Translator


"atroz" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atroz{adjective masculine/feminine}
heinous{adj.}
Sinceramente espero que los autores de este atroz crimen sean encontrados y llevados ante la justicia.
I sincerely hope that the perpetrators of this heinous crime will be found and brought to justice.
Creo que es la más sucia y atroz amenaza que encara el mundo y, sobre todo, la economía mundial.
I believe it is the most devious and heinous threat that faces the world and especially the world economies.
Esta exposición ha pretendido dotar de glamour a criminales presos que han cometido delitos atroces.
This exhibition set out to glamorise convicted felons who have committed heinous crimes.
atroz{adjective}
atrocious{adj.}
Esta libertad fue perseguida de forma atroz por los regímenes comunistas.
This freedom was persecuted in atrocious ways by the communist regimes.
El uso por mi parte de la palabra «atroz» demuestra que esto es totalmente falso.
My use of the word 'atrocious' shows this is patently untrue.
– Señor Presidente, hace unos días tuvo lugar un crimen atroz y terrible en Chipre.
Mr President, a few days ago in Cyprus a terrible, atrocious crime took place.
Es absolutamente atroz que el Estado condene a las víctimas, en lugar de a sus agresores.
It is clearly outrageous that the state should condemn the victims, rather than their aggressors.
Es un ataque atroz, injustificado e injustificable contra el pueblo español y la democracia española.
It is an outrageous, unjustified and unjustifiable attack on the Spanish people and on Spanish democracy.
Tales actos atroces violan el derecho natural a la propiedad y, por lo tanto, deben ser condenados.
Such outrageous actions violate the natural right to property and therefore should be condemned.
terrible{adj.}
Todos suponemos que probablemente lo hayan asesinado de forma atroz.
Everyone assumes that he has probably been killed in one terrible way or another.
Los daños materiales han sido cuantiosos y todos debemos unirnos en la condena de este acto atroz.
But terrible damage has been caused and we all share your condemnation of this atrocious act.
– Señor Presidente, hace unos días tuvo lugar un crimen atroz y terrible en Chipre.
Mr President, a few days ago in Cyprus a terrible, atrocious crime took place.
abysmal{adj.} [idiom] (performance, standard, weather, food)
agonizing{adj.} [idiom] (pain)
appalling{adj.} [idiom] (conditions, brutality)
La reacción de las autoridades europeas es doblemente atroz.
The reaction of the European authorities is doubly appalling.
Se trata de una atroz letanía de crímenes contra la humanidad.
It is an appalling litany of crimes against humanity.
Tal es un tipo de lógica atroz y discriminatoria.
That is an appalling and discriminatory kind of logic!
awful{adj.} (journey, weather, day)
Algunos tuvieron una única canción que fue un éxito cuando tenían 21 o 22 años y luego nunca se volvió a oír hablar de ellos y no consiguieron una cantidad de dinero atroz por ello.
Some people had one hit song when they were 21 or 22 and were then never heard of again, and they did not make an awful lot of money out of it.
awful{adj.} [poet.] (terrible)
Algunos tuvieron una única canción que fue un éxito cuando tenían 21 o 22 años y luego nunca se volvió a oír hablar de ellos y no consiguieron una cantidad de dinero atroz por ello.
Some people had one hit song when they were 21 or 22 and were then never heard of again, and they did not make an awful lot of money out of it.
blinding{adj.} (headache, pain)
brutal{adj.} (severe)
Estos acuerdos de libre comercio son, en mi opinión, una forma atroz de neocolonialismo, y resultan destructivos desde el punto de vista social y ambiental.
These free-trade agreements are, in my opinion, a brutal form of neo-colonialism, which are socially and environmentally destructive.
Además, como resultado de la austeridad atroz, en muchos países, es prácticamente imposible que los jóvenes consigan un trabajo digno después de terminar su educación.
Furthermore, as a result of the brutal austerity, in many countries, it is virtually impossible for young people to get a decent job after finishing education.
(SK) Durante tres meses y medio, Eslovaquia ha sido objeto de una atroz campaña de desacreditación en lo que respecta a la modificación de la ley sobre el idioma nacional.
(SK) For three and a half months, Slovakia has been subjected to a brutal campaign of discreditation concerning the amendment to the national language law.
crippling{adj.} (pain)
Hasta que se ponga fin al dúmping de todos los cultivos y productos subvencionados en sus mercados, seguirán enfrentándose a un reto terrible para librarse de su atroz pobreza.
Until the dumping of all subsidised crops and products onto their markets is ended, they will continue to face an uphill struggle to lift themselves out of crippling poverty.
diabolical{adj.} [Brit.] [coll.] (very bad)
dire{adj.} [Brit.] [coll.] (very bad)
El aspecto fundamental es el de que la situación de los derechos humanos en China sigue siendo absolutamente atroz.
The fundamental point is that human rights in China remain absolutely dire.
Más de medio millón de personas se encuentran ahora en circunstancias atroces en Sudán.
Over half a million people are now in dire circumstances in the Sudan.
En la atroz situación de Corea del Norte, tenemos la oportunidad de corregir la terrible injusticia cometida con los prisioneros polacos.
In the dire situation of North Korea, we are being given an opportunity to make amends for the terrible wrong done to Poland’s prisoners.
dreadful{adj.} (news, experience, weather)
No se debe permitir que un atroz discurso del Presidente iraní divida a la UE y debilite a la ONU.
A dreadful speech by the Iranian President must not be allowed to divide the EU and weaken the UN.
Me apena que se acepte el fracaso de Copenhague y este atroz y vergonzoso juego de póker.
I am ashamed that failure in Copenhagen and this dreadful, embarrassing poker game are being accepted.
. - (SV) La situación en la región este de la República Democrática del Congo es atroz.
. - (SV) The situation in the east of the Democratic Republic of Congo is dreadful.
egregious{adj.} [form.]
– Señor Presidente, ¿por qué en esta Cámara seguimos poniéndonos en ridículo promoviendo medidas atroces como esta?
Mr President, why do we in this House continue to bring ridicule on ourselves by promoting such egregious measures as this one?
excruciating{adj.} (pain, headache)
ferocious{adj.} (intense)
unspeakable{adj.} (evil, cruelty)
(DE) Señora Presidenta, el día 10 de marzo de 1959, el pueblo tibetano fue sometido a un sufrimiento atroz a manos de los chinos.
(DE) Madam President, on 10 March 1959, the Tibetan people were subjected to unspeakable suffering at the hands of the Chinese.
Sólo seguimos sufriendo este reglamento atroz porque nadie es lo suficientemente valiente y resuelto para decirle esto a la gente y proceder con esa derogación.
Just because no one is brave enough and resolute enough to tell people this and to carry out this abolition, we are all still suffering under this unspeakable regulation.
Entonces, no pueden ustedes delegar en otro la responsabilidad de las atroces torturas que se infligen a los animales vivos que exportamos a Oriente Próximo.
You cannot, then, shuffle off onto anyone else the responsibility for the unspeakable torments inflicted on the live animals that we are exporting to the Middle East.
vicious{adj.} (savage, violent)
Hacían referencia a una supuesta atroz agresión y describieron al Gobierno eslovaco como uno que fomenta la supresión de los derechos de las minorías étnicas.
They were referring to an alleged vicious assault and described Slovakia’s government as one that promotes the suppression of ethnic minority rights.
Hacían referencia a una supuesta atroz agresión y describieron al Gobierno eslovaco como uno que fomenta la supresión de los derechos de las minorías étnicas.
They were referring to an alleged vicious assault and described Slovakia’ s government as one that promotes the suppression of ethnic minority rights.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atroz" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quiero llamar la atención de la Cámara sobre la atroz situación en Zimbabue.
I wish to draw the attention of the House to the appalling situation in Zimbabwe.
¿Qué vamos a hacer en serio para poner fin a esa situación atroz?
What are we going to do seriously to bring that appalling situation to an end?
Este atroz castigo, la ejecución, no tiene cabida en el mundo actual.
This barbaric punishment by execution has no place in the modern world.
He disfrutado con su recital de sonidos grandilocuentes como patético, atroz y todos los demás.
I enjoyed his recitation of sound-bites about pathetic, appalling and all the rest of it.
Señor Presidente, sé que usted comparte nuestras preocupaciones por la situación atroz de Zimbabue.
Mr President, I know you share our concerns about the appalling situation in Zimbabwe.
Una práctica especialmente atroz en muchas zonas del planeta es la ablación de muchas jóvenes.
A particular atrocity practised in many areas of the world is the circumcision of young women.
En el caso de Joseph O'Dell, ciudadano honorario de Palermo, la situación es aún más atroz.
In the case of Joseph O'Dell, an honorary citizen of Palermo, the situation is even more barbarous.
La idea más atroz es que una de sus instituciones actúe en contra de los principios de la Unión.
The more appalling is the idea of one of its institutions acting against the Union's principles.
Necesitamos contar con una prohibición que cubra la UE y poner fin definitivamente a esta práctica atroz.
We need to have a comprehensive EU ban and put an end to this barbaric practice permanently.
La intervención más atroz y vergonzosa de este tipo tuvo lugar antes y ya se ha mencionado en esta Cámara.
Mr President, it is clear that China has been acting in an expansionist manner for decades.
Fue la acción de los denominados " peregrinos " lo que provocó la atroz masacre de 58 personas.
It was the action of those so-called " pilgrims " which resulted in an appalling massacre of 58 people.
La reacción de las autoridades europeas es doblemente atroz.
The reaction of the European authorities is doubly appalling.
Este atroz régimen llegó inesperadamente a su final cuando el dictador murió en diciembre del año pasado.
This appalling regime came unexpectedly to an end when the dictator died in December last year.
La situación de las mujeres es atroz, siendo la violencia sexual uno de los problemas específicos en el país.
The situation of women is appalling, with sexual violence a specific problem in the country.
La mayoría de los países europeos tienen una mala ejecutoria al respecto y la de algunos es atroz.
Most European countries are bad and some are appalling.
El régimen del Zanu-PF es un ejemplo atroz de la represión que sufre un pueblo empobrecido y hambriento.
The Zanu-PF regime is an appalling example of the repression of an impoverished and starving people.
Se trata de una atroz letanía de crímenes contra la humanidad.
It is an appalling litany of crimes against humanity.
En realidad se trata de una atroz violación de los derechos humanos que el Parlamento debe condenar categóricamente.
This really is an appalling violation of human rights, which Parliament should condemn outright.
La declaración de la Comisión ha sido bastante atroz.
That statement from the Commission was quite appalling.
La ejecutoria del régimen birmano sigue siendo atroz.
The record of the Burmese regime remains appalling.