Translator


"profound" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"profound" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
profound{adjective}
profundo{adj.}
In my view, having children is a matter of profound need and profound desire.
En mi opinión, la decisión de tener hijos es una cuestión de necesidad profunda y deseo profundo.
The international system is undergoing rapid and profound change.
El sistema internacional está experimentando un cambio rápido y profundo.
Secondly, this profound and complex change must be done in a gradual way.
En segundo lugar, este cambio profundo y complejo debe hacerse de forma paulatina.
hondo{adj.} [form.] (pena, pesar)
The pressure being exerted upon Iran is a cause of profound concern to me.
La presión ejercida sobre Irán es motivo de honda preocupación para mí.
If this profound process takes place within him, he then bears fruit not only of adoration of God but also of deep wonder at himself.
Si se actúa en él este hondo proceso, entonces él da frutos no sólo de adoración a Dios, sino también de profunda maravilla de sí mismo.
If this profound process takes place within him, he then bears fruit not only of adoration of God but also of deeper wonder at himself".16
se realiza en él este hondo proceso, entonces da frutos no sólo de adoración a Dios, sino también de profunda maravilla de sí mismo» 16.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "profound":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "profound" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is my profound conviction that Europe will never be complete without Belarus.
Estoy profundamente convencido de que Europa no estará completa sin Belarús.
This would be a profound error: Hamas is essentially a terrorist organisation.
Esto sería un grave error. Hamás es esencialmente una organización terrorista.
There is thus a profound link between Christ, the Church and evangelization.
Existe, por tanto, un nexo íntimo entre Cristo, la Iglesia y la evangelización.
I will end by reiterating my profound gratitude to the European Parliament.
Termino, por último, reiterando mi máximo agradecimiento al Parlamento Europeo.
attributed to natural marriage and takes on a more profound and expressive
indisolubilidad que es atribuible al matrimonio natural y que asume una dimensión
Approval of this report, therefore, takes on a profound political importance.
La aprobación de este informe tiene, pues, un profundo significado político.
Europe was, at the time, in a profound economic and institutional crisis.
Hace veinte años, el Acta Única Europea se marcó como meta el mercado interior.
Mr President, what has happened in recent years in Kosovo is a profound tragedy.
Señor Presidente, lo que ha ocurrido en los últimos años en Kosovo es una gran tragedia.
the theological virtue of hope, which offers them solid and profound reasons for
creyentes a vivir más profundamente la virtud teologal de la esperanza,
Secondly, this profound and complex change must be done in a gradual way.
En segundo lugar, este cambio profundo y complejo debe hacerse de forma paulatina.
Firstly, there have been profound delays in the implementation of SAPARD.
En primer lugar, se han producido importantes retrasos en la aplicación del SAPARD.
Prime Minister Blair maintains a profound silence on the whole question.
El Primer Ministro Blair mantiene un profundo silencio sobre toda la cuestión.
That is of profound importance, a first step in reaching out to the Sunni community.
Esto tiene gran importancia, es un primer paso para tender la mano a la comunidad suní.
out, it is experiencing a process of political growth, through a profound change
está viviendo un proceso de maduración política a través de un cambio
It corresponds to the profound aspiration of peoples for fairness in our economy.
Esto se corresponde con la gran ilusión de los ciudadanos de contar con una economía justa.
the very mystery of mercy, as a profound drama played out between the father's
cuanto drama profundo, que se desarrolla entre el amor del padre y la
I can assure you that this rule will have profound practical effects.
Les puedo asegurar que esta norma tendrá importantes repercusiones prácticas.
We believe that a cosmetic reform makes no sense in these times of profound change.
Nos parece que una reforma cosmética no tiene sentido en estos momentos de cambio profundo.
It would have not have been possible without profound knowledge of the issue.
No hubiera sido posible sin un profundo conocimiento de la cuestión.
It would require a very complex and profound debate to deal with this issue.
Tendríamos que entrar en un debate bastante más complejo y profundo para tratar este punto.