Translator


"sharper" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
sharp{noun}
sharp(also: sharp)
D sharp
re sostenido
F sharp
fa sostenido
sharp(also: sharp)
D sharp
re sostenido
F sharp
fa sostenido
sharp{adjective}
nítido{adj. m}
Share those memorable moments with clear, sharp HD video calls.
Comparte esos momentos memorables con videollamadas claras y nítidas de alta definición.
Both types produce sharp images, but LCD monitors have the advantage of being much thinner and lighter.
Ambos tipos generan imágenes nítidas, pero los monitores LCD tienen la ventaja de ser mucho más delgados y ligeros.
Both types produce sharp images, but LCD monitors have the advantage of being much thinner and lighter.
Ambos tipos producen imágenes nítidas, pero los monitores LCD tienen la ventaja de ser muchos más delgados y livianos.
agudo{adj. m}
Mr Frattini was soft on specifics, but sharp in general.
El señor Frattini se mostró confuso en temas concretos, pero agudo en general.
Paragraph 21, however, is in sharp contrast with all the positive sections of this report.
El apartado 21, sin embargo, supone un agudo contraste con todas las secciones positivas del informe.
I wish we could, but we must remember that President Lukashenko is a sharp, hard-boiled political player.
pero debemos recordar que el Presidente Lukashenko es un jugador político agudo y duro de pelar.
aguda{adj. f}
... our overall rapporteur, Giovanni Pittella, who conducted the debate with refined skill and sharp Italian subtlety.
nuestro ponente general, el señor Pittella, que ha dirigido el debate con refinada habilidad y aguda sutileza italiana.
Or does the Western expert's razor-sharp criticism levelled at the European Union for its dismissive attitude towards Roma asylum-seekers cut ice after all?
O,¿acaso surte efecto la crítica aguda del científico occidental hacia la Unión Europea en cuanto al rechazo de los romaníes solicitantes de asilo?
Or does the Western expert' s razor-sharp criticism levelled at the European Union for its dismissive attitude towards Roma asylum-seekers cut ice after all?
O, ¿acaso surte efecto la crítica aguda del científico occidental hacia la Unión Europea en cuanto al rechazo de los romaníes solicitantes de asilo?
sharp(also: curt, snappy)
cortante{adj. m/f}
In the European Union, around a million of these unfortunate sharp injuries occur annually.
En la Unión Europea se producen anualmente cerca de un millón de este tipo de lamentables lesiones cortantes y punzantes.
Needle-stick injuries are the most common and most dangerous form of medical sharp injuries.
Las heridas provocadas por agujas de jeringuillas son la forma más frecuente y peligrosa de lesiones médicas causadas por instrumentos cortantes y punzantes.
It is not only that workers in the hospital and healthcare sector are exposed to sharp injuries and infections, we all know that they also work very long hours.
No solo se trata de que los trabajadores hospitalarios y sanitarios estén expuestos a lesiones cortantes y punzantes e infecciones - sabemos que sus jornadas laborales son demasiado largas.
sharp(also: shrewd)
perspicaz{adj. m/f}
sutil{adj. m/f}
sharp(also: edgy)
afilado{adj. m}
a good sharp knife
un cuchillo bien afilado
tajante{adj. m/f}
I have to admit that his response down the phone line was a sharp one.
He de admitir que me respondió de forma tajante.
agudas{adj. f pl}
This practice has meant that we have not been able to accept the rather sharp and appropriate resolutions on Nigeria, Congo, and Togo.
Esta práctica ha conducido a que de alguna manera no pudiéramos aceptar resoluciones agudas y justas sobre Nigeria, Congo y Togo.
sharp(also: clever)
lince{m} [fig.]
he's razor-sharp when it comes to business
es un lince para los negocios
you need a sharp pair of eyes
tienes que tener vista de lince
filoso{adj. m}
sostenido{adj. m}
D sharp
re sostenido
F sharp
fa sostenido
buido{adj. m}
acerbo{adj.} (sabor)
sharp(also: tart)
agarroso{adj.} [Mex.] [coll.]
agrio{adj.} (naranja, limón)
agrio{adj.} (tono, persona)
agujeta{adj.} [Mex.] [slg.]
to look sharp
ponte bien agujeta
avinagrado{adj.} (vino)
avispado{adj.} [coll.]
cáustico{adj.} (comentario)
cortopunzante{adj.} [Chile] [form.] (objeto)
So I know full well the anxiety experienced by the family of a hospital worker injured by a sharp object.
Así que conozco muy bien la angustia que experimenta una familia de un trabajador hospitalario lesionado por un objeto cortopunzante.
jodido{adj.} [Col.] [coll.] (astuto)
mordaz{adj.} (crítica)
(DE) Mr President, I was a sharp and clear critic and opponent of the Iraq war and I still am.
(DE) Señor Presidente, yo era un crítico mordaz e inequívoco de la guerra de Iraq, y contrario a la misma, y sigo siéndolo.
to have a sharp tongue
ser muy mordaz
penetrante{adj.} (inteligencia, mente)
sharp(also: cutting)
penetrante{adj.} (humor, ironía)
sharp(also: pointed)
picudo{adj.} (nariz)
pronto{adj.} (despierto, vivaz)
pronunciado{adj.} (curva)
However, it is not only the sharp increase in prices that is responsible for the dramatic situation.
Sin embargo, el pronunciado aumento de los precios no es la única causa de esta dramática situación.
The reality, then, is a sharp divestment in these areas.
Así pues, la realidad es un pronunciado descenso de las inversiones en estos ámbitos.
a sharp increase in temperature
un pronunciado aumento de temperatura
puntiagudo{adj.} (con la punta afilada)
it has a sharp point
es muy puntiagudo
a sharp pencil
un lápiz puntiagudo
puntudo{adj.} (con la punta afilada)
a sharp pencil
un lápiz puntudo
punzante{adj.} (objeto)
Some Member States have chosen to adopt stricter requirements, prohibiting all sharp objects, whatever their size.
Algunos Estados miembros han adoptado exigencias más estrictas, prohibiendo cualquier objeto punzante independientemente de su tamaño.
In the European Union, around a million of these unfortunate sharp injuries occur annually.
En la Unión Europea se producen anualmente cerca de un millón de este tipo de lamentables lesiones cortantes y punzantes.
Needle-stick injuries are the most common and most dangerous form of medical sharp injuries.
Las heridas provocadas por agujas de jeringuillas son la forma más frecuente y peligrosa de lesiones médicas causadas por instrumentos cortantes y punzantes.
punzante{adj.} (dolor)
Some Member States have chosen to adopt stricter requirements, prohibiting all sharp objects, whatever their size.
Algunos Estados miembros han adoptado exigencias más estrictas, prohibiendo cualquier objeto punzante independientemente de su tamaño.
In the European Union, around a million of these unfortunate sharp injuries occur annually.
En la Unión Europea se producen anualmente cerca de un millón de este tipo de lamentables lesiones cortantes y punzantes.
Needle-stick injuries are the most common and most dangerous form of medical sharp injuries.
Las heridas provocadas por agujas de jeringuillas son la forma más frecuente y peligrosa de lesiones médicas causadas por instrumentos cortantes y punzantes.
astuto{adj. m}
There are a few sharp operators in this House, though, who still believe that world trade takes precedence over the environment.
Sin embargo, algunos astutos en esta Asamblea siguen pensando que el comercio mundial tiene prioridad sobre el medio ambiente.
It is vital to the health of this Scottish and European industry that consumer trust is maintained and that sharp practice by producers is eliminated as quickly as possible.
Es vital para la salud de esta industria escocesa y europea que se mantenga la confianza del consumidor y que se elimine lo antes posible esta astuta práctica de los productores.
aguda{adj. f}
... our overall rapporteur, Giovanni Pittella, who conducted the debate with refined skill and sharp Italian subtlety.
nuestro ponente general, el señor Pittella, que ha dirigido el debate con refinada habilidad y aguda sutileza italiana.
Or does the Western expert's razor-sharp criticism levelled at the European Union for its dismissive attitude towards Roma asylum-seekers cut ice after all?
O,¿acaso surte efecto la crítica aguda del científico occidental hacia la Unión Europea en cuanto al rechazo de los romaníes solicitantes de asilo?
Or does the Western expert' s razor-sharp criticism levelled at the European Union for its dismissive attitude towards Roma asylum-seekers cut ice after all?
O, ¿acaso surte efecto la crítica aguda del científico occidental hacia la Unión Europea en cuanto al rechazo de los romaníes solicitantes de asilo?
fuerte{adj.}
certainly part of the reason why in some cases there is a sharp decline in the
las causas que contribuyen a crear situaciones de fuerte descenso de la
A sharp drop is forecast for 2009, by even more than 10% of GDP.
Se prevé una fuerte caída para 2009, incluso superior al 10 % del PIB.
During the 1990s, a sharp fall in contributions has penalised health funds.
Durante la década de los años 90, un fuerte retroceso de las cotizaciones penalizó las cajas de salud.
crudo{adj.}
there has been a sharp fall in the price of crude oil
ha habido un brusco descenso en los precios del crudo
fuerte{adj.}
certainly part of the reason why in some cases there is a sharp decline in the
las causas que contribuyen a crear situaciones de fuerte descenso de la
A sharp drop is forecast for 2009, by even more than 10% of GDP.
Se prevé una fuerte caída para 2009, incluso superior al 10 % del PIB.
During the 1990s, a sharp fall in contributions has penalised health funds.
Durante la década de los años 90, un fuerte retroceso de las cotizaciones penalizó las cajas de salud.
seco{adj.}
to pull up sharp
pararse en seco
intenso{adj.}
Armed troops are still in sharp conflict with each other.
Tropas armadas siguen librando intensos combates entre ellas.
fuerte{adj.}
certainly part of the reason why in some cases there is a sharp decline in the
las causas que contribuyen a crear situaciones de fuerte descenso de la
A sharp drop is forecast for 2009, by even more than 10% of GDP.
Se prevé una fuerte caída para 2009, incluso superior al 10 % del PIB.
During the 1990s, a sharp fall in contributions has penalised health funds.
Durante la década de los años 90, un fuerte retroceso de las cotizaciones penalizó las cajas de salud.
profundo{adj.}
Mr Frattini was soft on specifics, but sharp in general.
Tiene verdadero talento y profundas reservas de competencia.
The Europe that was torn apart by huge wars and sharp social contrasts now boasts a model of cooperation and integration that is second to none in the world.
La Europa que fue desgarrada por grandes guerras y profundos contrastes sociales hace gala ahora de un modelo de cooperación e integración sin parangón en el mundo.
These developments have brought the deep divisions on foreign policy issues between the present and future Members of the European Union into sharp relief.
Estas novedades han puesto de relieve las profundas divisiones en materia de política exterior entre los miembros presentes y futuros de la Unión Europea.
filudo{adj.} [Chile]
sharp(also: angular)
anguloso{adj.}
sharp(also: acid)
ácido{adj.}
brusco{adj.}
there has been a sharp fall in the price of crude oil
ha habido un brusco descenso en los precios del crudo
I hope, however, that some flexibility will ultimately prevent a sudden sharp rise in insurance premiums.
Espero, todavía, que con un poco de flexibilidad final se evite un brusco y acentuado aumento de las primas de seguros.
EMU reduces sharp economic fluctuations, lowers the interest rate particularly in smaller European countries and increases trade within the internal market.
La UEM reduce las bruscas fluctuaciones coyunturales, rebaja los tipos de interés -en especial, en los países pequeños- y activa el comercio en el mercado interior.
repentino{adj.}
The financial crisis has spread rapidly to the real economy, leading to a sharp downturn and unemployment.
La crisis financiera se ha expandido rápidamente a la economía real, provocando una caída y un desempleo repentinos.
sharp(also: abrupt)
súbito{adj.}
Fertiliser prices have risen because of the sharp rise in demand, which comes on top of higher transport and energy costs.
Los precios de los fertilizantes han subido como consecuencia del súbito aumento de la demanda, lo que se une a unos mayores costes del transporte y de la energía.
bueno{adj.}
Provides sharp image quality.
Buena calidad de imagen.
These negotiations stand in sharp contrast to the good principles and aims in Maria Martens's report and I share those aims.
Estas negociaciones están en marcado contraste con los buenos principios e intenciones en el informe de Maria Martens, y yo comparto tales propósitos.
Delivers more accurate colours and sharper video.
Buena calidad de imagen.
definido{adj.}
I believe we are all delighted that there is now such a sharp focus – both political and, happily, also economic – on Africa.
Creo que todos estamos encantados de tener un enfoque definido –tanto político como económico– sobre África.
I believe we are all delighted that there is now such a sharp focus – both political and, happily, also economic – on Africa.
Creo que todos estamos encantados de tener un enfoque definido – tanto político como económico– sobre África.
In such cases this is a much sharper instrument and for that I want to thank the Commissioner.
En estos casos es un instrumento mucho más definido y eso es algo que quiero agradecer al Comisario.
claro{adj.}
I therefore voted against the resolution despite my sharp condemnation of terrorism.
Por ello, pese a mi claro rechazo del terrorismo, he votado en contra.
Share those memorable moments with clear, sharp HD video calls.
Comparte esos momentos memorables con videollamadas claras y nítidas de alta definición.
Along with elements of rigour, the 1997 Community budget will have a sharper profile.
Junto con los elementos de rigor, el presupuesto comunitario para 1997 tendrá un perfil más claro.
marcado{adj.}
It reveals a real sharp contrast to the progress that was made in the maritime sector.
Revela un marcado contraste con los avances que se lograron en el sector marítimo.
The total was a sharp increase from 2006 when 177 executions were carried out, according to Amnesty International.
Ese total supone un marcado incremento respecto a 2006, año en el que se realizaron 177 ejecuciones, según Amnistía Internacional.
These negotiations stand in sharp contrast to the good principles and aims in Maria Martens's report and I share those aims.
Estas negociaciones están en marcado contraste con los buenos principios e intenciones en el informe de Maria Martens, y yo comparto tales propósitos.
duro{adj.}
They are at the sharp end; they know what they are talking about.
Saben de lo que hablan, porque están en contacto con la dura realidad a ese respecto.
There is nonetheless some quite sharp criticism, and I am very glad about that.
Se trata de una crítica bastante dura y lo celebro.
The regime in Minsk does not expect any sharp reactions from Europe to this and similar situations.
El régimen de Minsk no espera una reacción dura de Europa ante esta situación u otras similares.
severo{adj.}
This is why we urge the Commission, in this sharp and clear resolution, to develop specific instruments.
De ahí que hagamos un llamamiento a esta institución en esta severa y clara resolución a fin de que desarrolle instrumentos concretos.
After the scandalous Tillack affair, where the actions of the OLAF leadership warrant sharp criticism, this reform is absolutely necessary.
Tras el escándalo del asunto Tillack, por el que la actuación de la dirección de la OLAF merece severas críticas, esta reforma se hace absolutamente necesaria.
astuto{adj.}
There are a few sharp operators in this House, though, who still believe that world trade takes precedence over the environment.
Sin embargo, algunos astutos en esta Asamblea siguen pensando que el comercio mundial tiene prioridad sobre el medio ambiente.
It is vital to the health of this Scottish and European industry that consumer trust is maintained and that sharp practice by producers is eliminated as quickly as possible.
Es vital para la salud de esta industria escocesa y europea que se mantenga la confianza del consumidor y que se elimine lo antes posible esta astuta práctica de los productores.
vivo{adj.} [coll.]
he's very sharp-tempered
tiene el genio muy vivo
Ladies and gentlemen, I would like once again to thank you for a debate that has been very serious, very far-reaching and often very sharp – just as befits this serious topic.
Señorías, quiero darles las gracias una vez más por un debate que ha sido muy serio, profundo y a menudo muy vivo, como se merece un tema tan importante.
punteagudo{adj. m} [naut.]
sharp(also: sly)
pendejo{adj.} [Peru] [coll.] (listo)
sapo{adj.} [SAm.] [coll.] (astuto)
filoso{adj. m} [fig.]
sharp(also: cute)
macuco{adj.} [Chile] [coll.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sharper" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In particular, we need to bring our political dialogue into sharper focus.
En particular, debemos dar un mayor enfoque a nuestro diálogo político.
It will come into even sharper focus with the Lisbon Treaty.
El Tratado de Lisboa se centrará en ello todavía en mayor profundidad.
Europe must bring this dialogue into much sharper focus and also conduct it at official level.
Europa debe conseguir que este diálogo sea mucho más concreto y llevarlo también a escala oficial.
In such cases this is a much sharper instrument and for that I want to thank the Commissioner.
En estos casos es un instrumento mucho más definido y eso es algo que quiero agradecer al Comisario.
What the British Government is now proposing is a very much sharper focus of that culling policy.
Lo que ahora propone el Gobierno británico es un enfoque mucho más estricto de dicha política de sacrificio.
Over the years, this field has come into sharper focus.
A lo largo de los años, esa esfera ha cobrado relieve.
This discrepancy is even sharper in the Middle East.
Esta discrepancia es aún más acusada en Oriente Medio.
The second fight is much more continuous and sharper.
La segunda es mucho más continua y peliaguda.
I have also given sharper contours to the defined aims of the initiative as well as proposing a different legal basis.
Asimismo, he concretado mejor los objetivos de la iniciativa y he propuesto un fundamento jurídico diferente.
The rejection of the Constitutional Treaty in France and the Netherlands has brought this situation into even sharper relief.
El rechazo al Tratado constitucional en Francia y los Países Bajos ha puesto aun más de relieve esta situación.
the picture needs to be made sharper
hay que darle más definición a la imagen
Also, how can we bring the human rights issue into somewhat sharper focus in practical terms in the negotiations with Russia?
Asimismo, ¿cómo podemos hacer mayor hincapié, en la práctica, en la cuestión de los derechos humanos en las negociaciones con Rusia?
have you got a sharper pencil?
¿tienes un lápiz con más punta?
he's become sharper
se le ha agudizado el ingenio
The dialogue between the European Union and India is also different and sometimes sharper, as you would expect of a dialogue between equal partners.
El diálogo entre la Unión Europea y la India es también diferente y a veces más duro de lo que se debiera esperar entre socios del mismo nivel.
In my answer just now, I mentioned several fields that we wish to develop in order to bring this issue into even sharper focus, several of which concern young people.
En mi respuesta de hace un momento, he mencionado varios campos que deseamos desarrollar a fin de abordar esta cuestión de un modo todavía más preciso; algunos de ellos se refieren a los jóvenes.
Rather, when faced with the crisis, the EU's prescription will inevitably entail an even sharper decline in the economic sphere and a more marked regression in the social sphere.
Al contrario, al afrontar la crisis, los métodos de la Unión Europea conllevarán inevitablemente un declive aún mayor en la esfera económica y una regresión más marcada en el ámbito social.