Translator


"asombroso" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asombroso{adjective masculine}
Ocurrió algo bastante asombroso en este tipo de reuniones.
Something quite astonishing for this type of meeting occurred.
Es algo bueno que no nos proponga lo contrario; eso sería asombroso.
It is a good thing that he is not proposing the opposite to us - that would be astonishing.
– Señor Presidente, este informe es asombroso.
Mr President, this is an astonishing report.
amazing{adj.}
Me parece absolutamente asombroso que algunos grupos de este Parlamento piensen votar en contra de esta enmienda.
I find it totally amazing that groups in Parliament will vote against this amendment.
Peijs, resulta asombroso que a estas alturas haya que hacer tanto papeleo.
It is, as Mr Peijs has pointed out, quite amazing that in this day and age we still have so much done on paper.
Señor Presidente, es asombroso que 200 millones de niños de todo el mundo puedan recibir la denominación de trabajadores.
Mr President, it is amazing that 200 million children around the world can be described as child labourers.
appalling{adj.}
En algunos casos hay historias asombrosas sobre retrasos en los pagos por parte de la propia UE.
In some cases there are appalling stories of late payments by the EU itself.
Los trabajadores de las ONG viven a menudo en condiciones asombrosas y temiendo por sus vidas y, sin embargo, con su labor en los ámbitos médico y social son responsables de salvar millones de vidas.
The NGOs ' workers often live in appalling conditions in fear of their lives, and yet by their work in the medical and social fields they are responsible for saving millions of lives.
Esto era asombroso y representaba la reconciliación y una nueva era.
This was astounding, representing reconciliation and a new era.
Me parece asombroso que las autoridades de Uganda hayan mostrado una marcada indiferencia ante este espantoso acto.
I find it astounding that this horrific act has been treated by the Ugandan authorities with marked indifference.
Es asombroso, pero es así.
Astounding, but true.
Con una arrogancia y desprecio asombrosos de la democracia, la élite política europea pretende seguir arrollándolo todo con tal de lograr la ratificación del Tratado.
With breathtaking arrogance and disregard for democracy, the European political elite intend to bulldoze onwards with the ratification of the Treaty.
Es asombroso cuando se está hablando de participación y democracia.
This is rather staggering when we are talking about participation and democracy.
Su asombroso éxito ha superado con creces todas las expectativas.
The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
En mi propia circunscripción, se estima que importamos un asombroso 96 % de nuestra energía.
In my own constituency it is estimated that we import a staggering 96% of our energy.
Esto era asombroso, pues la Comisión tradicionalmente es guardiana del Tratado y de la legitimidad.
This was surprising, as the Commission is traditionally a guardian of the Treaty and lawfulness.
No es pues asombroso que surjan iniciativas desde hace algunos años para luchar contra estos fenómenos de fraude cada vez más recurrentes.
It has not been surprising to see the beginning of initiatives to fight these more and more recurring situations in the last years.
En cuanto a la enmienda presentada en nombre del PSE, resulta asombrosa por parte de personas que se declaran de izquierdas y se jactan de defender a los débiles.
As for the amendment tabled by the PSE, it is surprising on the part of a group which calls itself left-wing and prides itself on defending the weak.
asombroso{adjective}
extraordinary{adj.} (exceptional)
Me parece asombroso.
I find this extraordinary.
La propuesta de la Comisión sigue una línea asombrosa: en lugar de reforzar los mecanismos de control, elimina las ayudas al lino de fibra corta.
The Commission's proposal takes an extraordinary approach: instead of strengthening the control mechanisms, it abolishes aid for short-fibre flax.
La propuesta de la Comisión sigue una línea asombrosa: en lugar de reforzar los mecanismos de control, elimina las ayudas al lino de fibra corta.
The Commission' s proposal takes an extraordinary approach: instead of strengthening the control mechanisms, it abolishes aid for short-fibre flax.
striking{adj.} (eye-catching)
Sin embargo, el valor de los ciudadanos de Madeira para sobreponerse a la adversidad fue igualmente asombroso.
However, the courage of Madeira's people in overcoming adversity was equally striking.
Sin embargo, este incremento del número de visitantes oculta una tendencia subyacente, un desequilibrio regional asombroso.
However, this increase in visitor numbers is masking an underlying trend, a striking regional imbalance.
Una asombrosa ilustración de la actitud oficial rusa ante cuestiones urgentes de seguridad nuclear.
This is a striking example of Russia's official stance in urgent matters of nuclear safety.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asombroso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es asombroso cuando se está hablando de participación y democracia.
This is rather staggering when we are talking about participation and democracy.
En mi propia circunscripción, se estima que importamos un asombroso 96 % de nuestra energía.
In my own constituency it is estimated that we import a staggering 96% of our energy.
Su asombroso éxito ha superado con creces todas las expectativas.
The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
No obstante, el asombroso y superficial descuido constituye un motivo más para votar en contra.
But the amazingly superficial lack of care is yet one more reason for voting against.
Es algo bueno que no nos proponga lo contrario; eso sería asombroso.
It is a good thing that he is not proposing the opposite to us - that would be astonishing.
Es un nivel de violencia y odio asombroso bajo cualquier concepto.
This is a staggering level of violence and hatred by any standards.
Esto era asombroso y representaba la reconciliación y una nueva era.
This was astounding, representing reconciliation and a new era.
La tarjeta de regalo de Cirque du SoleilUna invitación a lo asombroso.
The Cirque du Soleil Gift CardAn Invitation to Amazement.
Esto era asombroso, pues la Comisión tradicionalmente es guardiana del Tratado y de la legitimidad.
This was surprising, as the Commission is traditionally a guardian of the Treaty and lawfulness.
El paralelismo con el caso del Coordinador de la UE para los Balcanes, Bodo Hombach, es asombroso.
And in the Dessault-Augusta affair it has since become very clear that he knew of an illicit fund.
Sin embargo, el valor de los ciudadanos de Madeira para sobreponerse a la adversidad fue igualmente asombroso.
However, the courage of Madeira's people in overcoming adversity was equally striking.
Me parece absolutamente asombroso que algunos grupos de este Parlamento piensen votar en contra de esta enmienda.
I find it totally amazing that groups in Parliament will vote against this amendment.
Ocurrió algo bastante asombroso en este tipo de reuniones.
Something quite astonishing for this type of meeting occurred.
Eso es asombroso, porque sé que la enseñanza sobre las nuevas tecnologías en Irlanda es muy avanzada.
That is astonishing, because I know that education on the new technologies in Ireland is very advanced.
Es asombroso cómo puede manipularse un producto químico peligroso del modo en que se ha hecho en este caso.
It is astonishing that anyone could handle hazardous chemicals in the way that has happened here.
Peijs, resulta asombroso que a estas alturas haya que hacer tanto papeleo.
It is, as Mr Peijs has pointed out, quite amazing that in this day and age we still have so much done on paper.
Aun así, resulta asombroso que los automóviles contribuyan solo en un 1% al total de residuos generados en la Unión.
It is astonishing, however, that cars contribute only 1% of the total quantity of waste in the EU.
Resultó asombroso encontrar una resistencia de tan estrechas miras por parte del Consejo sobre esta cuestión decisiva.
It was astonishing to meet such blinkered resistance on the part of the Council on this crucial issue.
Encuentro absolutamente asombroso lo que he leído en el apartado 2 acerca de la decepción del Gobierno de Tayikistán.
What I read in paragraph 2 about the disappointment of the Tajik Government I find entirely astonishing.
Es asombroso que este Parlamento adopte una postura tan ilógica y sea tan poco fiel a sí mismo.
It is astonishing that this Parliament should be adopting such an illogical position and that it should be so untrue to itself.