Translator


"notable" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
notable{masculine}
credit{noun} (grade)
(PT) Presidente en ejercicio, Presidente de la Comisión, señorías, la Presidencia portuguesa se acerca a su fin, y acumula varios éxitos notables en su haber.
(PT) President-in-Office, President of the Commission, ladies and gentlemen, the Portuguese Presidency is coming to an end and it has a number of remarkable successes to its credit.
beta{noun} [educ.] [Brit.]
notable{adjective masculine/feminine}
notable{adj.}
actividad misionera de los dos hermanos estuvo acompañada por un éxito notable,
the two Brothers was accompanied by notable success, but also by the
La única modificación notable que ha introducido la Comisión se refiere a la Directiva «Circulación».
The only notable change introduced by the Commission concerns the 'Circulation' directive.
La única modificación notable que ha introducido la Comisión se refiere a la Directiva« Circulación».
The only notable change introduced by the Commission concerns the 'Circulation ' directive.
Permítame el Comisario decir que esto es una confesión notable.
May I suggest to the Commissioner that this is a remarkable admission to make.
La propuesta de resolución que presenta hoy el señor Wijkman es notable.
The motion for a resolution presented by Mr Wijkman today is remarkable.
Es notable la capacidad de adaptación que ha demostrado cambiando sus prioridades.
He has shown a remarkable capacity to adapt in changing his priorities.
notable{adjective}
marked{adj.} (pronounced)
Aquí existe un notable interés por parte de los Estados miembros.
Here the Member States certainly have a marked interest.
También dispone una notable mejora del impacto medioambiental de los motores en aplicaciones no de carretera.
It also provides for a marked improvement in the environmental performance of engines in non-road applications.
Es más, recientemente hemos observado un notable aumento en el precio del gas obtenido de fuentes convencionales.
What is more, we have recently seen a marked rise in the price of gas obtained from conventional sources.
noteworthy{adj.} (event, performance, building)
Parece que el detalle más notable del régimen sea la desigualdad en la distribución de las ayudas.
Perhaps the most noteworthy feature of the scheme is its uneven distribution of aid.
Se trata, indudablemente, de un avance notable, pero en modo alguno puede calificarse de éxito.
This is indeed noteworthy progress, but in no way could it be called a success.
La Comisión Europea ha hecho una labor notable en este campo.
Here, the European Commission has done noteworthy work.
salient{adj.} [form.] (striking)
signal{adj.} [form.] (characteristic)
Sé que algunos estarán preocupados por el hecho de que una misión militar totalmente nueva en Bosnia dé la impresión de que el país sigue sufriendo una notable inestabilidad.
I know some will be concerned that a brand new military mission in Bosnia sends a signal that the country continues to suffer from significant instability.
notable{adjective}
notable{adj. m/f}
the two Brothers was accompanied by notable success, but also by the
actividad misionera de los dos hermanos estuvo acompañada por un éxito notable,
The only notable change introduced by the Commission concerns the 'Circulation' directive.
La única modificación notable que ha introducido la Comisión se refiere a la Directiva «Circulación».
The only notable change introduced by the Commission concerns the 'Circulation ' directive.
La única modificación notable que ha introducido la Comisión se refiere a la Directiva« Circulación».
destacado{adj. m}
Here, too, the Commission has been notable for its omissions.
También en este aspecto la Comisión ha destacado por su pasividad.
Their great dynamism and capacity to grow and innovate have earned them a notable position in the EU's policies.
Su gran dinamismo y su capacidad para crecer e innovar les han hecho merecedoras de ocupar un lugar destacado en la política de la Unión.
There was also a third notable event: the Tampere Summit, a European Council devoted exclusively to justice and home affairs.
A continuación, un tercer aspecto destacado: la Cumbre de Tampere, un Consejo Europeo dedicado exclusivamente a los ámbitos de justicia y asuntos interiores.
A notable example is, indeed, that of Articles 9 and 96 of the Cotonou Agreement.
Un ejemplo significativo es el de los artículos 9 y 96 del Acuerdo de Cotonú.
If we succeed in establishing this principle, we shall have taken a notable step forward.
Si lográramos afirmar este principio, daríamos un significativo paso adelante.
No notable differences between these two types of implant were demonstrated.
No se mostraron diferencias significativas entre estos dos tipos de implante.
atendible{adj.} (obra)
saltante{adj.} [Peru]
The linguistic diversity in Europe is notable compared, for example, with that in the USA or Japan.
La diversidad lingüística en Europa es considerable si se compara, por ejemplo, con los EE.UU. o el Japón.
The linguistic diversity in Europe is notable compared, for example, with that in the USA or Japan.
La diversidad lingüística en Europa es considerable si se compara, por ejemplo, con los EE.
But measured against the existing Maastricht Treaty, the new Treaty represents notable progress.
Comparado con el Tratado en vigor de Maastricht, el nuevo Tratado representa un considerable avance.
marcado{adj.}
At the G8 meeting in Denver, which was notable for the lack of any positive decisions as far as Europe was concerned, a notable event was a cowboy evening paying homage to the American world order.
El G8 en Denver que se caracterizó por la ausencia de decisiones positivas para Europa, estuvo marcado por una velada de vaqueros que consagraba el orden mundial estadounidense.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "notable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El programa PROGRESS es algo más que un instrumento notable de política social.
The Progress programme is more than an important instrument of social policy.
Esta posición común del Consejo significaría una notable reducción de las emisiones.
The Council' s common position would mean a significant reduction in emissions.
Es una evolución notable y bienvenida con respecto al enfoque meramente horizontal.
That is a significant and welcome change from the purely horizontal approach.
Esta posición común del Consejo significaría una notable reducción de las emisiones.
The Council's common position would mean a significant reduction in emissions.
Ahern es, además, notable por su concisión.
The report given to us by Ms Ahern is also excellent because it is concise.
La acción emprendida en ese contexto presenta, no obstante, un notable interés.
Even so, the action undertaken in this context is of considerable interest.
Es más que evidente que Irlanda representa el éxito más notable de la Unión Europea.
It is quite clear that Ireland is the greatest success story of the European Union.
La iniciativa referente a una mayor solidaridad, propuesta en Tampere, es notable.
The initiative regarding extended solidarity proposed at Tampere is an important one.
Este aniversario tiene un notable significado simbólico y político para nuestra Europa.
This anniversary has a considerable symbolic and political meaning for our Europe.
Hemos de admitir que tenemos una notable corresponsabilidad en este proceso.
We have to recognise that we bear a lot of the responsibility for these developments.
Porque la distancia entre las posiciones del Consejo y del Parlamento era notable.
Because the difference between the Council and Parliament's positions was considerable.
Ha habido una notable negligencia con respecto a las energías renovables.
There should be no doubt, however, that Europe must cooperate on renewable energy.
Hemos realizado un progreso notable hacia una mejor y mayor transparencia.
We have made significant progress in the direction of better and more transparency.
Las cuotas de otros nuevos Estados miembros también se ha reducido de un modo notable.
The quotas for other new Member States have also been significantly reduced.
En el ejercicio económico 2008-2009, la situación general se deterioró de forma notable.
In the financial year 2008-2009, the overall situation deteriorated significantly.
se siente de modo notable sobre todo cuando se está obligado a constatar el
the more pressing at a time when we are faced with the patent inadequacy of
Eso se traduciría en una presión notable sobre los Gobiernos nacionales.
That would result in a significant amount of pressure on national governments.
La cooperación con la Comisión Europea ha sido notable, y lo sseguirá siendo.
Cooperation with the European Commission has been excellent and will continue to be so.
Imperio bizantino y ocupaba un lugar de notable importancia en la vida
centre of commercial and political life in the Byzantine Empire, and occupied a
Con ello ha dado muestras de una notable flexibilidad, incluido también el señor Comisario.
In so doing both the Commission and the Commissioner proved remarkably flexible.