Translator


"blocks" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
blocks{plural}
blocks(also: logs)
bloques{m pl}
They are the building blocks of what is called the 'knowledge triangle'.
Son los bloques fundamentales de lo que se denomina "triángulo del conocimiento".
To make voting easier, however, these amendments had been arranged in blocks.
Sin embargo, para facilitar la votación, estas enmiendas se agruparon en bloques.
That is a mere pittance compared with what other trade blocks in the world spend.
Comparado con lo que destinan otros bloques comerciales en el mundo es una nimiedad.
cuadras{f pl}
the museum is two blocks from here
el museo queda a dos cuadras de aquí
she lives just two blocks away from here
vive aquí nomás, a dos cuadras
it's eight blocks from here
está a ocho cuadras de aquí
To automatically block websites, click Automatically block.
Para bloquear sitios web automáticamente, haga clic en Bloquear automáticamente.
To automatically block websites, click Automatically block.
Para bloquear sitios de forma automática, haga clic en Bloquear automáticamente.
To manually block websites, click Choose content to block or allow.
Para bloquear sitios de forma manual, haga clic en Elegir contenido para bloquear o permitir.
please do not block doorway
no obstruir la entrada
to do not block entryway
no obstruir el paso
Sometimes the intravenous (IV) tube becomes blocked, as the blood clots and skin becomes swollen.
A veces la sonda intravenosa (IV) se obstruye al coagularse la sangre e inflamarse la piel.
Yet again they simply refer everything to the ECOFIN, which has proved over the last few years to be more of a stumbling-block than a stimulus.
Una vez más se trata de un informe en que se remite a ECOFIN, que en los últimos años ha demostrado se una traba en lugar de un estímulo.
Remove the stumbling block now and declare that there will still be a representative of each Member State on the Commission.
Es necesario eliminar ahora esta traba y declarar que seguirá habiendo un representante de cada Estado miembro en la Comisión.
It should not be used to block things, it should be used to move Europe forward and that is what I call on the governments of France and Germany to do.
Ésta no debe servir para poner trabas, sino para hacer avanzar a Europa. Yo insto a los Gobiernos de Francia y Alemania a que así lo hagan.
atajar[atajando · atajado] {v.t.} (golpe, puñetazo)
atascarse {vb} (cañería, fregadero)
atorar[atorando · atorado] {v.t.} [LAm.] (cañería)
barajar[barajando · barajado] {v.t.} [Chile] (golpe)
blocar {v.t.} (golpe)
If a match is found, the encoder codes the position where the matching block is to be
coincidencia, el codificador codifica la posición en la que se debe encontrar el bloque coincidente
The rapporteur, Mr Viola, has asked for the floor to speak on block 28.
Me pide la palabra el ponente, Sr. Viola, para intervenir sobre el bloque 28.
It should instead be voted on as part of block 4.
En cambio, debería votarse como parte del bloque 4.
cegar[cegando · cegado] {v.t.} (conducto, cañería)
cerrar[cerrando · cerrado] {v.i.} (en dominó)
Under Blocking level, select High: Block all pop-ups, and then click Close.
En Nivel de bloqueo, seleccione Alto: bloquear todos los elementos emergentes y, a continuación, haga clic en Cerrar.
Under Filter level, select High: Block all pop-ups, and then click Close.
En Nivel de filtro, seleccione Alto: bloquear todos los elementos emergentes y, a continuación, haga clic en Cerrar.
Spain’s original proposal, to block illegal immigrants’ path to the mainland, was less fitting than the plan currently proposed.
La propuesta original española de cerrar el paso a los inmigrantes ilegales hacia el continente era menos adecuada que el plan que se propone actualmente.
parar[parando · parado] {v.t.} (balón, tiro)
I have, for instance, written to the Peruvian President to express our deep concerns, and hopefully there is still a chance to block it.
Así, por ejemplo, he escrito al Presidente de Perú para expresarle nuestra profunda preocupación y cabe esperar que todavía exista una oportunidad de parar la cuestión.
It is blocked because the Spanish Government refuses to finance what it has signed up to in the cofinancing agreement.
Está parado porque el Gobierno español se niega a financiar lo que ha firmado en el acuerdo de cofinanciación.
But why is it blocked?
Pero ¿por qué está parado?
parar[parando · parado] {v.t.} (golpe)
I have, for instance, written to the Peruvian President to express our deep concerns, and hopefully there is still a chance to block it.
Así, por ejemplo, he escrito al Presidente de Perú para expresarle nuestra profunda preocupación y cabe esperar que todavía exista una oportunidad de parar la cuestión.
It is blocked because the Spanish Government refuses to finance what it has signed up to in the cofinancing agreement.
Está parado porque el Gobierno español se niega a financiar lo que ha firmado en el acuerdo de cofinanciación.
But why is it blocked?
Pero ¿por qué está parado?
to block[blocked · blocked] {transitive verb}
frustrar[frustrando · frustrado] {v.t.} (acabar con algo)
However, a blocking minority in the Council prevented every attempt to introduce a derogation.
Con todo, una minoría de bloqueo en el Consejo frustró cualquier tentativa de incorporar una excepción.
He has continuously blocked, obstructed and frustrated inspections by the UN Special Commission, in clear violation of UN resolutions.
Ha bloqueado, obstruido y frustrado constantemente las inspecciones de la Comisión Especial de las Naciones Unidas, en clara violación de las resoluciones de las Naciones Unidas.
However, we still have legislation blocked in the Council, such as the legislation on the Solidarity Fund, and also the legislation on land protection, which we think would be extremely useful.
Pero tenemos todavía normas atascadas en el Consejo, como la del Fondo de Solidaridad y también la legislación sobre protección de suelos, que creemos que serían enormemente útiles.
We have finally silenced the oil industry, which tried to block the directive with every means at its disposal.
Finalmente, conseguimos tapar la boca a la industria petrolífera que trató de detener la directiva con todos sus medios.
It is not my custom to block out the sun with my hands nor to cover my eyes with bandages.
No es mi costumbre tapar el sol con las manos ni ponerme una venda sobre los ojos.
He said no small group of countries should be able to block decisions, and this is so.
Ha dicho que ningún grupo pequeño de países debería poder obstaculizar las decisiones, y esto es así.
I do not think you should try to block a sound environmental policy by making this type of threat.
No creo que se deba tratar de obstaculizar una política medioambiental positiva con este tipo de amenazas.
However, that should not be used as an obstacle or a block to development.
No obstante, esto no debería servir de excusa para obstaculizar o bloquear el desarrollo.
Throughout the week efforts have been made to block this debate.
Durante toda una semana ha estado intentando impedir este debate.
Urgent action at European level is required to block the manufacture of such drugs.
Es necesaria una actuación urgente en el nivel europeo para impedir la fabricación de dichas drogas.
It is not the Commission's policy to block international adoptions.
No es la política de la Comisión impedir que tengan lugar adopciones internacionales.
Mrs Bonino, let me ask the Commission: what are we currently doing with the ECU 220m that were blocked?
En cuanto a la Comisión, señora Bonino, yo quisiera preguntarle:¿Qué se piensa hacer exactamente ahora con los 220 millones de ecus que se mantienen congelados?
Mrs Bonino, let me ask the Commission: what are we currently doing with the ECU 220m that were blocked?
En cuanto a la Comisión, señora Bonino, yo quisiera preguntarle: ¿Qué se piensa hacer exactamente ahora con los 220 millones de ecus que se mantienen congelados?
block{noun}
This amendment will therefore be covered by the vote on block of Amendments No 4.
En consecuencia, esta enmienda será cubierta por la votación del bloque de enmiendas nº 4.
I understand that the questioners were possibly expecting a block answer.
Entiendo que posiblemente sus autores esperaban una respuesta en bloque.
With that reply, we have come to the end of this block of questions.
Con esta respuesta, hemos agotado las preguntas correspondientes a este bloque.
The financial block is therefore scheduled to take place after enlargement.
Por lo tanto, está previsto que el bloqueo financiero se produzca después de la ampliación.
The fact that this is not being done must be due to a kind of ideological block.
El hecho de que esto no se lleve a cabo tiene que deberse a algún tipo de bloqueo ideológico.
When you block a website, it is added to the blocking list.
Cuando bloquea un sitio web, se agrega a la lista de bloqueo.
cuadra{f} [LAm.]
he went right around the block in reverse
recorrió toda la cuadra en reversa
he reversed right around the block
recorrió toda la cuadra en reversa
sand keel block
picadero de arena
adoquín{m} (de madera)
barra{f} (de turrón, helado)
Whenever the browser blocks pop-ups for a site, the icon appears in the address bar.
Cuando el navegador bloquee pop-ups de un sitio, aparecerá el icono en la barra de direcciones.
When a file is blocked, a message will appear on the Information bar.
Cuando un archivo está bloqueado, se mostrará un mensaje en la barra de información.
soap in a block
jabón en barra
marqueta{f} [Mex.] (de chocolate)
block(also: lump)
marqueta{f} [Mex.] (de azúcar, sal)
pabellón{m} (en un hospital, cuartel)
the shower block
el pabellón de las duchas
placaje{m} (en fútbol americano)
tapón{m} (en baloncesto)
bloc{m}
Having voted, Members should put a piece of paper - or Mr Onesta's block - over their screen.
Una vez que hayan votado, los diputados deberían cubrir sus monitores con un trozo de papel - o con el bloc del Sr.
I understand that there is now a block vote against by the group.
Tengo entendido que ahora hay un «no» en bloque por parte del grupo político EVP.
I understand that there is now a block vote against by the group.
Tengo entendido que ahora hay un« no» en bloque por parte del grupo político EVP.
A significant proportion of the EU population lives in tower block apartments.
Una parte importante de la población de la UE vive en bloques de pisos.
That is the first building block of this legislative package.
Ese es el primer pilar de este paquete legislativo.
If we want to build a stronger euro, this governance package is an essential building block in that process.
Si queremos fortalecer el euro, este paquete de gobernanza es un componente esencial en ese proceso.
The directive before us today is the second important building block in the European defence equipment package.
La directiva que tenemos ante nosotros hoy es el segundo bloque más importante del paquete sobre equipos de defensa europeos.
block(also: taco, cleat, cue, stud)
taco{m}
In doing so, they massively increased their profits, selling tickets in corporate blocks as small as one.
Con esta acción, los organizadores incrementaron fuertemente sus beneficios vendiendo entradas en tacos a asociaciones compuestas por un solo integrante.
These are the classic symptoms of continued obstruction by national governments - bureaucratic red-tape blocking market entry.
Son los síntomas clásicos de la obstrucción continuada que ejercen los gobiernos nacionales; los trámites burocráticos bloquean la entrada al mercado.
The United Kingdom's blocking of the European decision-making process has been seized upon with both hands in various quarters as an argument for abolishing the right of veto.
Desde diversos lados ya se han aferrado a la obstrucción de la toma de decisiones europea por parte del Reino Unido para suprimir el derecho de veto.
The only stumbling block in this matter remains the horizontal issue of delegated acts.
El único obstáculo aquí sigue siendo el asunto horizontal de los actos delegados.
The political stumbling block is that our fellow citizens want to travel.
El obstáculo político es que nuestros conciudadanos aspiran a la movilidad.
The biggest stumbling block in the negotiations with the Council was precisely nanomaterials.
El mayor obstáculo en las negociaciones con el Consejo fueron precisamente los nanomateriales.
block(also: cut)
plancha{f} [print]
placa{f} [print]
taco{m} [print]
In doing so, they massively increased their profits, selling tickets in corporate blocks as small as one.
Con esta acción, los organizadores incrementaron fuertemente sus beneficios vendiendo entradas en tacos a asociaciones compuestas por un solo integrante.
montaje{m} [naut.]
tajo{m} [hist.]
the executioner's block
el tajo del verdugo
we went for a walk around the block
fuimos a dar una vuelta a la manzana
to go around the block
dar una vuelta a la manzana
to go round the block
dar una vuelta a la manzana
block(also: lane)
calle{f} [Spa.]
There are also mounds of debris scattered on the roads blocking traffic.
También hay montones de escombros sobre las calles que bloquean el tráfico.
We should not confuse the Black Block that was looking for violence with those who were exercising their right to demonstrate in the streets.
No hay que confundir a los Black Block que buscaban la violencia con quien ejercía su derecho a manifestarse por las calles.
It is patently absurd that a Turkish Cypriot vehicle can be permitted on the streets of Strasbourg, whereas it is blocked on the streets of south Nicosia.
Es claramente absurdo que a un vehículo turcochipriota se le permita circular por las calles de Estrasburgo, mientras que se le impide el paso por las calles del sur de Nicosia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blocks" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These are the building blocks and raw materials of the Republic of Turkey.
Estos son los componentes básicos y la materia prima de la República de Turquía.
Those three building blocks are necessary to develop democracy at European level.
Estos tres elementos son necesarios para desarrollar la democracia en el plano europeo.
However, the path on which you have embarked has a number of stumbling blocks.
Sin embargo, el camino en el que se han embarcado tiene varios escollos.
Apartment blocks must not be built; there is not a strip of green in the whole of Athens.
Una de las características de los fondos estructurales es la colaboración.
But reaching an agreement requires convergence on the following essential building blocks.
Pero llegar a un acuerdo requiere convergencia en los siguientes componentes esenciales.
In comparison to the huge budgetary blocks, this is virtually nothing.
Eso no es nada en comparación con los grandes apartados presupuestarios.
The best news is that major building blocks of the reform process are already in place.
La mejor noticia es que se han colocado ya las primeras e importantes piedras de la reforma.
These are the building blocks and raw materials of the Republic of Turkey.
Lo más urgente es suprimir las bases del conflicto y la violencia.
We have been putting the building blocks in place and now we have to deliver on our commitment.
Hemos colocado las piedras angulares y ahora tenemos que cumplir nuestros compromisos.
In my opinion, Socrates is one of the most important building blocks.
En mi opinión Sócrates se encuentra entre los pilares más importantes.
This proposal is one of the building blocks of the European Union's labour and migration policy.
Esta propuesta es uno de los cimientos de la política laboral y de migración de la UE.
This ensures that the global templates and text blocks can be used individually.
Así se garantiza que puedan utilizarse las plantillas y módulos de texto globales de forma individual.
Those are three more building blocks towards a security strategy for the European Union.
Estos son otros tres componentes básicos de una estrategia de seguridad para la Unión Europea.
I believe that, in general, more building blocks are needed to curb terrorism as a whole.
Creo que, en general, se necesita sentar más bases para poner freno al terrorismo en conjunto.
The negotiations came up against stumbling blocks on several points.
Las negociaciones se empantanaron en relación con ciertos aspectos.
The Council and in particular the German Government have been the main stumbling blocks so far.
El Consejo y, no en último lugar, el Gobierno alemán han sido hasta ahora el máximo freno.
Mr Maaten's report contains many valuable building blocks for a coherent vision.
El informe del Sr. Maaten contiene mucha información fundamental para poder construir una visión coherente.
All these reports are building blocks for a common European security and defence policy.
Me siento personalmente ofendido y le ruego que tome medidas.
the two great ideological blocks took shape in the post-war period
los dos grandes bloques ideológicos se configuraron en la posguerra
Click here to display additional commands for organizing text blocks.
Si pulsa este botón se visualizarán los puntos del menú para la organización de módulos de texto.