Translator


"to cut across" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to cut across
cortar a través
to cut across
crear una división
to cut across
tomar un atajo a través de
It does not cut across the social divide; it mainly affects the poorer, grass-roots sections of society.
No trasciende la divisiσn social; afecta principalmente a los sectores mαs pobres, a las bases de la sociedad.
Natural disasters cut across borders and their environmental consequences also affect neighbouring countries.
Las catástrofes naturales trascienden las fronteras y sus consecuencias ambientales afectan también a los países vecinos.
The European Constitution’s system of values also implies that the harmonisation of legislation must cut across the entire criminal justice system.
El sistema de valores de la Constitución Europea también implica que la armonización de la legislación trascienda a todo el sistema judicial penal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to cut across" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council has proposed a 2% cut across the board for all institutions.
El Consejo ha propuesto un recorte global del 2 % para todas las instituciones.
We had a power cut right across the banking system right across the world.
Hemos sufrido un corte de suministro en el sistema bancario de todo el mundo.
The fight against it must also, therefore, cut across borders.
Así pues, la lucha contra el terrorismo tampoco debe detenerse en las fronteras.
The boundaries on many important issues cut across party lines.
En numerosos asuntos de importancia, las diferencias se delimitan en el interior de los partidos.
Some are issues in their own right, some cut across several WTO topics.
Unas son cuestiones específicas, otras son de carácter más general por referirse a varias esferas de la OMC.
These do not follow the Stabilisation and Association Agreements, but cut right across them.
Me temo que nadie necesita ni espera el nuevo instrumento creado, que solo origina incertidumbre en la región.
Let us cut across party lines and national allegiances.
Trabajemos por encima de afiliaciones políticas y nacionales.
It is therefore essential for us in the EU to cut back bureaucracy across the board when drawing down from European funds.
Por tanto, resulta esencial que la UE recorte la burocracia a nivel global cuando se recurra a los fondos europeos.
Unfortunately, it does not apply outside the European Union, and there are fears that it will cut across the Hague Convention.
Lamentablemente no es de aplicación fuera de la Unión Europea y existe el temor de que interfiera con la Convención de La Haya.
we can take a short cut across the park
podemos atajar por el parque
The lines of division cut across every camp and every group, and ultimately reflect the insecurity of the public in the EU.
Las líneas divisorias cruzan todos los campos y todos los Grupos y, en última instancia, reflejan la inseguridad de los ciudadanos en la UE.
we can cut across the park
podemos atajar por el parque
I have cut across the themes.
He mezclado los temas.
This trade agreement, I understand, could potentially cut across moves to stop this oil being imported into Europe.
Por lo que tengo entendido, este acuerdo comercial podría interferir en las acciones encaminadas a detener la importación a Europa de este producto petrolífero.
to cut across
tomar un atajo a través de
to cut across
crear una división
to cut across
cortar a través
EU programmes cut across national schemes and SMEs themselves are unable to find their way through the subsidiarity jungle.
Los programas comunitarios van en contra de legislaciones nacionales y las propias PYME tienen dificultades a orientarse en la jungla de las posibilidades de subsidiación.
My own view is that the directive, as drafted, would have done exactly the opposite and cut across the possibility of achieving the Lisbon agenda.
En mi opinión, esta directiva, tal como está redactada, habría hecho exactamente lo contrario y eliminado la posibilidad de cumplir la agenda de Lisboa.
You agreed merely to do the simplest thing budget-makers can do, namely, make a horizontal cut across all budget items.
Ustedes se han puesto de acuerdo para hacer lo más sencillo, lo que los técnicos presupuestarios hacen a veces, realizar un corte horizontal sobre todas las líneas presupuestarias.