Translator


"impresionante" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impresionante{adjective masculine/feminine}
amazing{adj.}
En comparación con estas máquinas antiguas, los equipos actuales son impresionantes.
Compared to those early machines, today's computers are amazing.
En el transcurso de nuestras propias vidas se ha producido una gran cantidad de cambios impresionantes en la ciencia y la tecnología.
In our own lifetimes there have been massive and amazing advances in science and technology.
Señor Presidente, Señorías, el impresionante progreso que ha experimentado la biología y la genética molecular es fascinante y a la vez, inquietante.
Mr President, ladies and gentlemen, the amazing progress that has been made in biology and in molecular genetics is fascinating and disturbing at the same time.
shocking{adj.}
Las diferentes tasas de supervivencia, por ejemplo, en el caso del cáncer de vejiga, son impresionantes.
The varying chances of survival for, for example, bladder cancer are shocking.
Podemos ver que Albania disfruta de un crecimiento económico impresionante, mientras que, al mismo tiempo, existe una pobreza horrible en muchas regiones.
We can see that Albania is enjoying impressive economic growth while, at the same time, there is shocking poverty in many regions.
Muy impresionantes son los datos del Servicio Penal Federal que registraba en el año pasado hasta 10.000 víctimas del sexo femenino.
The figures supplied by the Federal Office of Criminal Investigation in Germany, the BKA, which last year registered 10, 000 female victims, are shocking.
La impresionante huelga general de hoy en Grecia transmitirá un mensaje firme de lucha...
Today's awe-inspiring general strike in Greece will send a strong fighting message ...
El cinismo político de los demócratas-liberales británicos es ciertamente impresionante.
The political cynicism of the British Liberal Democrats is truly breathtaking.
Este impresionante número ganó un Payaso de oro en el Festival Internacional de Circo de Montecarlo en 1999.
This breathtaking act won a Golden Clown at the International Monte Carlo Circus Festival in 1999.
La oferta del IRA, como hemos escuchado, de fusilar a los asesinos era una afrenta para la justicia y demuestra una impresionante arrogancia.
The offer from the IRA, as we have heard, to shoot the killers was an affront to justice and shows breathtaking arrogance.
había una cantidad de mosquitos impresionante
there were an incredible number of mosquitoes
La descripción de la mala administración durante el punto álgido de la crisis de la EEB en dicho informe es impresionante.
The description of the mismanagement that occurred at the height of the BSE crisis between 1990 and 1994 is absolutely incredible.
impresionante{adjective}
Fue impresionante el espectáculo de aquel referéndum, ?impresionante!
This referendum was an impressive sight, really quite impressive!
Es una clarividencia impresionante que resulta prometedora para los programas.
That really is an impressive act of clairvoyance which bodes well for the projects.
(DE) Señor Presidente, usted constituye un ejemplo impresionante de multilingüismo.
(DE) Mr President, you are an impressive example of multilingualism.
striking{adj.}
El contraste es impresionante. Se comprende fácilmente.
The contrast is striking, and it is not difficult to understand.
En el texto de mi informe podrán encontrar algunos datos ya suficientemente impresionantes.
The text of my report contains some figures that are by themselves striking enough.
Es impresionante la unanimidad que se manifestó en nuestro grupo, y la sinopsis del Sr.
It was striking how unanimous our group was, and Mr Hans-Gert Poettering's outline fits in perfectly with this debate.
imposing{adj.}
Señora Presidente, manu militari, es decir, mediante una intervención militar impresionante se llevó a cabo el Tratado de Dayton.
Madam President, the Dayton Agreement was established by military might, by imposing military intervention and interference.
spectacular{adj.} (scenery, display)
– Señor Presidente, las palabras que el Comisario Verheugen ha dirigido a Moldova el 5 de diciembre durante su visita a Chisinau fueron impresionantes.
MrPresident, they were spectacular words that Commissioner Verheugen addressed to Moldova on 5December during his visit to Chisinau.
horrific{adj.}
A pesar de la tranquilidad de estas últimas horas y de estos últimos días, los hechos de las últimas semanas son realmente impresionantes.
Despite the calm of recent hours and days, the events of recent weeks have been truly horrific.
¡impresionante!{adjective}
awesome{adj.} [Amer.]
Las impresionantes imágenes de ese mar poderoso que se traga la tierra y aplasta personas, casas y monumentos históricos fueron espantosas y terribles.
The awesome pictures of that mighty sea consuming the land and crushing people, homes and landmarks were terrifying and terrible.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impresionante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Resulta impresionante la amplitud del abanico de tareas del nuevo grupo consultivo.
It now covers communication technology, information technology and biotechology.
verdaderamente impresionante, de que las religiosas en el mundo son más
importance of which deserves to be studied more deeply -- there are over one
Señora Ek, es impresionante constatar la amplitud de sus conocimientos aquí en la Cámara.
Ms Ek, it is remarkable to see your book of knowledge here in the Chamber.
La impresionante huelga general de hoy en Grecia transmitirá un mensaje firme de lucha...
Today's awe-inspiring general strike in Greece will send a strong fighting message ...
Esas dos personalidades nos han representado de forma creíble e impresionante ante el Consejo.
These two figures represented us with credibility and force before the Council.
La Asamblea Parlamentaria Euromediterránea es un éxito impresionante.
The Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly is an extraordinary success.
El cambio ha sido impresionante y se han producido muy pocas quejas.
The turnaround has been dramatic and there have been few complaints.
(CS) Señorías, la Unión Europea ha progresado de un modo impresionante durante los últimos años.
(CS) Ladies and gentlemen, the European Union has made huge progress in the last few years.
La Asamblea Parlamentaria Euromediterránea es un éxito impresionante.
But we have been working hard and we are beginning to find a solution to some of those problems.
La ayuda prestada ha sido eficaz y rápida y nos brinda un impresionante ejemplo de solidaridad europea.
Aid was rapid and efficient, a remarkable example of European solidarity.
Vino su esposa, fue muy impresionante, pero él mismo no estuvo presente.
His wife was here, which was a feat in itself, but the man around whom everything revolved was absent.
Personalmente, me parece impresionante todo lo que queremos hacer en siete años con 1500 millones.
Personally, I find all that we are wanting to do with 1.5 billion in seven years astonishing.
Personalmente, me parece impresionante todo lo que queremos hacer en siete años con 1 500 millones.
Personally, I find all that we are wanting to do with 1.5 billion in seven years astonishing.
Con un poco de apoyo, se podría desarrollar de un modo impresionante y que beneficiaría a toda la Unión Europea.
With some support, it could develop impressively and benefit the whole European Union.
La primera pregunta que tenemos que hacernos es:¿ha sido necesaria esa impresionante utilización de la fuerza?
The first question we have to ask ourselves is, was this massive use of force necessary?
Hoy este anuncio es particularmente urgente ante la impresionante
Today this proclamation is especially pressing because
El contraste es impresionante. Se comprende fácilmente.
The contrast is striking, and it is not difficult to understand.
El más impresionante de todos es cuando Lucas relata la alimentación de los cinco mil en Lucas 9:10-17.
The most notable of them all is where Luke relates the feeding of the five thousand in Luke 9:10-17.
En cambio, el grado de integración económica en el este asiático es también muy impresionante.
China, Japan and the Republic of Korea are among the world’ s top six economies, if the EU is counted as one.
La impresionante pregunta a nosotros y a usted, Comisario, es si estamos suficientemente concienciados.
The important question for us and for you, Commissioner, is whether we are sufficiently aware of this.