Translator


"cuadra" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cuadra{feminine}
stable{noun}
de esta cuadra han salido muchos campeones
this stable has bred many champions
moza de cuadra
stable girl
string{noun} (of racehorses)
stud{noun} (group of animals)
stables{noun} [equest.]
block{noun}
recorrió toda la cuadra en reversa
he went right around the block in reverse
recorrió toda la cuadra en reversa
he reversed right around the block
to add up {vb} [coll.] [idiom] (make sense)
La ampliación está muy bien, pero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, no cuadran los números.
Enlargement is very good, Mr President-in-Office of the Council, but the numbers do not add up.
Por ejemplo, en cuanto a los objetivos de 2020 relativos a la eficiencia energética y la tasa de energía renovable del 20 %, las cifras no cuadran.
For example, on the 2020 objectives concerning energy efficiency and the 20% renewable energy rate, the numbers do not add up.
No, han recortado 100 millones para que les cuadren los números, para reducir la tasa de incremento de la categoría 3 y compensar así los mayores incrementos en la categoría 2.
No, you are cutting EUR 100 million to make your sums add up, to bring the rates of increase in Category 3 down so that they compensate for the high rates of increase in Category 2.
to balance up {vb} (add up)
to check out {vb} [Amer.] (tally)
to fit[fitted · fitted] {v.i.} (correspond)
cuadrar con algo
to fit in with sth
Es importante por sí misma, a condición, evidentemente, de que cuadre también con la noción que tenemos del multilateralismo.
It is important in its own way, provided, of course, that it fits in with our concept of multilateralism.
to fit in {vb} (accord)
cuadrar con algo
to fit in with sth
to jibe[jibed · jibed] {v.i.} [Amer.] [coll.] (agree)
cuadrar con algo
to jibe with sth
to mesh[meshed · meshed] {v.i.} (views, systems, approaches)
Un ejemplo de ello es la presentación de la legislación relativa a la malla cuadrada.
Examples include the introduction of square mesh legislation.
En el cuadro de búsqueda, escribe Mesh y luego, en la lista de resultados, haz clic en WindowsLive Mesh.
In the search box, type Mesh, and then, in the list of results, click WindowsLive Mesh.
Debemos apoyar el desembarco mínimo y el segmento de malla cuadrada.
We must support minimum landing and the square mesh panel.
to square off {vb} (make square)
to stack up {vb} (evidence, numbers)
to tally[tallied · tallied] {v.i.} (amounts, totals, versions)
Mi experiencia es que los costes de ampliación de la capacidad aeroportuaria casi nunca cuadran.
My experience is that the costs of expanded airport capacity almost never tally.
cuadrar con algo
to tally with sth
to tie in {vb} (agree, coincide)
cuadrar con algo
to tie in with sth
to add up {vb} [math.] [idiom] (numbers, sum)
La ampliación está muy bien, pero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, no cuadran los números.
Enlargement is very good, Mr President-in-Office of the Council, but the numbers do not add up.
Por ejemplo, en cuanto a los objetivos de 2020 relativos a la eficiencia energética y la tasa de energía renovable del 20 %, las cifras no cuadran.
For example, on the 2020 objectives concerning energy efficiency and the 20% renewable energy rate, the numbers do not add up.
No, han recortado 100 millones para que les cuadren los números, para reducir la tasa de incremento de la categoría 3 y compensar así los mayores incrementos en la categoría 2.
No, you are cutting EUR 100 million to make your sums add up, to bring the rates of increase in Category 3 down so that they compensate for the high rates of increase in Category 2.
cuadrar[cuadrando · cuadrado] {transitive verb}
Estoy de acuerdo en que el Cuadro de indicadores tiene que ser comunicado de forma universal.
I agree that the scoreboard results need to be widely communicated.
Estoy de acuerdo con la opinión de la ponente, Anna Hedh, de que debería promoverse adecuadamente el cuadro a través de los medios de comunicación y colocarse en los sitios Internet pertinentes.
I agree with the opinion of the rapporteur, Anna Hedh, that the table should be properly promoted through the media and placed on the relevant websites.
Por consiguiente, proponemos que se definan indicadores y un cuadro de resultados, se convengan umbrales de alerta y se formulen recomendaciones y avisos con antelación si es necesario.
Therefore, we propose to define indicators and a scoreboard, agree alert thresholds and give recommendations and early warnings if necessary.
cuadrar con algn
to arrange to meet sb
cuadrar para
to arrange to
Para modificar el texto de WordArt, selecciona el cuadro de texto y utiliza las opciones de color, de tamaño de texto y de fuente en la barra de herramientas.
Right click the word art to edit the text, arrange it on the slide, rotate it or center it vertically or horizontally on the slide.
La salud y las pensiones no deben servir para hacer cuadrar los presupuestos de los Estados.
Health and pensions must not be used to balance States ' budgets.
La salud y las pensiones no deben servir para hacer cuadrar los presupuestos de los Estados.
Health and pensions must not be used to balance States' budgets.
cuadrar un balance
to get the accounts to balance
Básicamente, tendrá que cuadrar el círculo.
In essence, it will have to square the circle.
Le examinamos los ojos para ver si tiene las pupilas cuadradas para cuadrar las cuentas.
We test his eyes to see if he has square pupils for squaring the accounts.
El informe Eurlings es un intento de cuadrar el círculo.
The Eurlings report represents an attempt at squaring the circle.
Otras entidades pequeñas se encuentran dispersos en todo el sitio, como cuadro de información o pabellones del parque.
Other small entities are scattered all over the site, as info box or park pavilions.
Como el mayor parque en el sistema de parques nacionales de Canadá y como la segunda área protegida de mayor envergadura en el mundo, con 44.807 kilómetros cuadrados, le gusta pensar a lo grande.
As the largest park in Canada 's system of National Parks and the 2nd largest protected area in the world, at 44, 807 square kilometres, it likes to think big.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "cuadra":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cuadra" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todo eso cuadra con el plan de acción de la UE y la próxima cumbre de Estocolmo.
This fits in with the EU action plan and the forthcoming summit in Stockholm.
El secretismo no cuadra con el diálogo y la franqueza democrática, es imposible.
Secretiveness does not square with dialogue and democratic openness - it is impossible.
Está claro, por lo tanto, que hay algo que no cuadra en lo que usted ha dicho.
It is therefore clear that there is something that does not add up in what you are telling us.
Pero por otra parte, uno tiene la impresión de que hay algo que no cuadra.
Nevertheless, one cannot help thinking that we are faced with a certain amount of confusion.
Porque aunque esto en dinero cuadra, sigue siendo dumping.
Because even if the money is forthcoming it is, after all, still dumping.
Así que se lo repetiré: en el proceso de Lisboa, nada cuadra.
So, I will say it again: in the Lisbon process, nothing fits together.
Primero tenemos que negociar las perspectivas financieras, y luego veremos si todo cuadra.
We need to negotiate the Financial Perspective first, and then we will see whether everything adds up.
Tenemos el sistema de contratación público, pero nada cuadra.
We have the public procurement system, but nothing dovetails.
Esto nos cuadra con lo que debatiremos mañana sobre el informe Caudron relativo al Sexto programa marco.
That ties us into what we will discuss tomorrow in the Caudron report on the Sixth Framework Programme.
Y menos aún cuadra con una Unión Europea que se siente capaz de negociar la adhesión de 13 nuevos Estados miembros.
And it fits in even less with a European Union that feels able to negotiate the accession of 13 new Member States.
El resultado es un presupuesto que no cuadra y que hace que al final del ejercicio haya dinero que no se ha gastado.
That leads to a budget that does not balance, and that leads at the end of the year to money that has not been spent.
el apelativo le cuadra perfectamente a esta aldea
the name suits this village perfectly
de esta cuadra han salido muchos campeones
this stable has bred many champions
recorrió toda la cuadra en reversa
he went right around the block in reverse
si cuadra pasaremos a verlo
if we can fit it in, we'll drop by and see him
El resultado es un presupuesto que no cuadra y que hace que al final del ejercicio haya dinero que no se ha gastado.
Naturally, this was a risky process in political terms, but this Commission's watchword was, and remains, 'zero tolerance to fraud '.
El texto no cuadra para nada en dos puntos y en mi opinión no está en absoluto de acuerdo con aquello que se acordó en la comisión.
In two respects, the text really is no good and to my mind not altogether consistent with what was agreed in committee.
recorrió toda la cuadra en reversa
he reversed right around the block
tienen el cuarto que parece una cuadra
their room looks like a pigsty
la corbata no cuadra con la camisa
the tie doesn't go with the shirt