Translator


"espantoso" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
espantoso{adjective masculine}
appalling{adj.}
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
It is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
. – Señor Presidente, lo que sigue pasando en Myanmar es espantoso.
. – Mr President, what continues in Burma is appalling.
Además, su historial en materia de derechos humanos es espantoso.
In addition, he has an appalling record on human rights.
atrocious{adj.}
La situación en torno al medio ambiente y al bienestar de los animales es espantosa.
The environmental and animal welfare situation is atrocious.
Esto se aleja de la propuesta de la Comisión; la crisis económica fue utilizada para presentar una propuesta espantosa.
This differs from the Commission proposal - the economic crisis was misused to submit an atrocious proposal.
hideous{adj.}
En realidad, las decisiones tomadas por la UE para erradicar estos espantosos crímenes que han generado entre nosotros división y una profunda incertidumbre.
In reality, the choices made by the EU to stamp out these hideous crimes leave us divided and deeply uncertain.
Este espantoso ritual, que debería prohibirse de una vez por todas y cuyos autores deberían ser procesados, afecta a más de medio millón de mujeres en la actualidad.
More than half a million women are currently affected by this hideous ritual which must be banned once and for all and the perpetrators prosecuted.
Con el paso del tiempo, el ser humano ha hecho cosas espantosas, que quizá sean humanas pero ciertamente no decentes.
People have, over the course of time, done the most hideous things – things that may have been human but were certainly not decent.
horrific{adj.}
Estoy plenamente de acuerdo en que fue un atentado espantoso y transmitiré su solicitud al Presidente.
I certainly agree that it was a horrific attack and I will forward your request to the President.
La Rusia actual no es lo suficientemente valiente como para enfrentarse a esta espantosa verdad.
Today's Russia is not brave enough to face this horrific truth.
Me parece asombroso que las autoridades de Uganda hayan mostrado una marcada indiferencia ante este espantoso acto.
I find it astounding that this horrific act has been treated by the Ugandan authorities with marked indifference.
espantoso{adjective}
dreadful{adj.}
Se ha desarrollado con el espantoso drama de Kosovo como telón de fondo.
The summit took place with the dreadful tragedy of Kosovo as a backdrop.
Señora Presidenta, el Alzheimer y las otras enfermedades relacionadas con la demencia son espantosas.
Madam President, Alzheimer's and other dementia-related diseases are dreadful.
¿A que es algo espantoso?
Is that not a dreadful thing?
Quisiera sumar a mi Grupo a esta queja sobre ese gravísimo y espantoso incidente.
I would like to associate my group with this complaint about this very serious and indeed frightening incident.
Por unas elecciones en su país. ¡Espantosa idea de democracia!
What a frightening idea of democracy!
Coincido con el ponente en que es espantoso, especialmente los son los efectos en las generaciones venideras y en los nonatos.
I agree with the rapporteur that it is frightening, particularly the effects on generations to come and the effects on unborn children.
gruesome{adj.}
Esto no sólo es espantoso, sino totalmente carente de sentido.
This is not only gruesome but also totally senseless.
(DE) Señor Presidente, rara vez una resolución en esta Cámara ha recibido un título tan espantoso como "Asesinato rutinario de civiles".
(DE) Mr President, rarely has a resolution in this House ever had such a gruesome title as 'Routine killing of civilians'.
Somos perfectamente conscientes, no obstante, de los acontecimientos espantosos de India y de la sangre derramada en ese país.
We are all fully aware, however, of the gruesome happenings in India, and of the blood spilt in that country.
dire{adj.}
Debo señalar también la espantosa situación en la que se encuentran las mujeres que viajan al extranjero.
I must point out the dire situation which women who work abroad are in.
La diferencia de retribución entre hombres y mujeres en el Reino Unido supera la media europea y las mujeres han recibido recientemente la espantosa noticia de que esta diferencia va en aumento.
The gender pay gap in the UK is wider than the European average and women have recently received the dire news that this gap is now increasing.
abominable{adj.} [coll.] [idiom] (awful)
El líder de los afars está encarcelado, sin juicio previo, junto a sus seguidores en unas condiciones espantosas.
The Afars' leader is in jail, without trial, with his supporters in abominable conditions.
Así, espero que todos ustedes apoyen esta resolución y condenen las espantosas condiciones de los presos y de la población civil en Djibouti.
So I hope that you will all support this resolution condemning the abominable conditions of prisoners and civilians in Djibouti.
El líder de los afars está encarcelado, sin juicio previo, junto a sus seguidores en unas condiciones espantosas.
The Afars ' leader is in jail, without trial, with his supporters in abominable conditions.
awful{adj.} (journey, weather, day)
Significa acabar con el trabajo y la explotación.infantiles y el espantoso comercio de niños.
It means an end to child labour and exploitation and the awful trades in children.
Significa acabar con el trabajo y la explotación. infantiles y el espantoso comercio de niños.
It means an end to child labour and exploitation and the awful trades in children.
Pueden ser los primeros en hacer frente a esos problemas espantosos.
They can be first out there to address these awful problems.
awful{adj.} (clothes)
Significa acabar con el trabajo y la explotación.infantiles y el espantoso comercio de niños.
It means an end to child labour and exploitation and the awful trades in children.
Significa acabar con el trabajo y la explotación. infantiles y el espantoso comercio de niños.
It means an end to child labour and exploitation and the awful trades in children.
Pueden ser los primeros en hacer frente a esos problemas espantosos.
They can be first out there to address these awful problems.
diabolical{adj.} [Brit.] [coll.] (very bad)
fearful{adj.} [coll.] (dreadful)
frightening{adj.} (experience, nightmare)
Quisiera sumar a mi Grupo a esta queja sobre ese gravísimo y espantoso incidente.
I would like to associate my group with this complaint about this very serious and indeed frightening incident.
Por unas elecciones en su país. ¡Espantosa idea de democracia!
What a frightening idea of democracy!
Coincido con el ponente en que es espantoso, especialmente los son los efectos en las generaciones venideras y en los nonatos.
I agree with the rapporteur that it is frightening, particularly the effects on generations to come and the effects on unborn children.
frightful{adj.} (thirst, mess)
Fue espantoso.
It was frightful.
ghastly{adj.} [coll.] (very bad, awful)
el viaje fue absolutamente espantoso
the trip was altogether ghastly
ghastly{adj.} (horrible, hideous)
el viaje fue absolutamente espantoso
the trip was altogether ghastly
godawful{adj.} [coll.]
horrible{adj.} (very unpleasant, nasty)
. - Señor Presidente, Sbrenica, como todos sabemos, fue un crimen espantoso.
. - Mr President, Srebrenica, as we all know, was a horrible crime.
Un sistema sanitario único dirigido por la Unión Europea es una pesadilla tan espantosa que nunca debería imponerse a un mundo desprevenido.
A single healthcare system run by the EU is a nightmare too horrible to contemplate; it should never be unleashed on an unsuspecting world.
Para mí, las municiones en racimo son una de las formas más espantosas de emprender una guerra, algo que siempre debería ocurrir, sin duda alguna, como el ultimísimo recurso.
Cluster munitions to me are one of the most horrible ways of waging war which should always, of course, only occur as a very last resort.
miserable{adj.} (ignominious, contemptible)
obscene{adj.} (abhorrent)
shocking{adj.} (weather, cough)
¿Hay algo más espantoso y terrorífico que eso?
Is there anything more shocking or terrifying than this?
Es espantoso de lo que se entera uno allí.
It is shocking what people are going through there.
Este año se cumple el 75º aniversario de este crimen espantoso.
This year is the 75th anniversary of this shocking crime.
terrible{adj.} (very bad)
La caja de Pandora de la que salen revela un contenido espantoso.
The Pandora's box from which they come reveals some terrible contents.
Esta versión moderna de la esclavitud constituye un delito espantoso y una grave violación de los derechos humanos.
This modern form of slavery is a terrible crime and a gross violation of fundamental human rights.
Hablé también del espantoso sufrimiento.
I spoke, too, of the terrible suffering.
terrific{adj.} [coll.] (great)
terrifying{adj.} (experience, story, sound)
¿Hay algo más espantoso y terrorífico que eso?
Is there anything more shocking or terrifying than this?
El balance es espantoso.
These are terrifying figures.
La información que nos llega de Japón es, en ocasiones, espantosa y aterradora, y revela que el país ha sufrido una grave contaminación.
The information reaching us from Japan is, at times, horrific and terrifying, and shows that serious contamination of the country has occurred.
wretched{adj.} [coll.] (very bad)
¿Se arrastrará también a los países de la Unión Europea que no participan en este espantoso comercio?
Will EU Member States not involved in this wretched trade be dragged in?
Por tanto, espero que el pueblo de Gran Bretaña pueda tener la oportunidad de poner el último clavo al féretro de este espantoso tratado.
I would therefore hope that the people of Britain could have the chance to drive the final nail into the coffin of this wretched treaty.
Con este tipo de autodecepción la Unión Europea continúa con su espantosa política del clima, que está destruyendo empleos en las industrias más limpias.
It is with this sort of self-deception that the EU continues with its wretched climate policy that is destroying jobs in the cleanest industries.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espantoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
It is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
Me parece espantoso, es un despilfarro de dinero y francamente no es serio lo que varios...
I think it is a disgrace, it is a waste of money and as for the ridiculous ...
Me parece espantoso, es un despilfarro de dinero y francamente no es serio lo que varios...
I think it is a disgrace, it is a waste of money and as for the ridiculous...
. – Señor Presidente, lo que sigue pasando en Myanmar es espantoso.
. – Mr President, what continues in Burma is appalling.
Quisiera sumar a mi Grupo a esta queja sobre ese gravísimo y espantoso incidente.
I would like to associate my group with this complaint about this very serious and indeed frightening incident.
Además, su historial en materia de derechos humanos es espantoso.
In addition, he has an appalling record on human rights.
Este año se cumple el 75º aniversario de este crimen espantoso.
This year is the 75th anniversary of this shocking crime.
La falta de respuesta de los Estados miembros a las recomendaciones del Parlamento es algo espantoso.
The lack of response by Member States to the recommendations of this Parliament is quite appalling.
Constituye un espantoso caldo de cultivo para el terrorismo.
It represents a fearsome breeding ground for terrorism.
Es un mensaje espantoso para el pueblo irlandés, que tuvo que votar dos veces sobre el Tratado de Niza.
That is an appalling message to give to the people of Ireland, who had to vote twice on the Nice Treaty.
Lo que está sucediendo actualmente en este sentido es espantoso.
What is currently happening here is appalling.
Señor Presidente, Señorías, la violación de los derechos humanos en Túnez ha tomado un cariz espantoso.
Mr President, ladies and gentlemen, the violation of human rights in Tunisia has now taken a shocking turn.
El caso de María Lourdes Afiuni resulta absolutamente espantoso para todo aquel que defienda los valores democráticos.
The case of Maria Lourdes Afiuni is absolutely appalling to anyone who defends democratic values.
¿Hay algo más espantoso y terrorífico que eso?
Is there anything more shocking or terrifying than this?
Esto es espantoso y una vergüenza para la Unión Europea.
This is appalling and a disgrace to the EU.
tienen un miedo espantoso de perder el trabajo
they're frightened to death of losing their jobs
Es espantoso de lo que se entera uno allí.
It is shocking what people are going through there.
siguió a trancas y barrancas en su espantoso español
he floundered on in his execrable Spanish
Ese es el método más barato y más espantoso.
This is the cheapest and most appalling method.
se lo comieron crudo, lo cual me dio un asco espantoso
much to my disgust, they ate it raw