Translator


"cegar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cegar" in English
cegar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Más bien, está concebido para cegar a las personas con la ciencia.
Rather, it is designed to blind people with science.
¿Vamos a dejarnos cegar por el interés egoísta de investigadores?
Do we really want to be blinded by the interests of self-seeking researchers?
Señora Presidenta, no debemos dejarnos cegar por el dogma del mercado.
Madam President we must not let ourselves be blinded by the dogma of the market.
to block off {vb} (pipe)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cegar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, no debemos dejarnos cegar por el dogma del mercado.
Madam President we must not let ourselves be blinded by the dogma of the market.
¿Vamos a dejarnos cegar por el interés egoísta de investigadores?
Do we really want to be blinded by the interests of self-seeking researchers?
No nos dejemos cegar por nuestras preferencias ideológicas.
Let us not allow ourselves to be blinded by our ideological preferences.
Yo también pido a los diputados de ese lado de la Cámara que no se dejen cegar por su propio dogmatismo.
I ask people on that side of the House not to be blinded by their own dogmatism either.
El principio del ojo por ojo sólo consigue cegar al mundo.
The principle of an eye for an eye, makes the whole world blind.
Más bien, está concebido para cegar a las personas con la ciencia.
Rather, it is designed to blind people with science.
No nos podemos dejar cegar por los porcentajes de derecho comunitario recogidos en la legislación nacional.
We should not be blinded by the percentage figures of community law transposed into national legislation.
Prestan mucha atención a lo que pensamos de ellos, pero no hemos de dejarnos cegar por tácticas disuasorias.
They pay a great deal of attention to what we think of them, but we must not allow ourselves to be blinded by diversionary tactics.
Señor Presidente, a veces se dice de los ponentes que se ocupan de los países candidatos que se convierten en embajadores inestimables del país que examinan, que se dejan cegar por su amor.
Mr President, country rapporteurs are sometimes accused of being unpaid ambassadors of their candidate state and of being blinded by their love.
En todo caso, no podemos confiar demasiado en el fortalecimiento de las fronteras exteriores ni tampoco debemos dejarnos cegar por las telegénicas operaciones de Frontex en el Mediterráneo.
All the same, we cannot pin too much faith on the strengthening of external borders and we should certainly not be blinded by the telegenic Frontex operations in the Mediterranean.
En Taba, las partes han reconocido no haber estado nunca tan cerca de un acuerdo final, pero yo creo que hemos de ser conscientes de que la aparente euforia no debe cegar nuestro realismo.
In Taba, both sides acknowledged that they have never been so close to a final agreement, but we must be aware that the apparent euphoria must not make us blind to the real situation.