Translator


"harsh" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
harsh{adjective}
dura{adj. f}
This was a harsh and disturbing, but extremely significant revelation.
Fue una lección dura y descorazonadora, pero también extremadamente importante.
I felt that Mrs Ferreira was rather harsh regarding the European Union's response.
Creo que la señora Ferreira ha sido un poco dura con la respuesta de la Unión Europea.
That is the harsh reality, therefore; and it is a harsh reality which the European Union has to face.
Por lo tanto, esa es la dura realidad; y es una dura realidad a la que la Unión Europea ha de hacer frente.
duro{adj. m}
Then we have the harsh winters: in 2008, three million bees died during that harsh winter.
Además estamos pasando inviernos muy duros: en 2008 tres millones de abejas murieron durante ese duro invierno.
This was a harsh and disturbing, but extremely significant revelation.
Fue una lección dura y descorazonadora, pero también extremadamente importante.
The conditions of competition are particular harsh in the pig production sector.
Las condiciones de la competencia son particularmente duras en la producción de cerdos.
severo{adj. m}
Parliament is continuously a little bit harsh insofar as this sort of criticism is concerned.
El Parlamento se muestra continuamente algo severo en lo que se refiere a este tipo de críticas.
I do not share the very harsh judgment that Mrs Schroeder expressed earlier and I do not think that it is fair.
No comparto el severo juicio que emitió hace un momento la Sra. Schroeder.
In this respect recent referendums on the constitutional treaty have been a harsh wake-up call.
A este respecto, los referendos recientes sobre el Tratado Constitucional han supuesto un severo toque de atención.
inclemente{adj. m/f}
Could God place such an obligation on married persons, such a burden, that would turn out to be harsh and unbearable for them because it is unattainable?
¿Podría Dios cargar con semejante empeño, con esta carga que por lo irrealizable sería un peso inclemente e insoportable, a los esposos?.
acerbo{adj. m}
recio{adj. m}
riguroso{adj. m}
They are not about dictatorial demands and harsh condemnations.
No son sobre peticiones dictatoriales ni rigurosas censuras.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
Minister, the brave government is not one that dares to mete out harsh punishment to companies, but one that is just as severe toward itself.
Señor Ministro, un gobierno valiente no es aquel que se arriesga a aplicar castigos rigurosos a las empresas, sino el que es igual de severo consigo mismo.
austera{adj. f}
harsh(also: biting)
acre{adj.} (crítica)
harsh(also: bleak)
adusto{adj.} (paisaje)
destemplado{adj.} (voz, tono)
crudo{adj.}
These are facts that shed a harsh light on the European social model.
Estos son hechos que arrojan una cruda luz sobre el modelo social europeo.
This is the harsh, unpleasant and galling truth.
Ésta es la verdad cruda y desabrida, y, por ello, molesta.
Despite the harsh eastern winter, the spirit of European democracy is once again decisively on the march.
A pesar del crudo invierno oriental, el espíritu de la democracia europea ha vuelto a ponerse en movimiento de manera decidida.
fuerte{adj.}
This is a harsh blow to European integration - one that it scarcely needed.
Es un fuerte golpe a la construcción europea, que no tenía ninguna necesidad de ello.
The term 'race to dishonour' has already been used here; I shall not adopt it, because it seems to me rather too harsh.
Se ha pronunciado aquí la expresión «carrera de la mezquindad»; no quiero recogerla pues me parece demasiado fuerte.
The term 'race to dishonour ' has already been used here; I shall not adopt it, because it seems to me rather too harsh.
Se ha pronunciado aquí la expresión« carrera de la mezquindad»; no quiero recogerla pues me parece demasiado fuerte.
violento{adj.}
On the other hand, harsh and violent attitudes will not resolve the matter either, and the terms in which Turkey has referred to Italy are not always palatable.
De otra parte, tampoco se puede resolver la cuestión con actitudes duras y violentas, como lo es el lenguaje -no siempre aceptable- que Turquía ha empleado frente a Italia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "harsh":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "harsh" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Blak, you have a reputation for being a very harsh critic of mismanagement.
Señor Blak, usted tiene fama de mostrarse muy crítico con la mala gestión.
the unemployment figures are a harsh indictment of their economic policies
las cifras de desempleo constituyen una elocuente crítica de su política económica
It offers opportunities for regions where natural conditions are harsh.
Proporcionarán posibilidades a las zonas con condiciones naturales adversas.
The harsh statistics tell us that the numbers fall by 10 % each year.
Las estadísticas más crueles indican que su número disminuye un 10 % cada año.
This Commission is confronted with a harsh legacy of bad management.
Esta Comisión se ve enfrentada brutalmente con la herencia de una mala gestión.
We are about to see another harsh blow dealt to fishing in the European Union.
Estamos a punto de recibir otro rudo golpe en las actividades pesqueras de la Unión Europea.
I decided to abstain from voting on the Eurlings report, even though it is a harsh report.
. – He decidido abstenerme sobre el informe Eurlings, aunque es un informe duro.
The harsh statistics tell us that the numbers fall by 10% each year.
Las estadísticas más crueles indican que su número disminuye un 10% cada año.
In these countries, there have often been harsh clashes between these peoples.
En estos países, los grupos de población a menudo han adoptado entre sí una actitud crispada.
The second alternative is less harsh but ultimately just as harmful.
La segunda alternativa es menos brusca pero, en definitiva, igualmente perjudicial.
Difficulty of access, harsh climate and declivity should also be taken into account.
Debería tenerse en cuenta también la dificultad de acceso, la dureza del clima y el declive.
He was very harsh in his criticism of the United States and the European Union.
También creo que todavía hay diferencias graves en lo relativo a la lucha contra el terrorismo.
He was very harsh in his criticism of the United States and the European Union.
Criticó muy duramente a los Estados Unidos y a la Unión Europea.
We cannot be harsh enough in condemning the disproportionate and indiscriminate use of force.
Condenamos enérgicamente el empleo desmesurado y arbitrario de la violencia.
married persons, such a burden, that would turn out to be harsh and unbearable
semejante empeño, con esta carga que por lo irrealizable sería un
The fate of a citizen who opposes injustice is harsh and cruel in today's Pakistan.
El destino de un ciudadano que se opone a la injusticia es duro y cruel en el Pakistán actual.
.I decided to abstain from voting on the Eurlings report, even though it is a harsh report.
. – He decidido abstenerme sobre el informe Eurlings, aunque es un informe duro.
We must be harsh in our criticism, but we must not ignore what is nevertheless being done.
Hay que criticar duramente, pero no se debe que ignorar lo que se hace.
leaders operate in a harsh, sometimes cruel environment, which gives rise to
La actividad de los responsables en general se lleva a cabo en un
The first harsh criticism of the media law was made prior to the adoption of the law.
La primera gran crítica de la ley de medios de comunicación se hizo previa aprobación de la ley.