Translator


"decided" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"decided" in Spanish
decided{past participle}
to decide{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decided{adjective}
decidido{adj.}
You tell us that it is because the Council has decided, and the governments have decided.
Nos dice usted que es porque el Consejo ha decidido, y los gobiernos han decidido.
On the basis of these considerations, I decided to vote in favour of this draft.
Sobre la base de estas consideraciones, he decidido votar a favor de este proyecto.
This is why we decided to submit these questions to the Commission and Council.
Por ese motivo, hemos decidido plantear esas cuestiones a la Comisión y al Consejo.
claro{adj.}
It is therefore obvious that the concrete measures which were decided must be reviewed.
Está claro, por tanto, que las medidas concretas que se han tomado deben revisarse de nuevo.
You could say that the committee decided on the meaning but not the wording of its resolution.
Se puede decir, claro, que la comisión acordó el sentido, pero no el texto.
If they did this quickly and effectively, there would be a decided reduction in complaints.
Si lo hicieran de manera rápida y eficaz, habría una clara reducción de las reclamaciones.
marcado{adj.}
In a nutshell, Commissioner, Europe's future will be decided by knowledge and work.
En resumidas cuentas, señor Comisario, el futuro de Europa estará marcado por el conocimiento y el trabajo.
The Committee on Women's Rights decided to pursue a limited number of priorities in the budget procedure.
La Comisión de Derechos de la Mujer se ha marcado un número reducido de prioridades para el procedimiento presupuestario.
The Council displayed inconsistency between the objectives it has set and the resources which it ultimately decided to use in order to achieve them.
El Consejo manifestó una incoherencia entre los objetivos que se ha marcado y los recursos que finalmente ha decidido dedicar a alcanzarlos.
decided{past participle}
You tell us that it is because the Council has decided, and the governments have decided.
Nos dice usted que es porque el Consejo ha decidido, y los gobiernos han decidido.
On the basis of these considerations, I decided to vote in favour of this draft.
Sobre la base de estas consideraciones, he decidido votar a favor de este proyecto.
This is why we decided to submit these questions to the Commission and Council.
Por ese motivo, hemos decidido plantear esas cuestiones a la Comisión y al Consejo.
We want to decide for ourselves what economic policy we wish to pursue.
Queremos decidir por nosotros mismos qué política económica queremos perseguir.
The right course of action is to decide on priority actions and objectives.
La práctica correcta consiste en decidir sobre las acciones y objetivos prioritarios.
From our perspective, the task is not just to decide on a specific technology.
Para nosotros no se trata únicamente de decidir sobre una determinada tecnología.
The Commission could decide to set about solving these problems.
La Comisión podría decidirse a resolver estos problemas.
Because the Commission cannot decide between Mr Bangemann, Mr Fischler and Mrs Bonino.
Porque su institución no puede decidirse entre el Sr. Bangemann, el Sr.
How do consumers have the right to freely decide for or against this meat?
¿Cómo tienen los consumidores el derecho a decidirse libremente a favor o en contra de esta carne?
I think we should only decide on matters that we can also guarantee and verify.
Creo que sólo debemos acordar lo que podemos garantizar y comprobar.
What cannot be agreed upon now can be decided later by qualified majority.
Lo que no se pueda acordar ahora podrá decidirse después por mayoría cualificada.
Thirdly, at the HDZ party conference, more specific reforms should be decided upon.
En tercer lugar, en la Conferencia del partido HDZ se deben acordar reformas más concretas.
The Commission could decide to set about solving these problems.
La Comisión podría decidirse a resolver estos problemas.
Now we have to decide as quickly as possible how to solve the problem that we have no budget.
Ahora tenemos que decidir tan pronto como sea posible cómo resolver el problema de que no disponemos de presupuesto.
How are we to decide if members of the Petitions Committee have taken a decision on improper grounds?
¿Cómo vamos a resolver si los miembros de la Comisión de Peticiones han adoptado una decisión por motivos inadecuados?
We do not believe that the size of the letters on the information notices should be decided by Community law.
En nuestra opinión, no debe determinarse mediante una norma comunitaria el tamaño de la letra de dichos carteles informativos.
However, Parliament cannot be totally happy about the fate of decaBDE, which remains to be decided.
Sin embargo, el Parlamento no puede sentirse totalmente contento con el destino del decaBDE, que sigue sin determinarse.
He may of course decide to go anyway and try to buy tickets on the black market.
Es evidente que puede resolverse a ir al terreno de juego y procurar comprar entradas en el mercado negro.
The pensions problem can only be solved when the European Union has the competence to decide on pensions too.
El problema de las pensiones podrá resolverse sólo cuando la Unión Europea será competente para tomar decisiones sobre las pensiones.
Therefore, since this issue does not fall under our competence, it must be discussed and decided upon on at national level.
Por tanto, habida cuenta de que esta cuestión no es de nuestra competencia, debe debatirse y resolverse a escala nacional.
to decide[decided · decided] {transitive verb}
The starting point in this is to decide the quantities of fish which can be caught.
La premisa ha de ser determinar la cantidad que puede pescarse.
They decide for themselves what the public sector represents.
Corresponde a cada país determinar lo que entiende por sector público.
Here you can decide which data to include from the text document.
Aquí podrá determinar de manera general los datos que desee tomar del documento de texto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "decided":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decided" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We decided, on the basis of the facts, to consider the agencies individually.
Hemos adoptado de hecho la decisión de observar individualmente a las Agencias.
In that event I decided to try to proceed with the session rather than interrupt it.
En este caso opté por intentar continuar con la sesión, en vez de interrumpirla.
The House would lose all credibility if it decided to relax the noise limits now.
Este Parlamento pierde toda credibilidad al querer flexibilizar los límites de ruido.
We changed and decided to hold a debate, but nobody said really why we did.
Luego se cambió, se quiso hacer un debate, pero nadie ha dado la verdadera razón.
The formal part is that we agreed and decided on the agenda this morning.
Esta parte consiste en que esta mañana hemos votado y aprobado el orden del día.
I consider it scandalous that we have not yet decided to introduce set quotas.
Me parece vergonzoso que aún no se haya tomado la decisión de establecer cuotas fijas.
This is a text which is a decided improvement on the Commission's initial text.
Indiscutiblemente, este texto es mejor que el elaborado en un principio por la Comisión.
Firstly, it decided to formalise the status of the UNHCR in the region concerned.
Primera: la formalización del status del ACNUR en la región en cuestión.
On the basis of the above arguments, we decided to abstain in the final vote.
Por los motivos anteriormente expuestos, optamos por abstenernos en la votación final.
I have decided to vote for Mr Martens ' report, in spite of reservations.
He elegido votar a favor del informe del Sr. Martens - a pesar de mis reparos.
This must now be decided by a commission and by the judicial authorities.
Esto deben aclararlo la comisión designada al efecto y las autoridades judiciales.
After that, it can be decided whether an embargo of this kind should be imposed.
Después se puede reflexionar si un embargo como este se debe implantar.
I have decided to vote for Mr Martens' report, in spite of reservations.
He elegido votar a favor del informe del Sr. Martens - a pesar de mis reparos.
Which timetable have you decided on for the voting on the proposals you have put forward?
¿Qué calendario ha fijado para la votación de las propuestas que ha presentado?
The Commission decided that last week and it will free up great potential.
La Comisión la aprobó la semana pasada y sin duda tendrá un gran potencial.
The first reason is that the budget for these programmes has already been decided.
La primera razón es que el presupuesto de estos programas está cerrado.
We have decided on a directive and the directive should be implemented.
Hemos llegado a la conclusión de que es necesaria una directiva y se debe aplicar.
I decided not to vote in favour of a Customs Union with Turkey, for four reasons.
Así justificaba yo lo que decía para señalar que no podía dar mi apoyo a la unión aduanera.
I decided last year to produce a discussion document on the trade in women.
El año pasado ya tomé la decisión de presentar un comunicado sobre la trata de mujeres.
The Joint EU-Africa Strategy and the Action Plan will be decided on there.
Allí se tomará una decisión sobre la Estrategia conjunta UE-África y el Plan de Acción.