Translator


"horrifying" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
horrifying{adjective}
horroroso{adj. m}
The knowledge that, in 2006, cancer was the second most common cause of death is horrifying.
Es horroroso saber que en 2006 el cáncer fue la segunda causa de muerte más común.
It is horrifying that the case of Medine is not an isolated incident, but a widespread and barbaric phenomenon.
Lo horroroso es que el caso de Medine no es un caso aislado, sino un fenómeno extendido y primitivo.
The images of violence which we are seeing are horrifying.
Las imágenes de violencia que estamos viendo son horrorosas.
horripilante{adj. m/f}
I was plagued by the memory of that horrifying sight
el recuerdo de aquella horripilante visión me asaeteaba
If we take stock of ten years of excessive violence, the statistics are horrifying.
El balance de diez años de desmesurada violencia es horripilante: 150.000 muertos y 10.000 personas desaparecidas.
It was horrifying to see in today's paper that a poor family has sold its twelve-year-old daughter into marriage just to get enough food to feed the rest of the family.
Es horripilante leer en el periódico de hoy que una familia pobre ha vendido a su hija de doce años para que se case únicamente para poder conseguir alimentos para el resto de la familia.
horrorosa{adj. f}
I understand that the tanker contained 70 000 tonnes of oil and the idea of a spillage on that scale is absolutely horrifying.
La idea de un vertido de esta envergadura resulta absolutamente horrorosa.
horrendo{adj.}
The statistics are horrifying.
Las estadísticas son horrendas.
Τhe horrifying events in Madrid gave the European Council an excuse to speed up the application of anti-democratic measures already legislated and to move even closer to the USA and ΝΑΤΟ.
Los horrendos sucesos de Madrid dieron al Consejo Europeo la excusa para acelerar la aplicación de las medidas antidemocráticas ya legisladas y acercarse aún más a los Estados Unidos y la OTAN.
espeluznante{adj.} (que produce terror)
It must have been a horrifying sight even for the political commissars serving the authorities.
Debió haber sido una visión espeluznante incluso para los comisarios políticos que servían a las autoridades.
This horrifying list is almost endless.
Esta lista espeluznante es casi interminable.
The most horrifying thing is that alongside these prices, oil production costs are actually minimal.
Lo más espeluznante es que al lado de estos precios, los costes de producción del petróleo son en realidad mínimos.
estremecedor{adj.} (escena, noticia, relato)
horrorizar {v.t.}
Some Members here will be horrified at the thought of naming certain countries in this report.
Algunos diputados se horrorizarán sólo de pensar que en este informe se cita a determinados países.
We were horrified by the events of 11 September.
El 11 de septiembre nos horrorizó.
As a student from a country which did not take part in the Second World War, I was horrified by what that conflict produced.
Como estudiante de un país que no participó en la guerra, me horrorizó comprobar lo que creó este conflicto bélico.
horrorizar {v.t.}
Some Members here will be horrified at the thought of naming certain countries in this report.
Algunos diputados se horrorizarán sólo de pensar que en este informe se cita a determinados países.
We were horrified by the events of 11 September.
El 11 de septiembre nos horrorizó.
As a student from a country which did not take part in the Second World War, I was horrified by what that conflict produced.
Como estudiante de un país que no participó en la guerra, me horrorizó comprobar lo que creó este conflicto bélico.
espantar {v.t.}
Mr President, at the last sitting, we were all horrified at the possibility that Safiya Husseini might be executed in Nigeria.
Señor Presidente, en la sesión pasada, estábamos todos espantados ante la posibilidad de que pudieran ajusticiar a Safiya Husseini en Nigeria.
A delegation from this House recently visited Kaliningrad, and anyone travelling through this region or walking through the city is bound to be horrified, unless they close their eyes.
Hace poco estuvimos en Kaliningrado con una delegación de nuestra Asamblea y quien ande con los ojos abiertos por la región o la ciudad, sólo puede sentir espanto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "horrifying":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "horrifying" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We face the most horrifying scenario of losing the Suez Canal.
Nos enfrentamos a la situación más horrible: perder el Canal de Suez.
There is horrifying torture and abuse, and the world is simply looking on.
Existen torturas y trabas y el mundo simplemente mira.
However, evidently, as the horrifying events in Mumbai show us, all is not well in India.
Sin embargo, evidentemente, tal y como nos demuestran los horribles hechos de Mumbai, no todo va bien en la India.
Women are exposed to horrifying acts of cruelty such as violence, rape and even worse things.
Las mujeres están expuestas a terribles actos de crueldad, como la violencia, las violaciones e incluso cosas peores.
This is a horrifying statistic and we in Western Europe must do as much as we can to remedy this.
La estadística es terrible y nosotros, en Europa Occidental, debemos hacer todo lo que podamos por ponerle remedio.
I was plagued by the memory of that horrifying sight
el recuerdo de aquella horripilante visión me asaeteaba
Horrifying images and theories about an overly large and stagnant Commission and idle Commissioners were greatly exaggerated.
No puedo creer que el Consejo asuma las propuestas del Ecofin en el ámbito presupuestario.
Their situation provides a clear, if horrifying, illustration of the conception which the Muslim fundamentalists have of women.
Ese destino revela en todo su horror la concepción que los integristas tienen de la mujer.
Of course, the same applies to the horrifying acts of terrorism, for which I have no sympathies whatsoever.
Desde luego, otro tanto puede decirse de los horribles actos de terrorismo, por los que no abrigo simpatía alguna.
I find it absolutely horrifying that metroxyprogesteronacetate is present in sugar syrup and soft drinks!
Considero terrorífico que el acetato de medroxiprogesterona esté presente en el jarabe de azúcar y en los refrescos.
It is horrifying how common this terrible phenomenon is.
Es horrible lo común que es este fenómeno.
This is a horrifying statistic and we in Western Europe must do as much as we can to remedy this.
En esa región, las fronteras no están claramente delimitadas ni garantizadas por medio de acuerdos bilaterales o multilaterales.
Cambodia has a horrifying and violent past.
Camboya tiene un pasado terriblemente violento.
These are the bare brutal facts and today the people of Bhopal are still suffering from this horrifying legacy.
Estos son los crudos hechos brutales, y en la actualidad los habitantes de Bhopal siguen padeciendo este horrible legado.
Horrifying statistics about the number of sentences carried out in countries such as China or India are also quoted.
También se mencionan horribles estadísticas acerca del número de sentencias ejecutadas en países como China o la India.
crime has increased to a horrifying degree
ha aumentado pavorosamente la delincuencia
We must all stop defending a unilateral position and applying double standards when assessing such horrifying events.
Debemos dejar de defender una postura unilateral y de aplicar una doble moral al analizar estos terribles acontecimientos.
It is in this horrifying context that Tsvangirai called on the stricken population to stage a week of peaceful protest.
En este horrible contexto, Tsvangirai hizo un llamamiento a la población para convocar una semana de protestas pacíficas.
No progress is visible in the resolution of this long-running conflict and the information that is coming out is horrifying.
No se ha avanzado nada en la resolución de este prolongado conflicto y la información que nos va llegando es terrible.
Unfortunately this will not be the last time, because the report which came recently from the German Red Cross is horrifying.
Desgraciadamente, no será la última vez, ya que el informe entregado recientemente por la Cruz Roja alemana es sobrecogedor.