Translator


"tajante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tajante" in English
tajante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tajante{adjective masculine/feminine}
sharp{adj.}
He de admitir que me respondió de forma tajante.
I have to admit that his response down the phone line was a sharp one.
strict{adj.}
Una prohibición en un régimen de libertad económica constituye el más tajante de todos los mecanismos imaginables.
A ban is the strictest of all conceivable instruments in a liberal economic system.
tajante{adjective}
blank{adj.} (uncompromising)
straight-out{adj.} [coll.] (blunt)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tajante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, considero que los cambios no se pueden plantear de una forma tan tajante.
Nevertheless, I believe that changes cannot be proposed in such an aggressive way.
Schaffner hace una distinción tajante entre los ciudadanos de la UE y los de terceros países.
Mrs Schaffner makes a clear distinction between EU citizens and those of non-Member States.
Es una expresión demasiado tajante en un proceso complejo como el que hemos presenciado en Zimbabwe.
It is too blunt an instrument, in such a complex process as the one we witnessed in Zimbabwe.
Este tipo de provocación explícita reclama una respuesta tajante de la comunidad internacional.
That sort of explicit provocation cries out for a tough response from the international community.
No voy a criticar ninguna decisión tajante de traslado corporativa, ni tengo derecho a hacerlo.
I am not one to criticise every corporate relocation decision out of hand, nor am I entitled to do so.
Por ejemplo, el redactor jefe escribe algo así como " formular de forma más tajante " detrás de un párrafo y tacha otro por completo.
Perhaps the senior editor writes " clarify " after one paragraph and crosses out another entirely.
Entonces habría habido una separación tajante también en la industria de los piensos y habríamos tenido mucha más seguridad.
There would then have been a clear separation in the feed industry, too, and we would have had much more safety.
Mi Grupo se opone a ello de forma tajante.
My group absolutely opposes this.
La respuesta fue un "no" tajante.
The response was a definite 'no'.
Mi respuesta es un «sí» tajante.
My answer is a definite ‘yes’.
La persecución política del señor Rosales y muchos otros resulta lamentable y debería ser condenada de la manera más tajante posible.
The political persecution of Mr Rosales and many others is regrettable and should be condemned in the strongest possible terms.
En mi opinión, ha identificado un problema trascendental pero, en este momento, la cuestión no puede resolverse de manera simple y tajante.
I think he has identified a major problem, but at this moment the question cannot be resolved in a clear-cut and simple manner.
Sin embargo, lamento que nuestra Asamblea no afirmara ayer de forma clara y tajante los derechos y deberes de los diputados.
For all that, I regret the fact that this House did not, yesterday, state the rights and responsibilities of its honourable Members loud and clear.
Es cierto que la redacción del apartado Q es un poco tajante cuando dice que «el turismo es enemigo del totalitarismo y las dictaduras».
It is true that the wording of paragraph Q is a little abrupt when it says, ‘tourism is the enemy of totalitarianism and dictatorships’.
La Unión Europea debe denunciar de manera clara y tajante los intentos de silenciar a los periodistas que se han atrevido a criticar al Gobierno.
The European Union should clearly and emphatically denounce attempts to silence journalists who have dared to criticise the government.
Un caso claro sería el de las cartas de aviso: la tercera carta que se envía a un mismo destinatario ha de contener una formulación mucho más tajante que la primera.
A reminder letter is a good example, because the text in the third letter would be formulated differently than the first.
Soy absolutamente tajante en cuanto a que no quisiera ver ningún incremento de las competencias de la Comisión en el área sobre la que tengo responsabilidad.
I am absolutely clear that I do not want to see any increase in the Commission's competences in the area for which I am responsible.
Walter ha sido tajante en este punto: la futura ampliación no deberá, en ningún caso, realizarse en detrimento de los «países de la cohesión».
Mr Walter is quite blunt on this point: the future enlargement must, under no circumstances, be carried out to the detriment of the cohesion countries.
Walter ha sido tajante en este punto: la futura ampliación no deberá, en ningún caso, realizarse en detrimento de los« países de la cohesión».
Mr Walter is quite blunt on this point: the future enlargement must, under no circumstances, be carried out to the detriment of the cohesion countries.
No obstante, estoy de acuerdo en que la Unión Europea debe ser tajante en la aplicación del plan de alto el fuego de seis puntos negociado por el Presidente Sarkozy.
Nonetheless, I agree that the European Union must be resolute in the matter of enforcing the six-point ceasefire plan negotiated by President Sarkozy.