crimen o crímenes ha cometido O'Dell.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "horrific":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "horrific" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The circumstances under which this transport takes place are often horrific.
Las condiciones en las que se efectúan esos transportes son muchas veces abyectas.
We all know how many reasons there are for these increasingly horrific flood disasters.
Todos sabemos la cantidad de causas que pueden originar estas cada vez más dramáticas catástrofes.
We have all seen the horrific terrorist attacks on television.
Todos hemos visto los horrendos atentados terroristas en la televisión.
I also take this opportunity to condemn yesterday's horrific events in Turkey.
Condeno la violencia ejercida por la policía contra las mujeres que participaban en una manifestación pacífica.
Evidence pertaining to the crime of the horrific assassination of Rafiq Hariri must be heard in court.
Las pruebas relativas al horrendo asesinato de Rafiq Hariri deben escucharse en los tribunales.
Knowledge without conscience is a horrific scenario!
Disponer de conocimientos y carecer de escrúpulos es un escenario de una película de horror.
It is war that involves many horrific acts of violence.
La guerra con su secuela de violencia, de horrores de todo tipo.
And the photographs of the European Councils are a horrific illustration of the sexism of European decision making.
Y las fotos de los Consejos Europeos son un horror de machismo en las decisiones de Europa.
Inevitably horrific practices will continue to occur.
Inevitablemente seguirán produciéndose prácticas horrendas.
Yet there we have it, we always have to wait to see horrific images on our screens before we intervene.
Pero ahí está, siempre tenemos que esperar a ver imágenes de horror en nuestras pantallas para intervenir.
It has been discovered that some of the funds needed to pay for this sort of horrific murderous spree come from Saudi Arabia.
Desde 1999, miles de personas han muerto a causa de los enfrentamientos entre comunidades.
There is horrific growth in that particular area.
Este ámbito está experimentando un crecimiento enorme.
They are, if anything, more horrific than heroin.
El Turno de preguntas al Consejo queda cerrado.
Those who perpetrated these terrorist acts must be brought to justice and made to account for their horrific crimes.
Quienes han cometido estos actos terroristas deben ser llevados ante la Justicia y pagar por lo que han hecho.
Many have rightly said in this regard that we must not lose energy following the horrific attack in Madrid.
Hay que emplear esta energía para tomar medidas de cara al intercambio de datos y una mayor cooperación policial y judicial.
Mr President, eight people, half of them children, have died under horrific and incomprehensible circumstances.
Señor Presidente, ocho personas, entre las cuales había cuatro niños, han muerto en crueles e inexplicables circunstancias.
In the face of a mere 2000 fleeing Kurds politicians conjure horrific images of an uncontrolled flood of refugees.
Ante solamente 2.000 kurdos que huyen, los políticos desatan imágenes apocalípticas de masas de refugiados que nos invaden.
the horrific things I witnessed during the war
los horrores que vi durante la guerra
Madam President, for nearly half a century Colombia has been afflicted by violence and vicious killings on an horrific scale.
Señora Presidenta, desde hace medio siglo Colombia es víctima de violencias y crímenes crueles en escala horrenda.
- Ladies and gentlemen, as you know, on Saturday, a horrific accident struck the people of Enschede, in the Netherlands.
Señorías, como saben, el pasado sábado el destino de los habitantes de Enschede, en los Países Bajos, se sumió en el horror.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar