Translator


"compelling" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
compelling{adjective}
As usual, Mrs Cederschiöld makes a very compelling argument for her case.
Como es habitual, la señora Cederschiöld expone sus argumentos de forma muy convincente.
Together we shared laughter, happy tears and thought compelling silence.
Juntos compartimos risas, lágrimas de felicidad y el silencio convincente del pensamiento.
The most compelling evidence of this would be the arrests and extradition of those who have been indicted.
La prueba más convincente de esto sería la detención y extradición de quienes han sido acusados.
On the other hand there is not yet compelling evidence to justify the total rejection of the Commission.
Por otra parte, tampoco hay aún pruebas apremiantes que justifiquen el rechazo total de la Comisión.
Take the European Central Bank which will engage in so compelling a role in all our lives within a few years.
Tomemos, por ejemplo, el Banco Central Europeo, que va a desempeñar un papel tan apremiante para nuestras vidas dentro de unos años.
There is no convincing or compelling reason for these further burdens to be placed on this important sector of our economic production.
No existe ninguna razón de peso o apremiante para gravar con estas cargas adicionales a este importante sector de nuestra producción económica.
urgente{adj.}
It is made all the more urgent by the fact that the development of life assurance and all forms of capitalised pensions savings is compelling our society to run a great risk.
Es urgente sobre todo porque el desarrollo de los seguros de vida y de todas las formas de ahorro con capitalización para jubilación supone un mayor riesgo para nuestra sociedad.
atractivo{adj. m}
The key to getting links to your site is to create unique, compelling content that other people want to link to.
La clave para que los usuarios enlacen con tu sitio es crear un contenido original y atractivo que despierte el interés de los demás.
Add compelling, complimentary content
Agrega contenidos gratuitos atractivos
imperioso{adj.}
We do not see any compelling need for every Member State of the EU to send a representative.
No encontramos ninguna necesidad imperiosa de que todos los Estados miembros de la UE tengan un representante.
It is the thirst for profit of large pharmaceutical companies that is responsible for this, and they enjoy the compelling support of the governments.
El responsable es el afán de lucro de las grandes empresas farmacéuticas, y reciben del imperioso apoyo de los gobiernos.
That accounts for why Amnesty International has called it one of the most compelling cases of innocence human rights campaigners have ever seen.
Ese es el motivo de que Amnistía Internacional lo haya considerado uno de los casos más imperiosos de inocencia que jamás hayan visto los defensores de los derechos humanos.
perentorio{adj.} [form.] (necesidad)
We must therefore ask whether there is any compelling need for Europe to be nicer, kindlier and more convincing in the realm of social policy.
Por consiguiente, debemos preguntarnos si existe una necesidad perentoria de que Europa sea más simpática, más amable y más convincente en la esfera de la política social.
compelling{adverb}
irresistible{adj. m/f}
You are correct, too, that there is a cognitive dissonance between reality and political debate, that we need to get the politics right and give Europe a compelling narrative.
También tiene razón en que hay una disonancia cognitiva entre la realidad y el debate político, que tenemos que hacer bien la política y dotar a Europa de una trama irresistible.
to compel sb to
compeler a algn a
In my opinion, we can and must vote in favour of this report, and at the same time we must compel vehicle manufacturers to produce smaller and more efficient engines.
En mi opinión, podemos y debemos votar a favor de este informe y, al mismo tiempo, debemos compeler a los fabricantes de vehículos a producir motores más pequeños y más eficientes.
They are compelled by geography to pass through the UK just as British trucks are compelled to pass through the Netherlands, Belgium and France to get around the European Union.
Por la geografía están compelidos a atravesar el Reino Unido del mismo modo que los camiones británicos están compelidos a atravesar Holanda, Bélgica y Francia para acceder a toda Europa.
However, we cannot compel anyone to live in an undemocratic violent dictatorship.
Pero no podemos obligar a nadie a que viva en una dictadura antidemocrática y violenta.
Our task is to compel manufacturers to move over to less harmful materials.
Nuestra tarea consiste en obligar a los fabricantes a utilizar materiales menos nocivos.
This is created when we compel others to believe the same.
Éste surge cuando comenzamos a obligar a otro a creer lo mismo.
It is therefore unacceptable to compel the Member States to apply increases that are actually above the rate of inflation.
Por lo tanto, es inaceptable obligar a los Estados miembros a imponer incrementos incluso superiores al nivel de inflación.
Quite rightly many people declared authorities that compel such behaviour insane and withdrew their confidence.
Mucha gente acusó con razón a las autoridades que impusieron semejante comportamiento insensato y dejó de confiar en ellas.
(SV) There are three key concepts that the Commission needs to bear in mind in the negotiations: to listen, not to compel and not to become stressed.
(SV) Hay tres conceptos clave que la Comisión ha de tener presentes durante las negociaciones: escuchar, no imponer y no estresarse.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "compelling" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We cannot do without standards laid down in law, and these are a compelling necessity.
No podemos renunciar a una fijación de estándares jurídicos. Es una necesidad acuciante.
Swiftly create and deliver compelling stories, while minimizing operating costs.
Crea y emite rápidamente noticias que conmuevan al espectador reduciendo los costes operativos.
There is no compelling need for the EU to provide financial support for EGTC measures.
No es absolutamente esencial que la UE proporcione apoyo financiero a las medidas de la AECT.
Church perceives in a more urgent and compelling way her mission of proclaiming
manera más viva y acuciante su misión de proclamar a todos el
This transformation results not only in a credible and compelling
se manifiesta no sólo en un testimonio personal que interpela y da
Mrs Wallis has failed to provide compelling evidence of the need for an optional instrument.
La señora Wallis no ha logrado ofrecer pruebas concluyentes de la necesidad de un instrumento optativo.
It is important to set a final date otherwise there will be no compelling reason to change.
Es importante fijar una fecha final ya que de otro modo los planes de reestructuración no serán vinculantes.
there's no compelling reason to change our policy
no hay ninguna razón de peso por la que debamos cambiar de política
Certainly Mrs Cederschiöld makes some very compelling points, but there are other views also.
No hay duda alguna de que la señora Cederschiöld argumenta con gran convicción, pero también hay otras opiniones.
We condemn the violence but we also see that black Zimbabweans have a compelling case.
Condenamos la violencia pero no podemos dejar de reconocer que la población negra de Zimbabwe tiene razón para plantear su caso.
There is also the further compelling fact that harmful accompanying elements can be mobilised through the use of these processes.
Asimismo diversos elementos nocivos pueden movilizarse a través del empleo de estos procesos.
It certainly represents a compelling deadline.
Ciertamente representa un momento importante.
This would allow the managing authorities to continue with their work, which is a compelling aspect of the simplification.
Esto permitiría a las autoridades administradoras continuar con su labor, que constituye un aspecto obligatorio de la simplificación.
This is one of the most compelling
Este es uno de los desafíos más
there's something compelling about him
tiene algo que cautiva
Mr President, there are two types of compelling argument in favour of amending the 1980 Directive on drinking water.
Señor Presidente, existen dos tipos de argumentación consistente para cambiar la directiva de 1980 relativa a las aguas destinadas al consumo humano.
. - (PL) Madam President, the lesson of the present gas crisis is compelling, and the European Union must learn from it.
por escrito. - (PL) Señora Presidenta, la lección que nos ha dado la actual crisis del gas es clara y la Unión Europea debe aprender de ella.
What are your innovative, compelling and concrete plans to combat climate change and to counter the decline in biodiversity?
¿Cuáles son sus proyectos innovadores, preceptivos y concretos para luchar contra el cambio climático, para frenar la degradación de la biodiversidad?
Technology is also what fueled composer James Horner’s compelling soundtrack, which breaks new ground, both sonically and technically.
La tecnología es también lo que impulsó la magnífica banda sonora del compositor James Horner, que rompe esquemas, tanto sónica como técnicamente.
I want to thank those colleagues from Parliament who met representatives and British farmers and listened to that compelling case.
Quiero dar las gracias a los colegas del Parlamento que se reunieron con los representantes y con los ganaderos británicos y escucharon sus razones de peso.